Télécharger Imprimer la page

Gewiss CHORUSMART EGO SMART GW16003SXX Guide Rapide

Publicité

Liens rapides

CHORUSMART
PLACCA EGO SMART
EGO SMART PLATE
PLAQUE EGO SMART
PLACA EGO SMART
GW16003SXX
D
B
1 2 0
1
2
C
142.2
3
4
E
5
6
Ι
EN
FR
ES
IT
F
H1
GW16004SXX
- La sicurezza dell'apparecchio è garantita solo con l'adozione delle istruzioni di sicu-
rezza e di utilizzo; pertanto, è necessario conservarle. Assicurarsi che queste istruzio-
ni siano ricevute dall'installatore e dall'utente finale.
- Questo prodotto dovrà essere destinato solo all'uso per il quale è stato espressa¬m-
ente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e/o pericoloso. In caso di
dubbio contattare il SAT Servizio Assistenza Tecnica GEWISS.
- Il prodotto non deve essere modificato. Qualsiasi modifica annulla la garanzia e può
rendere pericoloso il prodotto.
- Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivati da
usi impropri, erronei e manomissioni del prodotto acquistato.
Punto di contatto indicato in adempimento ai fini delle direttive e regolamenti UE ap-
plicabili:
GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italy
Tel.: +39 035 946 111 - qualitymarks@gewiss.com
ATTENZIONE: Disinserire la tensione prima di procedere all'installa-
zione o qualsiasi altro intervento sull'apparecchio.
Il simbolo del cassonetto barrato, ove riportato sull'apparecchiatura o
sulla confezione, indica che il prodotto alla fine della propria vita utile
deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. AI termine dell'uti-
lizzo, l'utente dovrà farsi carico di conferire il prodotto ad un idoneo
centro di raccolta differenziata oppure di riconsegnarlo al rivenditore
all'atto dell'acquisto di un nuovo prodotto. Presso i rivenditori con super-
ficie di vendita di almeno 400 m² è possibile consegnare gratuitamente, senza obbli-
go di acquisto, i prodotti da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L'adeguata
raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dimessa al riciclag-
gio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad
evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o
riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura. GEWISS partecipa attivamen-
te alle operazioni che favoriscono il corretto reimpiego, riciclaggio e recupero delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
n.1 PLACCA EGO SMART (Tre o quattro posti)
n.1 Cavetto di collegamento
n.1 Manuale d'installazione e d'uso
INFORMAZIONI GENERALI
La PLACCA EGO SMART è disponibile sia nella versione a tre che a quattro posti.
La placca è dotata di un display a matrice di punti nella parte superiore, di strisce
LED RGB (Lungo il perimetro esterno ed interno nelle parti superiore e inferiore) e di
un sensore di prossimità. Permette la visualizzazione, sul display, di icone dinamiche
descrittive delle funzioni associate ai dispositivi installati all'interno della placca e la
visualizzazione di allarmi e avvisi utilizzando congiuntamente il display (messaggi) e/o
le strisce LED RGB in modo da darne maggiore risalto. Grazie al sensore di prossimità
(Vedi Fig. E, punto
) è possibile attivare la funzione "SHIFT", che consente (median-
te gli stessi tasti frontali) di gestire comandi Zigbee alternativi rispetto a quelli standard
associati ai dispositivi di comando connessi installati all'interno della placca. La placca
deve essere alimentata mediante uno dei seguenti dispositivi connessi installato all'in-
terno della stessa scatola: GWA1201, GWA1202, GWA1231, GWA1232, GWA1241,
GWA1242, GW1x826 o mediante alimentatore dedicato GWA1700. Il cavetto di colle-
gamento tra placca e dispositivo che la alimenta è fornito in dotazione nella confezione
della placca. I messaggi testuali visualizzati sulla placca sono disponibili nelle lingue:
italiano, inglese, francese, tedesco, spagnolo, rumeno, turco, ungherese, sloveno.
Il prodotto è coperto da brevetto.
• Visualizzazione icone statiche per identificare la funzionalità dei comandi connessi
installati all'interno della placca (Stati OFF/Localizzazione notturna)
• Visualizzazione icone per identificare lo stato dei carichi collegati ai frutti smart in
essa contenuti (Stato ON)
• Visualizzazione icone dinamiche durante l'attivazione di alcuni comandi (Tapparella,
dimmer, scenari)
• Segnalazione di allarme provenienti dai sensori presenti nell'impianto (Allagamento,
fumo, portafinestra aperta, movimento, qualità dell'aria, ...)
• Segnalazione consumo limite superato
• Attivazione funzione "SHIFT" tramite l'oscuramento del sensore di prossimità (Vedi
Fig. E, punto
) per almeno 2 secondi. La stessa si disattiverà poi automati-
camente dopo 5 secondi di eventuale inattività (oppure oscurando nuovamente il
sensore di prossimità per almeno 2 secondi).
• Localizzazione automatica del dispositivo tramite oscuramento del sensore di pros-
simità (Vedi Fig. E, punto
) per almeno 2 sec, durante l'installazione del disposi-
tivo guidata dalla app Home Gateway App (Commissioning)
• Informazione oraria durante stand-by (Disponibile solo con impianto connesso a
Internet)
• Personalizzazione colore e luminosità della smart plate
• Regolazione automatica della luminosità in base alla rilevazione presenza e in base
ad orari prestabiliti (Modalità notturna)
SEGNALAZIONI DI STATO
LED Perimetrali / Matrice LED
"GEWISS"
Rosso/Arancione lampeggiante
MONTAGGIO E COLLEGAMENTO
Le PLACCHE EGO SMART GW16003SXX e GW16004SXX vengono fornite con un
cavetto di collegamento.
ATTENZIONE: Le PLACCHE EGO SMART devono essere montate su telai
Smart (GW16803N e GW16804N)
ATTENZIONE: Le seguenti operazioni devono essere svolte in assenza
di tensione nell'impianto
ATTENZIONE: La PLACCA EGO SMART è dotata di un sensore di prossi-
mità. Rispettare le indicazioni fornite nelle seguenti note d'installazione
e d'uso per assicurarne il corretto funzionamento (Vedi Fig. E, F). Il
sensore ha una area di rilevamento a forma conica con ampiezza α =
22° ed una distanza massima di rilevamento di l = 14 cm (Vedi Fig. E).
La placca deve essere installata ad una altezza da terra tale che non vi
siano oggetti, mobili o pareti che interferiscano con l'area di rilevamento
(Vedi Fig. F). Verificare che la distanza da eventuali arredi sottostanti sia
di almeno H1 = 5 cm al di sotto di essa. La placca potrà essere installata
in prossimità di una parete laterale mantenendo una distanza da questa
pari ad almeno 5 cm.
Montaggio (Vedi figura D):
1. Installare all'interno della placca i dispositivi, di cui almeno uno deve poter ali-
mentare la placca (vedere elenco dispositivi nel paragrafo informazioni generali)
2. Inserire il cavetto di collegamento in corrispondenza del morsetto presente sul
dispositivo scelto per alimentare la placca (Vedi dettagli punto 2, Figura D)
3. Estrarre il cavetto del foro laterale di sinistra (vista frontale) presente sul supporto
(Vedi dettaglio punto 3, Figura D)
ITALIANO
4. Inserire l'altro capo del cavetto nel morsetto apposito presente sulla PLACCA EGO
SMART (Vedi dettagli punto 4, Figura D)
5. Posizionare e fissare il supporto sulla scatola da incasso (Per GW16003SXX com-
patibili GW24403 e GW24403PM, per GW16004SXX compatibili GW24404 e
GW24404PM)
6. Installare la PLACCA EGO SMART sul supporto, facendo attenzione a far rientrare
all'interno della scatola da incasso il cavetto di
PROGRAMMAZIONE
Per poter programmare ed utilizzare la PLACCA EGO SMART, così come l'impianto
smart home, è necessario scaricare la app Home Gateway App da Play Store o App
Store.
MANUTENZIONE
Il dispositivo non necessità di manutenzione. Per un'eventuale pulizia adoperare un
panno asciutto.
DATI TECNICI
Alimentazione
5 Vdc
Potenza massima dissipata
0.75W
3P: 120 x 90 x 9,2
Dimensioni
4P: 142,2 x 90 x 9,2
E.S.
ES1
R.E.
RS1
P.S.
PS1
M.E.S.
MS1
T.E.S.
TS1
3P: 6 x 33
LED matrix (Righe x colonne)
4P: 6 x 44
Ambiente di utilizzo
Interno, luoghi asciutti
Temperatura di funzionamento
-5°C ÷ +45°C
Temperatura di stoccaggio
-25°C ÷ +70°C
Umidità relativa (Non condensante)
Max 93%
Grado di protezione
IP20
Direttiva bassa tensione
2014/35/UE (LVD)
Direttiva compatibilità elettromagnetica
2014/30/UE
Riferimenti normativi
Direttiva RoHS 211/65/UE + 2015/863
EN 62368-1
EN 55032
EN 55035
EN IEC 63000
ENGLISH
- The safety of the device is only guaranteed if the safety and usage instructions are
respected, so keep them handy. Make sure these instructions are received by the
installer and end user.
FUNZIONI
- This product must only be used for the purpose for which it was designed. Any
other form of use should be considered improper and/or dangerous. If you have any
doubts, contact the GEWISS SAT technical support service.
- The product must not be modified. Any modification will annul the warranty and may
make the product dangerous.
- The manufacturer cannot be held liable for any damage if the product is improperly
or incorrectly used or tampered with.
Contact point indicated for the purposes of fulfilling the applicable EU directives and
regulations:
GEWISS S.p.A. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italy
Tel.: +39 035 946 111 - qualitymarks@gewiss.com
ATTENTION: disconnect the mains voltage before installing the de-
vice or carrying out any work on it.
If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging,
this means the product must not be included with other general waste
at the end of its working life. The user must take the worn product to
a sorted waste centre, or return it to the retailer when purchasing a
new one. Products ready for disposal and measuring less than 25 cm
can be consigned free of charge to dealers whose sales area covers at
least 400m², without any purchase obligation. An efficient sorted waste collection
for the environmentally friendly disposal of the used device, or its subsequent re-
cycling, helps avoid the potential negative effects on the environment and people's
LED Perimetrali / Matrice LED
health, and encourages the re-use and/or recycling of the construction materials.
Dispositivo non configurato
GEWISS actively takes part in operations that sustain the correct salvaging and
Allarme/segnalazione in corso
re-use or recycling of electric and electronic equipment.
PACK CONTENTS
Degree of protection
1 EGO SMART PLATE (3-gang or 4-gang)
1 connection cable
1 Installation and User Manual
GENERAL INFORMATION
Reference Standards
The EGO SMART PLATE comes in a 3-gang version and a 4-gang version.
It has a dot matrix display in the upper part, RGB LED strips (along the outer and inner
edges, in the upper and lower parts), and a proximity sensor. The display visualises
the dynamic icons of the functions associated with the devices installed in the plate,
along with alarms and warnings directly on the display itself (messages) and/or RGB
LED strips to highlight them. The proximity sensor (see Fig. E, point
) allows the
activation of the "SHIFT" function for managing (via the front button keys) different Zig-
Bee commands to the standard ones associated with the connected command devices
installed in the plate. The plate must be powered via one of the following connect-
ed devices installed in the same box: GWA1201, GWA1202, GWA1231, GWA1232,
GWA1241, GWA1242, GW1x826, or via the specific GWA1700 power supply unit. The
- La sécurité de l'appareil n'est garantie que si les consignes de sécurité et d'utilisa-
cable for connecting the plate to the device that powers it is supplied with the plate
tion sont observées ; aussi, s'avère-t-il nécessaire de les conserver. S'assurer que
pack. The text messages can be visualised on the plate in: Italian, English, French,
ces consignes ont été reçues par l'installateur et par l'utilisateur final.
German, Spanish, Romanian, Turkish, Hungarian or Slovenian.
- Ce produit est uniquement destiné à l'usage pour lequel il a été expressément
The product carries a patent.
conçu. Toute autre utilisation est considérée comme impropre et/ou dangereuse. En
cas de doute, contacter le service d'assistance technique SAT GEWISS.
FUNCTIONS
- Le produit ne doit pas être modifié. Toute modification invalide la garantie et peut
rendre le produit dangereux.
• Visualisation of static icons identifying the activation of the connected commands
- Le constructeur ne peut être tenu pour responsable des dommages éventuels déri-
installed in the plate (OFF or night-time localisation status)
vant d'un usage impropre, erroné ou bien d'une altération du produit acheté.
• Visualisation of icons identifying the status of the loads connected to the smart
Point de contact indiqué en application des directives et des réglementations UE :
components inside it (ON status)
• Visualisation of dynamic icons during the activation of certain commands (roller
shutter, dimmer, scenes)
• Signalling of alarms from the sensors in the system (flood, smoke, French window
open, movement, air quality, etc.)
• Signalling of consumption limit exceeded
• Activation of the "SHIFT" function following the darkening of the proximity sensor
(see Fig. E, point
) for at least 2 seconds. The function will be automatically
deactivated after 5 seconds if it is not used in that time (or if the proximity sensor is
darkened again for at least 2 seconds).
• Automatic localisation of the device by the darkening of the proximity sensor (see
Fig. E, point
) for at least 2 seconds during device installation guided by the
Home Gateway app (commissioning)
• Hourly information in standby (only available if the system is connected to the In-
ternet)
évacuer d'une dimension inférieure à 25 cm aux revendeurs dont la surface de vente
• Personalisation of the colour and light intensity of the smart plate
est d'au moins 400 m². La collecte différenciée et l'envoi successif de l'appareil en
• Automatic adjustment of the light intensity on the basis of movement detection and
fin de vie au recyclage, au traitement et à l'élimination compatible avec l'environne-
predefined times (night-time mode)
ment contribue à éviter les effets négatifs sur l'environnement et sur la santé et favo-
rise le réemploi et/ou le recyclage des matières de l'appareil. Gewiss participe active-
ment aux opérations favorisant le réemploi, le recyclage et la récupération des
STATUS NOTIFICATIONS
appareils électriques et électroniques.
Perimeter LEDs / LED matrix
Perimeter LEDs / LED matrix
"GEWISS"
Device not configured
Red / Flashing orange
Alarm/signalling in progress
1 Plaque EGO SMART (trois ou quatre postes)
1 Fil de raccordement
1 Manuel d'installation et d'utilisation
ASSEMBLY AND CONNECTION
The GW16003SXX and GW16004SXX EGO SMART PLATES are supplied with a con-
nection cable.
La plaque EGO SMART est disponible dans la version à trois ou quatre postes.
ATTENTION: the EGO SMART PLATES must be mounted on Smart
La plaque est munie d'un afficheur à matrice de points sur le haut, de bandes de
frames (GW16803N and GW16804N)
voyants RGB (le long du pourtour extérieur et intérieur sur le haut et sur le bas) et
d'un capteur de proximité. Elle permet de visualiser, sur l'afficheur, des icônes dyna-
ATTENTION: the following operations must only be carried out when the
miques de description des fonctions associées aux dispositifs internes à la plaque,
system is not powered
ainsi que la visualisation d'alarmes et d'avertissements en utilisant conjointement
l'afficheur (messages) et/ou les bandes de voyants à LED RGB de manière à leur
ATTENTION: the EGO SMART PLATE is fitted with a proximity sensor. To
donner plus d'importance. Grâce au capteur de proximité (voir Fig. E, point
ensure correct operation, respect the indications given in the following
pourra activer la fonction SHIFT, qui permet (à l'aide des mêmes touches frontales) de
installation and user notes (see Fig. E, F). The sensor has a conical de-
gérer des commandes ZigBee alternatives par rapport à celles standards associées
tection area with amplitude α = 22° and a maximum detection distance
aux dispositifs de commande connectés installés dans la plaque. La plaque doit être
of l = 14 cm (see Fig. E). The plate must be installed at a height such
alimentée à l'aide de l'un des dispositifs connectés dans la même boîte : GWA1201,
as to ensure there are no objects, furniture items or walls that interfere
GWA1202, GWA1231, GWA1232, GWA1241, GWA1242, GW1x826 ou à travers une
with the detection area (see Fig. F). Check any furniture items under-
alimentation dédiée GWA1700. Le fil de raccordement entre la plaque et le dispositif
neath are at least H1 = 5 cm away in terms of height. The plate may be
qui l'alimente est fourni dans la confection de la plaque. Les messages de texte
installed near a side wall, but at least 5 cm away from it.
visualisés sur la plaque sont disponibles dans les langues suivantes : italien, anglais,
français, allemand, espagnol, roumain, turc, hongrois, slovène.
Assembly (see Fig. D):
Le produit est couvert par un brevet.
1. Install the devices - at least one of which must be able to power the plate (see the
list of devices in the general information paragraph) - in the plate
2. Insert the connection cable in line with the terminal on the device selected to power
the plate (see detail 2, Fig. D)
• Visualisation d'icônes statiques pour identifier la fonction des commandes connec-
3. Draw the cable out of the left-hand hole (as seen from the front) on the support
tées dans la plaque (états OFF / localisation nocturne)
(see detail 3, Fig. D)
• Visualisation d'icônes pour identifier l'état des charges raccordées aux mécanismes
4. Insert the other end of the cable in the specific terminal on the EGO SMART PLATE
intelligents qu'elle contient (état ON)
(see detail 4, Fig. D)
• Visualisation d'icônes dynamiques lors de l'activation de certaines commandes
5. Position and fix the support on the flush-mounting box (GW24403 or GW24403PM
(stores, variateurs, scénarios)
for GW16003SXX; GW24404 or GW24404PM for GW16004SXX)
• Signalisation d'alarme provenant des capteurs de l'installation (inondation, fumée,
6. Install the EGO SMART PLATE on the support, making sure the connection cable is
porte-fenêtre ouverte, qualité de l'air, etc.)
packed inside the flush-mounting box
• Signalisation du dépassement de la limite de consommation
• Activation de la fonction SHIFT à travers l'obscurcissement du capteur de proximité
PROGRAMMING
(voir Fig. E, point
To program and use the EGO SMART PLATE and the smart home system, download the
au bout de 5 secondes d'inactivité (ou bien en obscurcissant de nouveau le capteur
Home Gateway app from Play Store or App Store.
de proximité 2 secondes au moins).
• Localisation automatique du dispositif à travers l'obscurcissement du capteur de
MAINTENANCE
proximité (voir Fig. E, point
du dispositif par l'appli Home Gateway App (Commissioning)
The device does not require any maintenance. Use a dry cloth if cleaning is required.
• Information horaire lors de l'attente (stand-by, uniquement disponible avec l'instal-
lation raccordée à Internet)
TECHNICAL DATA
• Personnalisation de la couleur et de la luminosité de la Smart Plate
• Réglage automatique de la luminosité en fonction d'une détection de présence et
Power supply
5V DC
des horaires définis (modalité nocturne)
Maximum dissipated power
0.75W
3G: 120 x 90 x 9.2
Dimensions
4G: 142.2 x 90 x 9.2
Voyants en pourtour /
Energy source
ES1
Matrice de voyants
Radiation energy
RS1
Rouge / Orange clignotant
PS1 (supplied by a source that provides
Power source
less than 15W)
Mechanical energy source
MS1
Les plaques EGO SMART GW16003SXX et GW16004SXX sont fournies avec un fil
Thermal energy source
TS1
de raccordement.
3G: 6 x 33
LED matrix (rows x columns)
4G: 6 x 44
Usage environment
Dry indoor places
Operating temperature
-5°C ÷ +45°C
Storage temperature
-25°C ÷ +70°C
Relative humidity (non-condensative)
Max. 93%
IP20
Low Voltage Directive
2014/35/EU (LVD)
Electromagnetic compatibility Directive
2014/30/EU
RoHS Directive 211/65/EU + 2015/863
EN 62368-1
EN 55032
EN 55035
EN IEC 63000
FRANÇAIS
GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italie
Tél. : +39 035 94 61 11 - qualitymarks@gewiss.com
ATTENTION : Couper la tension du réseau avant de procéder à l'ins-
tallation ou à toute autre intervention sur l'appareil.
Le symbole de la poubelle barrée, là où il est reporté sur l'appareil ou
l'emballage, indique que le produit en fin de vie doit être collecté séparé-
ment des autres déchets. Au terme de la durée de vie du produit, l'utili-
sateur devra se charger de le remettre à un centre de collecte différen-
ciée ou bien au revendeur lors de l'achat d'un nouveau produit. Il est
possible de remettre gratuitement, sans obligation d'achat, les produits à
CONTENU DE LA CONFECTION
INFORMATIONS GÉNÉRALES
), on
FONCTIONS
) 2 s au moins. Elle se désactivera ensuite automatiquement
) 2 secondes au moins, lors de l'installation guidée
SIGNALISATIONS D'ÉTAT
Voyants en pourtour /
Matrice de voyants
GEWISS
Dispositif non configuré
Alarme / signalisation en cours
MONTAGE ET RACCORDEMENT
ATTENTION : Les plaques EGO SMART doivent être montées sur des
châssis Smart (GW16803N et GW16804N)
ATTENTION : les opérations suivantes doivent être exécutées en
l'absence de tension sur l'installation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gewiss CHORUSMART EGO SMART GW16003SXX

  • Page 1 • Visualisation of dynamic icons during the activation of certain commands (roller ITALIANO 4. Inserire l’altro capo del cavetto nel morsetto apposito presente sulla PLACCA EGO GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italie shutter, dimmer, scenes) SMART (Vedi dettagli punto 4, Figura D) Tél.
  • Page 2 SHIFT, que permite (mediante las mismas teclas frontales) GEWISS S.p.A. Via A.Volta, 1 IT-24069 Cenate Sotto (BG) Italy tel: +39 035 946 111 E-mail: qualitymarks@gewiss.com Cambridgeshire, PE27 5JL, United Kingdom tel: +44 1954 712757 E-mail: gewiss-uk@gewiss.com gestionar mandos Zigbee alternativos respecto de los mandos estándar asociados a...

Ce manuel est également adapté pour:

Chorusmart ego smart gw16004sxx