DUOTONE VEGAS 19 MANUAL CONSEILS ET ASTUCES TU TROUVERAS TOUTES LES INFORMATIONS UTILES CONCERNANT NOS PRODUITS, AINSI QUE LES CONSEILS ET ASTUCES SUR WWW.DUOTONESPORTS.COM DANS LA RUBRIQUE: HELP. CONSEILS ET ASTUCES...
DUOTONE VEGAS 19 MANUAL SOMMAIRE DÉCHARGE DE RESPONSABILITÉS INTRODUCTION ET SÉCURITÉ 2.1. Sécurité du Kiteboarder 2.2. Dangers relatifs au kite 2.3. Dangers relatifs aux lignes du kite 2.4. Dangers relatifs à la planche de kitesurf 2.5. Dangers pour personnes tierce 2.6.
DÉCHARGE DE RESPONSABILITÉS DECHARGE DE RESPONSABILITE, RENONCIATION A REVENDICATION, ACCEPTATION DU RISQUE En montant et/ou utilisant ce matériel DUOTONE, vous reconnaissez avoir lu et compris le manuel utilisateur de produits DUOTONE, y compris toutes les instructions et tous les avertissements contenus dans ce manuel.
Page 5
Boards & More GmbH et toute partie y afférant quant à la con- ception ou fabrication du matériel DUOTONE et de ses composants. Dans le cas de votre décès ou incapacité, toutes les dispositions ci-incluses sont effectives et engagent vos héritiers, parents, exécuteurs, administrateurs, cessionnaires et représentants.
Avant d’aller naviguer, tu dois te familiariser avec les principales caractéristiques du matériel DUOTONE. Pour ta propre sécurité, nous te demandons de lire attentivement les consignes de sécurité suivantes ainsi que la description du produit.
DUOTONE VEGAS 19 MANUAL 2.2. DANGERS RELATIFS AU KITE DANS CERTAINES SITUATIONS RARES, LE KITE ET SES LIGNES PEUVENT ÊTRE À L’ORIGINE DE SITUATIONS DANGEREUSES. - A cause d’une rafale violente ou d’une collision avec un autre kite, tu peux être amené à te faire tracter en l’air involontairement et rentrer en collision avec des obstacles à...
DUOTONE VEGAS 19 MANUAL 2.4. DANGERS RELATIFS À LA PLANCHE DE KITESURF - Si le flotteur percute ta tête violemment, cela peut entraîner de graves blessures à la tête. - Ce risque de blessure lié au flotteur vaut également pour les jambes les pieds et les chevilles.
DUOTONE VEGAS 19 MANUAL GRÉER LE KITE 3.1. VUE D’ENSEMBLE DU KITE Leading Edge Dump Valve Back Pigtail Noseline Canopy Front Pigtail Struts Hadlow Pigtail GRÉER LE KITE...
DUOTONE VEGAS 19 MANUAL 3.2. VEGAS LINE SETUP Wakestyle Bar 5th Line Trustbar 5th Line 5th Line Front Pigtail Hadlow Pigtail Hadlow Pigtail Front Pigtail Back Pigtail 3.3. ADAPTIVE TIP / SHEETING FORCE SOFT SHEETING POSITION A – Pression en barre légère –...
DUOTONE VEGAS 19 MANUAL 3.4. FRONT PIGTAIL SETTING LOW DEPOWER SETTING POSITION A – Plus de délais de relâchement de puissance – Plus de pop déhooké – Moins de réactivité en pilotage MEDIUM DEPOWER SETTING IGTAIL SETTING POSITION B – Combine le meilleur des deux autres Change de position le pigtail réglages, le compromis idéal...
DUOTONE VEGAS 19 MANUAL 3.5. HADLOW PIGTAIL PIGTAIL BLEU HADLOW SETTING ATTACHMENT Attachez le pigtail bleu au point de POINT (BLUE) connexion bleu pour utiliser la barre wakestyle avec le réglage Hadlow. HADLOW PIGTAIL (BLUE) PIGTAIL JAUNE HADLOW SETTING ATTACHMENT...
DUOTONE VEGAS 19 MANUAL 3.6. GONFLER LE KITE 1. Etale ton kite sur le sable, de l’herbe ou toute autre surface appropriée où il n’y a pas d’objets durs ou pointus qui pourraient endommager ton kite. 2. Place ton kite de manière à ce que le bord d’attaque (boudin avant) se trouve au vent avec la partie inférieure tournée vers le haut.
DUOTONE VEGAS 19 MANUAL 7. Ferme la valve de gonflage. 8. Serre les clips de serrage du Lazy-Pump pour fermer les lattes transversales. 3.7. SÉCURISER LE KITE AU SOL Quand tu n’utilises pas ton kite, il faut le sécuriser au sol pour l’empêcher de s’envoler.
DUOTONE VEGAS 19 MANUAL COMMENT UTILISER L’AIR PORT VALVE II GONFLAGE 1. Dévissez et ôtez le bou- chon de valve. 2. Insérez l’embout du tuyau de la pompe complète- ment à l’intérieur de la bague bleue de la valve. 3. Tournez l’embout (et la bague bleue avec) dans le sens des aiguilles d’une montre d’environ 90 degrés afin d’arriver en butée.
LE SYSTÈME KOOK-PROOF L’une des erreurs les plus fréquentes lorsqu’on pratique le kiteboarding est d’inverser les lignes avant et arrière. C’est pour cette raison que DUOTONE a développé le système Kook-Proof qui permet d’éviter ces erreurs de manière fiable. Le système Kook-Proof ne fonctionne qu’en combinaison avec la barre Trust Bar Quad Control et...
DUOTONE VEGAS 19 MANUAL DÉGONFLER ET RANGER LE KITE 1. Dégonfler la voile par le système Dump Valve situé à l’extrémité du bord d‘attaque ou par le système Air Port Valve II. 2. Vide chaque boudin en ouvrant le clip Lazy-Pump.
De telles tâches ne sont pas couvertes par la garantie de DUOTONE. - La meilleure manière de sécher le kite est à l’ombre et à l’abri du vent et non en plein soleil.
DUOTONE VEGAS 19 MANUAL MANIPULATION DU LAZY PUMP CLIP 8.1. ENLÈVEMENT DU LAZY PUMP CLIP 1. Pour enlever le Lazy Pump Clip, utiliser un petit tournevis pour vis à tête fendue. Placer la pointe du tournevis sous l‘un des crochets d‘encliquetage du Lazy Pump Clip.
DUOTONE VEGAS 19 MANUAL 8.2. FIXATION DU LAZY PUMP CLIP 1. Placer une moitié du Lazy Pump clip sur la valve de sorte que le bord inférieur du Lazy Pump Clip s‘engage dans la rainure de la valve. 2. Placer maintenant la deuxième moitié sur la valve de sorte que le crochet d‘encliquetage respectif soit bien en face de la rainure des crochets.
DUOTONE VEGAS 19 MANUAL RÉPARATION DES BOUDINS DU KITE 9.1. RETIRER LE BOUDIN DU BORD D’ATTAQUE 1. Pose le kite à plat sur le sol avec les lattes vers le haut. Le kite doit être dégonflé intégralement. 2. Retire tous les tuyaux plastiques du bord d’attaque.
DUOTONE VEGAS 19 MANUAL 7. Dévissez la bague de sûreté de la valve AIR PORT II avec l‘outil approprié. 8. Pousse entièrement la valve AIR PORT II dans le bord d’attaque. 9. Tire un côté du boudin, puis l’autre. Lorsque le boudin est retiré du kite, la ligne de réinstallation doit passer à...
Page 24
DUOTONE VEGAS 19 MANUAL 3. Tournez le boudin sur le coté et regardez la partie supérieure de la latte. 4. Dénouez la petite corde blanche de sa boucle. 5. Tirez délicatement vers l‘extérieur la corde blanche. 6. Prenez une des lignes de la barre et attachez la à la ligne blanche.
Page 25
DUOTONE VEGAS 19 MANUAL 7. Retournez la latte et poussez vers l‘intérieur la valve. 8. Assurez vous que la valve bouge librement à l‘intérieur de la latte. 9. Maintenant, dirigez vous vers l‘autre extrémité de la latte. 10. Ouvrez le rabat et tirez le vers l‘extérieur.
DUOTONE VEGAS 19 MANUAL 12. Tirez délicatement le boudin par l‘extrémité de la latte. 13. Démontez la ligne du boudin et assurez vous que la ligne est bien restée en place à l‘intérieur pour permettre le remontage ultérieur. 14. Pour réinstaller, veuillez suivre les étapes suivantes.
DUOTONE VEGAS 19 MANUAL 4. Pour les petits trous, utilise une rustine autocollante du repairkit et colle la sur le trou. 5. Pour les gros trous : utilise le papier de verre du kit de réparation pour érafler légèrement l’endroit à réparer. Découpe un rond de la pièce de réparation inclus à la livraison.
Page 28
DUOTONE VEGAS 19 MANUAL 3. Tire doucement sur la ligne de réinstallation de manière à ce que le boudin rentre à nouveau dans le bord d’attaque. 4. Surveille bien que le boudin rentre bien droit sans être vrillé ! 5. Une fois le boudin entièrement réintroduit, assure-toi que la valve sorte bien par l’ouverture de valve.
DUOTONE VEGAS 19 MANUAL 10. SURFACE DE LA VOILE PAR RAPPORT À LA FORCE DU VENT Ces kites décollent très facilement dans l’eau et offrent des performances faciles à maîtriser et à estimer. Il suffit d’une vitesse de vent de quelques noeuds pour utiliser ces kites. Cependant, hormis le vent d’autres facteurs sont à...
Si nécessaire, cette information doit être envoyée par le distributeur de DUOTONE dans votre pays, le port payé. – Si un produit est jugé défectueux par DUOTONE, la garantie couvre la réparation ou l’échange du produit défectueux seulement.
Page 31
All Pic‘s: DUOTONE For further information please visit: Online Version www.duotonesports.com 2019 V1...