Publicité

Liens rapides

Manuale d'Uso e Manutenzione
User Manual and Maintenance
Manuel d'utilisation et d'entretien
Leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso
Read the instructions for use carefully
Lisez attentivement les instructions avant utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour sangiorgio G712

  • Page 1 Manuale d’Uso e Manutenzione User Manual and Maintenance Manuel d'utilisation et d'entretien Leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso Read the instructions for use carefully Lisez attentivement les instructions avant utilisation...
  • Page 2 LAVE LINGE INSTRUCTIONS OPERATIONNELLES IMPORTANTES Lire attentivement ce manuel d'instructions Lire attentivement ce manuel d'instructions Etape 1 :Enlever les vis de fixation Fig.2 Fig.1 Retirer l'ensemble de pièce de fixation vis + colonnette (Fig.2) Etape 2 : Raccordement d'eau Etape 3 : Installation Cabinet Installer l'appareil sur une surface plane au sol.
  • Page 3 Chère Cliente, Merci de nous avoir choisi et d’avoir acheté un produit original Italien. Ce produit a été entièrement fabriqué en ITALIE à partir de matériaux de haut niveau, répondant aux normatives RoHs et Reach avec attention particulière à la santé...
  • Page 4: Votre Contribution Pour La Protection De L'environnement

    VOTRE CONTRIBUTION POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT TRAITEMENT DE L’EMBALLAGE soient respectueux de l’environnement et est constamment engagée à entreprendre des investissements dans le secteur de l’écologie. L’emballage du produit protège la marchan- dise de possibles dommages qui pourraient Pour la gestion de la récupération et du traite- se vérifi er pendant les opérations de transport.
  • Page 5: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Table des Matières........5 Programmes, durée et options....16 Consignes de sécurité et avertissements..6 Fiche du produit ..........18 Utilisation prévue..........6 Symboles pour le Lavage......21 Définition d’enfants..........7 Sécurité électrique...........7 Sécurité hydrique..........8 Précautions et conseils.......22 Mise en place...........8 Utilisation correcte...........8 Conseils pour le lavage........22 Triage du linge..........22 Installation..........10 Chargement du linge dans le tambour...23...
  • Page 6: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS Ce lave-linge est conforme à la Dans les autres cas d’utilisation, le règlementation sur la sécurité en lave-linge ne doit pas dépasser un vigueur. Toutefois, son utilisation cycle da lavage par jour. Quelques incorrecte peut entraîner des exemples: dommages aux personnes et/ •...
  • Page 7: Definitions D'enfants

    l’utilisation de l’appareil en toute Personnes Vulnérables sécurité leur ont été données et Personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne mentales réduites (par exemple partiellement handicapées, adultes doivent pas jouer avec la machine. Les opérations de nettoyage et ayant des capacités physiques et entretien ne doivent pas être...
  • Page 8: Securite Hydraulique

    Il s’agit d’une condition de sécurité du lave-linge, il faut débrancher essentielle. l’appareil du réseau électrique. Veuillez vérifi er cette condition et Le lave-linge est effectivement en cas de doute faites contrôler débranché du réseau électrique si: le système électrique par un •...
  • Page 9: Mise En Place

    pièces métalliques, trombones). MISE EN PLACE Ces corps étrangers peuvent Le lave-linge ne doit pas être endommager le lave-linge (par installé sur des toits, des balcons, exemple le tambour ou la cuve) et sous des tentes ou dans des lieux les parties endommagées peuvent, où...
  • Page 10: Installation

    INSTALLATION INFORMATION GÉNÉRAL Veuillez fermer les trous à l’aide des caches fournis dans le sachet avec le manuel d’utilisation comme montré dans la La cuve et le tambour de l’appareil sont fi xés fi gure 3. par 4 vis (lesquelles servent à le protéger pen- dant les mouvements et le transport) Fig 1.
  • Page 11: Installation Sous Un Plan De Travail

    TUYAU D’ARRIVÉE D’EAU Après avoir réglé les pieds, pour éviter que les vibrations puissent modifi er le niveau réglé, il faut serrer les écrous placés au-dessus des Le tuyau d’arrivée d’eau doit être raccordé à pieds jusqu’à qu’ils soient bloqués comme un robinet d’eau froide à...
  • Page 12: Tuyau De Vidange

    ÉVACUATION DE L’EAU BRANCHEMENT ELECTRIQUE L’appareil est équipé d’un câble Le tuyau de vidange peut être positionné de trois façons différentes (Figure 9): d’alimentation et d’une prise schuko pour le branchement au réseau 1. Sur le bord de l’évier à l’aide d’un électrique 230V 50Hz.
  • Page 13 CE LAVE-LINGE NECESSITE UNE Si il n’y a pas de prise murale, il est PRISE A LA TERRE de la responsabilité personnelle et obligation du client d’en faire installer Pour votre sécurité personnelle et des une par un électricien qualifi é. biens autour de vous, ce lave-linge doit être branché...
  • Page 15: Description Des Commandes

    DESCRIPTION DES COMMANDES • Essorage. 1. Sélecteur de programme 6. Sécurité enfants Le Sélecteur de programmes permet de sélectionner le programme souhaité et d’éteindre la machine. Il peut être tourné dans Cette fonction déclenche la fermeture de le sens des aiguilles d’une montre et en sens toutes les touches du bandeau de commande.
  • Page 16: Programmes, Durée Et Options

    PROGRAMMES, DURÉE ET OPTIONS Les programmes Intensif 60°C et 40°C sont les programmes d’essai (coton standard 60°C) et (coton standard 40°C) utilisés pour l’évaluation de performance du produit. Il s’agit des programmes les plus efficaces en termes de consom- mation combinée (énergie-eau) et ils sont indiquées pour le lavage de linge en coton avec un degré de saleté moyen. La température réelle de l’eau peut varier légèrement par rapport à...
  • Page 17 Programme Capacité de MAXIMUM Ca- Températures possibles charge reportée MINIMUM Capacité pacité de charge Durée des programmes (*) Options de lavage Vitesse d’essorage sur le bandeau de de charge (kg) (kg) Type de Linge commande 5 kg 56 min. 10 - Laine 40° 6 kg Température à...
  • Page 18 FICHE TECHNIQUE MACHINE À LAVER - DIRECTIVE UE 1061/2010 Consommation - programme standard (5) Consom- Consom- Conso Coton Coton Coton Classe Conso mation mation Capacité éner- 60° 60° 40° Pause Pause Type énergé- eau 40°C eau 60°C gétique machine demie- machine tique (1) annuelle...
  • Page 19 Temps programme standard (5) Dimension et poids onso eau Coton Vitesse Coton Coton Efficacité Bruit en Bruit en cycle 60° maxi- 60° 40° essorage lavage essorage 60°C Poids male T/ machine machine dB(A) dB(A) machine mie-ma- (cm) (cm) (cm) (kg) pleine pleine pleine...
  • Page 20: Séquence Du Programme

    Séquence du programme Rinçage Essorage Nombre de rinçages Programme Intermédiaire Finale (Le dernier rinçage prend l’assouplissant) Coton froid 2 + 1* Coton 20°C 2 + 1* Coton 40°C 2 + 1* Coton prélavage 60 °C 2 + 1* Coton 90°C 2 + 1* Rapide 30°C 1 + 1*...
  • Page 21: Symboles De Lavage Pour Le Lave-Linge

    SYMBOLES DE LAVAGE POUR LE LAVE-LINGE Le chiffre dans le panier indique la température maximale à laquelle on peut régler le lave-linge pour le lavage. Icône Description Icône Description Lavage Normal Lavage Délicat 60° 95° max 90° - 95° C max 60°...
  • Page 22: Consignes Et Avertissements

    CONSIGNES ET AVERTISSEMENTS CONSIGNES POUR LE LAVAGE TRI DU LINGE • Veillez à ce que le lave-linge ne soit pas Afi n d’obtenir les meilleures résultats de votre utilisé par des enfants ou par des personnes électroménager, le linge doit appartenir à une vulnérables sans surveillance.
  • Page 23: Charger Le Linge

    CHARGER LE LINGE CLOISON POUR LESSIVE LIQUIDE Lorsqu’on utilise de la lessive liquide, il faut Afi n d’obtenir les meilleurs résultats, il mettre en place le diviseur cloison fourni avec faut charger les articles dans la machine le kit (fi g. 12): possiblement un par un, de façon à...
  • Page 24: Pause Lavage

    COMMENCER UN CYCLE DE LAVAGE Après avoir achevé les opérations décrites, ci-avant, il est possible de commencer le lavage en appuyant sur le bouton Marche/ Arrêt. PAUSE LAVAGE Il est possible d’arrêter le cycle de lavage en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt et la machine passe en mode pause.
  • Page 25: Entretien

    ENTRETIEN CARROSSERIE Figure 16 Il est recommandé de nettoyer la carrosserie du lave-linge seulement avec de l’eau tiède afi n de préserver son éclat original dans le temps. BAC A PRODUITS Pour éliminer les résidus formés par la lessive, il est recommandé de retirer le bac du lave- linge en appuyant sur la partie cerclée comme indiqué...
  • Page 26: Procédure De Vidange

    probablement une quantité Figure 20 considérable d’eau dans la machine (max. 25l). PROCÉDURE DE VIDANGE 1) 1) Placez un plateau ou tout autre bac entre la carrosserie et le bec du fi ltre. Figure 18 Insérez de nouveau le fi ltre de vidange et vissez-le fermement jusqu’à...
  • Page 27 temps démarrez le programme et le chronomètre. 4. A partir du moment où le tambour commence à tourner, assurez-vous que le chronomètre ne dépasse pas les 80- 90 secondes. 5. Si cette valeur est dépassée, il faut s’assurez qu’il y ait la correcte pression dans le réseau et/ou que les fi ltres du tuyau d’arrivée d’eau et/ou de l’électrovanne ne soient pas bouchés.
  • Page 28: Possibles

    POSSIBLES SOLUTIONS La plupart des anomalies qui se vérifi ent pendant l’utilisation routinière de la machine peuvent être éliminées de façon autonome. Dans de nombreux cas, il est possible de gagner du temps et éviter des frais sans devoir s’adresser au service après vente agrée. Le tableau qui suit représente une aide valable pour identifi er et possiblement éliminer les ano- malies.
  • Page 29 POSSIBLE REMEDIES Problème Possible Cause Possible Solution • Contrôler si la prise électrique est bien connectée LE LAVE-LINGE • Contrôler s’il y a du courant dans la NE S’ALLUME prise • Vérifier que le sélecteur de programmes n’est pas en position OFF.
  • Page 30 Problème Possible Cause Possible Solution 1200 Wash Rinse Spin 1000 Extra rinse (Voyants cligno- Rinse hold • Éteindre et rallumer le lave-linge. tants n° 2-4) Spin Options Start/Pause 1200 Wash Rinse Spin 1000 Extra rinse (Voyants cligno- • Éteindre et rallumer le lave-linge Rinse hold tants n°...
  • Page 31: Service Après-Vente

    SERVICE APRES-VENTE RÉPARATIONS Pour d’éventuelles réparations veuillez vous adresser au service après-vente agrée en appelant le numéro indiqué ci-dessous. Veuillez toujours communiquer le modèle et le numéro de série de l’électroménager comme re- porté sur l’étiquette que vous trouverez sur la partie supérieure du hublot en position ouverte et/ ou à...
  • Page 33 A cause de la constante évolution technologique des produits, les données contenues dans ce manuel d’utilisation peuvent subir des variations sans obligation de préavis de la part du Producteur.

Table des Matières