Publicité

Liens rapides

GARO AB
Box 203, SE–335 25 Gnosjö
Phone: +46 (0) 370 33 28 00
info@garo.se
garo.se
FR
GARO Twinbox GTB
Quick start

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GARO Twinbox GTB

  • Page 1 GARO Twinbox GTB Quick start GARO AB Box 203, SE–335 25 Gnosjö Phone: +46 (0) 370 33 28 00 info@garo.se garo.se...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES INFORMATIONS Mises en garde Avertissements Remarques INSTALLATION DE COFFRET MURAL GTB AUTONOME MANUEL D’UTILISATION Utilisation / Charge normale Signaux LED de base Technical specifications...
  • Page 3: Informations

    électriques. Deux bornes principales pour une transmission facile des câbles d’alimentation au GTB suivant. La twinbox GTB doit être branchée à la masse selon les Convient pour une installation sur un mur ou un poteau. exigences d’installation du pays concerné.
  • Page 4: Avertissements

    INFORMATIONS Avertissements Évitez d’installer la twinbox GTB en contact direct avec la lumière du soleil pour empêcher tout problème de chaleur. N’utilisez pas de générateurs électriques personnels Pour une charge homogène, il est important de faire comme source d’alimentation pour la recharge. Des tourner les phases si plusieurs twinbox GTB sont modifications dans la tension électrique peuvent...
  • Page 5: Installation De Coffret Mural Gtb Autonome

    (picture 1) véhicule électrique. 2. Remplissez les informations dans le formulaire de garantie. 3. Installez la twinbox GTB sur un mur/un poteau selon le schéma d’installation, (schémas 1-5) MAX Ampere per modell GTB 3,7 kW = 16 A...
  • Page 6 INSTALLATION DE COFFRET MURAL GTB AUTONOME Remarque Si la twinbox est installée sur un mur, un espace de 20 mm est nécessaire entre la twinbox et le mur. Un espace est nécessaire pour parvenir à un refroidissement correct de la twinbox (image 3).
  • Page 7 INSTALLATION DE COFFRET MURAL GTB AUTONOME 4. Réglez le commutateur DIP CC2 SW1 sur l’intensité maximum (A) que la twinbox peut fournir conformément à la plaque ON OFF ON OFF signalétique, par exemple GTB 11 kW = 16 + 16 A = 32 A. 3=OFF 3=OFF Position SW1 : voir schéma 7.
  • Page 8 GTB fonctionne correctement. 11. Testez la twinbox GTB des deux côtés avec un instrument de test ou essayez de charger un véhicule électrique afin de vous assurer que le chargeur fonctionne correctement.
  • Page 9 Dip Switch Information SW1 CC2 ON OFF Datalink Endtermination ON, OFF ON = Master Mode, OFF = Slave mode Remote enable input function. ON (default) = Open circuit, OFF = Closed circuit Fuse value in mains cabinet, see below table for settings ON OFF ON OFF ON OFF...
  • Page 10: Manuel D'utilisation

    électrique peut également être réduit par les fonctions Dynamic Load Management (DLM, gestion de charge dynamique). Si la twinbox GTB est équipée de prises, il est important d’utiliser un câble de recharge adapté. Par exemple, si vous souhaitez utiliser 32 A depuis la twinbox, vous devez utiliser un câble de recharge 32 A.
  • Page 11: Technical Specifications

    MANUEL D’UTILISATION Technical specifications Product type: All GTB models Standards/directives: IEC 61851-1 and IEC TS 61439-7 Installation: Wall/pole mounted Voltage rating: 230V/400V 50Hz Installation systems: TT-, TN- and IT*-systems Charging Type: Mode 3 Charging method: AC charging Protection class: IP44 Mechanical impact resistance: IK10 Temperature range:...
  • Page 12: Warranty Conditions

    WARRANTY CONDITIONS EU COUNTRIES (EXCEPT SWEDEN) The product benefits from manufacturer´s warranty. The applicable warranty period must be stated in purchase documents from your supplier. The product must be installed by a certified installer / contractor. Proper installation, storage and operation conditions must be obtained.
  • Page 13 MANUEL D’UTILISATION Warranty Form / Garantiformulär GTB Model: GTB serial no: ELECTRICAL INSTALLATION DATA ELEKTRISK INSTALLATION INFORMATION Group fuse (A): Gruppsäkring (A): Supply cable dimension: Area matningskabel: OPTION MODULES OPTIONS-MODULER RFID yes/no RFID ja/nej Communication Module yes/no: Kommunimationsmodul ja/nej: SETTINGS INSTÄLLNINGAR Mark existing positions: Markera nuvarande inställningar:...
  • Page 14 GARO AB Box 203, SE–335 25 Gnosjö Phone: +46 (0) 370 33 28 00 info@garo.se garo.se...

Table des Matières