Fbt X-PRO 115 A Mode D'emploi page 13

Masquer les pouces Voir aussi pour X-PRO 115 A:
Table des Matières

Publicité

ITA
MODALITÀ DI INSTALLAZIONE
FRA
MODALITÉ D'INSTALLATION
AVVERTENZA: I cabinet della serie X-PRO sono dotati di attacchi
flying. Non tentare mai di sospendere i diffusori per le maniglie ma
utilizzare solo i punti di ancoraggio predisposti.
I diffusori della serie FBT X-PRO possono essere installati nei seguenti modi:
Sospensione mediante staffa a muro
Installazione su supporto stativo treppiede o connesso al subwoofer
corrispondente
Semplice posizionamento a stack con subwoofer a terra e satellite
corrispondente appoggiato su di esso
SOSPENSIONE MEDIANTE STAFFA A MURO
1.
Selezionare con cura l'area dove installare i diffusori e assicurarsi che la
struttura sia adeguata a supportare il peso del box.
2.
Togliere i piedini in gomma di appoggio del diffusore.
3.
Togliere l'adattatore per stativo (A)
4.
Fissare la flangia al supporto per staffa (B)
5.
Fissare la staffa (C) al muro utilizzando appropriate viti su tutti i fori di
fissaggio della stessa
6.
Posizionare il diffusore tra i due bracci della staffa e fissarlo tramite la vite
M10 a testa cilindrica (D)
7.
Utilizzare l'altra vite M6 a testa cilindrica (E) per orientare il diffusore nella
posizione desiderata
AVERTISSEMENT : Les enceintes de la série X-PRO sont équipées
de suspentes. N'essayez jamais de suspendre les haut-parleurs par
les poignées, mais utilisez uniquement les points d'ancrage fournis.
Les diffuseurs de la série X-PRO peuvent être installés de la façon suivante:
Suspension par étrier pourfixage au mur
lnstallation sur support statif trépied ou connecté au subwoofer correspondant
Simple placement au sol avec subwoofer par terre et satellite correspondant
posé sur lui
SUSPENSION PAR ÉTRIER POUR FIXAGE A MUR
1.
Sélectionner avec soin la zone où installer les diffuseurs et vérifier que la
structure soti adéquate à soutenir le poids du box
2.
Enlever les broches d'appui du diffuseur
3.
Retirer l'adaptateur pour support (A)
4.
Fixer la bride de support pour étrier (B)
5.
Fixer l'étrier (C) au mur avec le vis appropriées sur tous le trous de fixation
de celui-ci
6.
Placer le diffuseur entre les deux bras de l'étrier et le fixer avec la vis M10 à
tête cylindrique (D)
7.
Utiliser l'autre vis M6 à tête cylindrique (E) pour orienter le diffuseur dans la
position souhaitée
4X
piedini in gomma
Rubber feet
Pieds d'appui en caoutchouc
Aufstell-Gummifüße
INSTALLATION MODES
INSTALLATIONSART
WARNING: X-PRO series cabinets are equipped with flying
attachments. Never attempt to hang the speakers by the handles;
only use the anchor points provided.
X-PRO speakers can be installed as follow:
Suspension by wall bracket
lnstallation on tripod stand or coupled with the subwoofer
Simple stack installation with the subwoofer on the ground
SUSPENSION BY WALL BRACKET
1.
Carefully choose speakers place of installation and make sure that the
structure can bear box weight
2.
Remove speaker's feet
3.
Remove the stand adapter (A)
4.
Fit bracket support flange (B)
5.
Secure the bracket (C) to the wall by means of screws, in all its fixing holes
6.
Place the speaker between the two bracket arms and fix it using the M10
cylinder-headed screw (D)
7.
Use the other M6 cylinder-head screw (E) for orienting the speaker as
preferred
WARNHINWEIS: Die Gehäuse der Produktreihe X-PRO sind mit
Fangseilösen an den Flugpunkten ausgestattet. Versuchen Sie
niemals, die Lautsprecher an den Griffen aufzuhängen, sondern
verwenden Sie nur die vorgesehenen Verankerungspunkte.
Die Lautsprecher der X-PRO Serie kiönnen auf folgende Weise installiert werden:
Wandinstallation mittels Bügel
nstallierung auf dreibeiniger Stativhalterung oder mit dem entsprechenden
Subwooferverbunden
Ganz einfach gestapelt, mit dem Subwoofer auf dem Boden und dem
entsprechenden Satellit daraufgestellt
WANDINSTALLATION MITTELS BÜGEL
1.
Den lnstallationsbereich mit Sorgfalt auswählen und sichergehen, dass die
Struktur angemessen ist, um das Gewicht des Kastens zu tragen
2.
Die Stützfßchen des Lautsprechers entfernen
3.
Entfernen Sie den Adapter für das Stativ (A)
4.
Befestigen Sie den Stützflansch für den Bügel (B)
5.
Befestigen Sie den Bügel (C) an der Wand, indem Sie die dafür
vorgesehenen Schrauben an allen Befestigungsbohrungen verwenden
6.
Positionieren Sie den Lautsprecher zswischen den beiden Auslegerarmen
und befestigen Sie ihn mit der Zylinderkopfsschraube M10 (D)
7.
Verwenden Sie die andere Zylinderkopfsschraube M6 (E), um den
Lautsprecher in die gewünschte Stellung auszurichten
UK
DEU
11

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

X-pro 110 aX-pro 112 a

Table des Matières