Entretien; Pieces De Rechange; Contactez-Nous - Groen SMARTSTEAM PRO GSSP-BL-3G Manuel De L'utilisateur

Table des Matières

Publicité

12:00pm
12:00pm
12:00pm
Settings
Menu
Menu
Unit Info
Unit Info
Settings
Settings
Service
Service
Performing self-diagnostic
Delime
Contact Us
Contact Us
Le bouton de DÉTARTRAGE s'affiche uniquement au démarrage si le bouton DÉTARTRAGE
EST MARCHE (ON) dans le menu des paramètres. Le réglage par défaut du bouton
DÉTARTRAGE EST ARRÊT (OFF). LE RAPPEL de DÉTARTRAGE vous fournira des images de
l'état de l'endroit où vous vous trouvez dans l'horaire de détartrage. Lorsque le rappel est
en MARCHE (ON), le bouton DÉTARTRAGE fait ce qui suit :
Le bouton DÉTARTRAGE devient jaune lorsque 75 % de l'horaire délimité est atteint
Le bouton DÉTARTRAGE devient jaune lorsque 90 % de l'horaire délimité est atteint
À l'expiration de la période de DÉTARTRAGE, le bouton DÉTARTRAGE devient rouge
le bouton DÉTARTRAGE revient à la normale après la fin du détartrage ou la
réinitialisation du rappel
12:00pm
12:00pm
Delime
Delime
Process Note
Prepare Cavity
WARNING
Prior to starting the
Delime process, review the
Hot Surfaces. Exercise caution
Operator's manual for
when removing hot components.
detailed instructions and
warnings.
Remove Fan Shroud, Racks
and Steam lid. Please wait
a few minutes to allow
reservoir to fill with water.
Start
Reminder Reset
Appuyer sur DÉTARTRAGE et suivez les instructions affichées sur l'unité (voir ci-dessus)
pour la procédure de détartrage. Le processus de détartrage prend environ 60-90 minutes.
Une fois terminé, l'unité redémarre et passe par la séquence de diagnostic de démarrage.
DRAINS DES GOBELETS ET DES DÉBORDEMENTS
1. Éteignez votre appareil et laissez-le s'égoutter complètement. Les unités se vident
automatiquement lorsque les unités sont mises hors tension. Il s'agit d'un processus
de 5 minutes.
2. Une fois le réservoir complètement vide (environ 5  minutes), tenez-vous du côté
articulé de la porte et ouvrez-la lentement, en laissant toute la vapeur s'échapper
de la cavité. Laisser la cavité refroidir complètement et vérifiez que le réservoir est
complètement vidé avant de nettoyer le drain de trop-plein.
3. Retirer le couvercle à vapeur (image ci-dessous) et le couvercle du ventilateur (image
ci-dessous à droite) avant de nettoyer le drain de trop-plein.
4. Insérer la brosse de nettoyage dans la cuvette et les drains de trop-plein situés dans
les côtés inférieur, central et arrière droit de la cavité de votre cuiseur à vapeur (image
ci-dessous). La brosse se courbe pour suivre la forme du drain lorsque la brosse est
poussée dans le drain de débordement et lorsqu'elle parcourt la longueur du drain de
débordement. Une fois que vous utilisez la brosse de nettoyage pour la première fois,
le fil entre la poignée et les soies conserve une forme incurvée après que la brosse
a été retirée du drain de trop-plein. La brosse est conçue pour plier et courber de
cette façon. Il n'est pas nécessaire de redresser le fil entre le nettoyage et l'utilisation.
7
OM-GSSP-BL-G BOILERLESS STEAMER
Keyboard Beep
On
Brightness
4
Number
3
of Timers
12:00pm
Compensating
On
Timers
Timer Screen
Time Format
12 hr
On
Lock
Set Clock
HH:MM
Alarm Volume
Mid
Set Date
MM/DD/YY
Delime Button
On
Language
English
Delime Reminder
Off
Temp
°F
Indication
Door Alarm
2 min
Keyboard Beep
On
Brightness
4
Number
3
of Timers
Compensating
On
Timers
Timer Screen
On
Lock
Alarm Volume
Mid
12:00pm
12:00pm
Delime Button
On
Delime
Delime
Add Solution
In Progress
WARNING
Delime Reminder
Off
Delime process has
begun. Process will take
Hot Surfaces. Exercise caution when
Hot Surfaces. Exercise caution when
approximately 60-90
touching interior compartment.
touching interior compartment.
minutes to complete.
Using caution, add specified
Allow unit to cool prior to
amount of approved
wiping out interior. Clean all
Deliming Solution into
probes, steam lid, drip cup
water reservoir. Close door
and overflow drains. Replace
and press continue.
interior components. Press
restart to use the steamer or
push the Power Button to
turn off the unit.
Continue
5. Avec la brosse de nettoyage, poussez et tirez sur toute la longueur de la tasse et
les drains de débordements plusieurs fois. La brosse doit être insérée à au moins
25,4 cm (10 po) dans la cuvette et les drains de débordements pour passer à travers
toute la longueur de la tuyauterie de drainage. Répéter au besoin jusqu'à ce que
la tasse et les drains de trop-plein soient propres. Assurez-vous que le drain de
débordement fonctionne correctement en versant ou en vaporisant de l'eau dans la
tasse et les drains de débordement et en confirmant que l'eau s'écoule librement
dans le récipient de drainage et n'est pas bloquée et ne recule pas dans la cavité du
cuiseur à vapeur.
Si les drains de débordement et le récipient sont obstrués de façon à ce que la brosse
de nettoyage ne puisse pas éliminer l'obstruction ou si l'eau ne peut pas passer
à travers le récipient et que le drain de débordement s'écoule dans le récipient de
vidange sans refouler dans la cavité du cuiseur à vapeur, il faut alors faire un appel
de service et cesser d'utiliser le cuiseur à vapeur jusqu'à ce que l'agent de service
évalue le problème et que l'unité soit prête a à être utilisé de nouveau.
6. Nettoyer la cavité de cuisson à vapeur conformément aux instructions de nettoyage
12:00pm
du manuel de l'utilisateur.
Delime
Complete
7. Réinstaller le couvercle de vapeur et le couvercle du ventilateur.
WARNING
8. Laisser la porte ouverte pour prolonger la durée de vie du joint de la porte et permettre
à la cavité de s'aérer.
9. Nettoyer, sécher et ranger la brosse de nettoyage de surplus après chaque utilisation.
10. Le numéro de pièce est 175977 si vous avez besoin d'une brosse de rechange.
Restart

ENTRETIEN

Le cuiseur à vapeur sans chaudière est conçu pour un entretien minimal et aucun
réglage de l'utilisateur ne devrait être nécessaire. Certaines pièces peuvent nécessiter
un remplacement après une utilisation prolongée. S'il y a un besoin d'entretien, seuls les
agents de service autorisés de Groen devraient effectuer le travail.
Procéder comme suit si de la vapeur ou des condensats s'écoulent autour de la porte :
1. Vérification du Joint de Porte Remplacez-le s'il est fissuré ou fendu.
2. Inspecter le drain du compartiment à vapeur pour vous assurer qu'il n'est pas bloqué.
3. Régler la goupille de verrouillage de la porte pour permettre des changements qui
pourraient se produire au fur et à mesure que le joint vieillit.
a. Desserrer l'écrou de sécurité à la base de la goupille de verrouillage, puis tournez
la goupille de verrouillage 1/4 de tour dans le sens horaire et serrer l'écrou de
sécurité.
b. Après le réglage, faites fonctionner l'appareil pour vérifier s'il y a d'autres fuites
de vapeur.
c. Répéter le réglage s'il y a encore des fuites.
d. Continuez de régler la goupille dans le sens horaire jusqu'à ce que la porte soit
suffisamment serrée pour prévenir les fuites. La charnière peut également être
ajustée.

PIECES DE RECHANGE

Pour commander des pièces, contactez votre agent d'entretien agréé. Veuillez fournir
le nom du modèle, le numéro de série, la description de la pièce, le numéro de pièce,
la quantité et, le cas échéant, la tension et le nombre de phases.
CONTACTEZ NOUS
Communiquer avec Unified Brands au 888-994-7636 ou à l'adresse ub-ts-groen-dl@
electroluxprofessional.com si vous avez des questions concernant le contenu de ce
manuel.
FERMÉ

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières