Publicité

Liens rapides

LIRE & SUIVRE TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ &
INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET ÉQUIPEMENT
108766_FR
* ASSEMBLAGE
* OPÉRATION
* PIÈCE DE RÉPARATION
* ENTRETIEN
*108766*
1
Version originale
R - 01212019

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mahindra BERXTVBR66

  • Page 1 Version originale * ASSEMBLAGE * PIÈCE DE RÉPARATION * OPÉRATION * ENTRETIEN LIRE & SUIVRE TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ & INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET ÉQUIPEMENT *108766* 108766_FR R - 01212019...
  • Page 2: Garantie Limitée

    à modifier les produits fabriqués auparavant. Instructions pour Obtenir le Service sur Garantie : Contactez le marchand Mahindra où vous avez acheté le produit ou tout autre marchand Mahindra de service autorisé pour fixer un rendez-vous à leur atelier. Pour vérifier le marchand près de chez-vous, consulter le site www.mahindrausa.com.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES PAGE INTRODUCTION ..............................PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES .......................... DÉCALQUES DE SÉCURITÉ ..........................ASSEMBLAGE Outils requis ..............................Étape 1: Installation du sous - châssis sur le balai ..................Étape 2: Installation du sous - châssis sur le véhicule ................Étape 3: Installation de la boîte de contrôle ....................Étape 4: Branchement des fils ........................
  • Page 4: Introduction

    INTRODUCTION À L'ACHETEUR Ce nouvel accessoire a été soigneusement conçu pour vous donner plusieurs années de bons services. Ce manuel a pour but de vous aider à utiliser prudemment votre accessoire. NOTE: Toutes les photographies et illustrations de ce manuel peuvent ne pas être du modèle ou de l'accessoire en main et ne sont présentées qu'à...
  • Page 6: Précautions Sécuritaires

    PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES OPÉRATION: ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE: Lorsque vous installez, nettoyez, dégagez, réparez ou Gardez vos mains, pieds, cheveux, vêtements loin des inspectez le véhicule et l’accessoire : se stationner sur pièces rotatives. un sol solide au niveau (dans un endroit propre et sec), débrayer les systèmes d’entrainement, mettre le frein à...
  • Page 7: Décalques De Sécurité

    DÉCALQUES DE SÉCURITÉ REMPLACER LES DÉCALQUES SI ENDOMMAGÉS. VOIR LA NOMENCLATURE DES PIÈCES POUR L’ EMPLACEMENT DES DÉCALQUES DÉCALQUE #108552 1 - Vitesse maximale lorsque l’accessoire est en opération. 2 - Vitesse maximale lorsque l’accessoire n’est pas en opération. 3 - Le poids de l’accessoire. 4 - La puissance du moteur (si applicable).
  • Page 8 DÉCALQUES DE SÉCURITÉ REMPLACER LES DÉCALQUES SI ENDOMMAGÉS. VOIR LA NOMENCLATURE DES PIÈCES POUR L’ EMPLACEMENT DES DÉCALQUES DÉCALQUE #108749 DÉCALQUE #108747 DÉCALQUE #108748 Se référer au manuel du propriétaire pour le port des lunettes de sécurité, des coquilles protectrices et d’un masque.
  • Page 9: Assemblage

    ASSEMBLAGE IMPORTANT: SERREZ TOUS LES BOULONS SELON LA TABLE DE SPÉCIFICATION DE COUPLE LORSQUE SPÉCIFIÉ: SERREZ FERMEMENT. RÉFÉREZ - VOUS À LA SECTION NOMENCLATURE DES PIÈCES POUR IDENTIFICATION DES PIÈCES. NOTE: Dans ce manuel: Le coté droit et le côté gauche sont déterminés en étant assis sur le tracteur face vers l’avant. Les illustrations peuvent varier d’un modèle à...
  • Page 10: Étape 1: Installation Du Sous - Châssis Sur Le Balai

    ASSEMBLAGE ÉTAPE 1: INSTALLATION DU SOUS - CHÂSSIS SUR LE BALAI: Installer le sous - châssis ou l'adaptateur de balai en sur le balais (item 1) suivant les instructions fournies avec le sous - châssis ou l'adaptateur de balai. ÉTAPE 2: INSTALLATION DE L'ÉQUIPEMENT SUR LE VÉHICULE: Installer l'équipement sur le véhicule en suivant...
  • Page 11: Étape 4: Branchement Des Fils

    ASSEMBLAGE ÉTAPE 4: BRANCHEMENT DES FILS: Commutateur de fin course Brancher uniquement si le relevage du balai est ef- fectué avec un treuil : Pour brancher le commutateur de fin course, suivre les instructions incluses avec le sous - châssis pour effectuer les branchements.
  • Page 12: Identifier "Accessoire" Du Véhicule

    ASSEMBLAGE Identifier d’alimentation Accessoire "Accessoire" du véhicule: Placer la pince du testeur de haute / basse tension Arrêt sur la borne négative ( - ) de la batterie ou sur une sur- Moteur fonctionne face métallique sans peinture. Tourner la clé de contact en position "Accessoire" ou ‘’Marche’’...
  • Page 13: Brancher Les Connecteurs Circulaires À La Boîte De Contrôle

    ASSEMBLAGE Brancher les connecteurs circulaires à la boîte de contrôle: Visser le fil assemblé (item 1) à la borne A de la boîte de contrôle. Visser le fil as- semblé de l’ali- mentation (item 2) à la borne B. Acheminer et fixer tous les fils : S'assurer de correctement acheminer les fils : Ne pas passer les câbles électriques sur des bords tranchants.
  • Page 14: Étape 5: Préparations Avant D'opérer

    ASSEMBLAGE ÉTAPE 5: PRÉPARATIONS AVANT D'OPÉRER Ne pas oublier les points suivants avant d'opérer: 1) Retirer la goupille de barrure (item A) du balai qui bloque la brosse. TIP : Enlever la tension sur les ressorts pour retirer plus facilement cette goupille. Remettre la goupille de barrure dans le trou d’à...
  • Page 15: Opération

    OPÉRATION FAMILIARISATION AVEC LES CONTRÔLES AVERTISSEMENT ATTENTION AFIN DE PRÉVENIR DES BLESSURES ET PLUS DE TRACTION EN UTILISANT L’ACCESSOIRES Lisez attentivement manuel SUR UN VÉHICULE: l’opérateur du véhicule, du moteur et de - Ne pas conduire plus vite de 3 km/h avec l'accessoire (incluant instructions...
  • Page 16: Lever Ou Abaisser Le Balai Rotatif

    OPÉRATION LEVER OU ABAISSER LE BALAI ROTATIF: A) Si le balai est relevé avec le treuil du véhicule, utiliser le bouton de contrôle du treuil pour lever ou abaisser le balai. B) Si le balai n'est pas relevé avec le treuil du véhicule, voir instructions incluses avec le sous - châssis ou l'adaptateur de balais pour lever ou abaisser le balai rotatif.
  • Page 17: Ajustements Divers

    AJUSTEMENTS AJUSTEMENTS DIVERS: VÉRIFIER LA PRESSION DES PNEUS: Vérifier et régler la pression des pneus comme suit: Effectuer tous les ajustements requis qui sont inclus Pneus du balai: 40psi dans les instructions fournies avec le sous - châssis, La pression des pneus doit être égale des deux côtés. l’adaptateur de balai ou avec les différentes options.
  • Page 18: Ajustement De La Hauteur De La Brosse

    AJUSTEMENTS AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR DE LA BROSSE En cas de besoin selon l’usure de la brosse, il est possible d’allonger le câble de relevage pour réduire la hauteur de levage. Par exemple, un maillon de plus fera baisser la hau- teur de levage.
  • Page 19: Entretien

    ENTRETIEN TOUJOURS PRATIQUER UNE UTILISATION ET UN ENTRETIEN SECURITAIRES: AVANT de faire l’entretien ou le démontage d’un accessoire, référez - vous aux précautions sécuritaires. Un entretien adéquat et un bon ajustement est la clé de la longévité de votre équipement. L’inspection minutieuse et systématique peut éviter des réparations, un entretien ou temps d'arrêt coûteux.
  • Page 20: Déplacements

    DÉPLACEMENTS TRANSPORTER L’ACCESSOIRE: DANGER IMPORTANT: Réduire la vitesse au sol du véhicule lorsque vous tournez et laissez suffisamment d'espace pour que POUR PRÉVENIR LES BLESSURES: l’accessoire ne vienne pas en contact avec les Ne pas utiliser et/ou voyager à travers les pentes obstacles tels que les bâtiments, les arbres ou les abruptes où...
  • Page 21: Dépannage

    DÉPANNAGE * S.V.P. vous référer à la section nomenclature des pieces pour leur identification. PROBLÈME CAUSES POSSIBLES ACTION CORRECTIVE La brosse use prématurément ou Mauvais ajustement Diminuer la pression de la brosse au s’use de façon inégale. pression sur la brosse. sol.
  • Page 22: Schéma Életrique

    SCHÉMA ÉLECTRIQUE...
  • Page 23: Tableau De Couples De Serrage

    TABLEAU DES COUPLES DE SERRAGE TABLEAU DES COUPLES DE SERRAGE GÉNÉRAL À UTILISER LORSQU’UN COUPL E DE SERRAGE N’EST P AS SPÉCIFIÉ DANS LE TEXTE NOTE: Ces valeurs s’appliquent au x attaches tel que reçu du fournisseur, sèche ou lorsque lubrifié avec de l’huile normale. Elles ne s’appliquent pas si des graisses spéciales sont utilisées tels que graphite ou moly didelphoïde ou des lubrifiants pour pression extrême.
  • Page 24 O/L = Obtain Locally / Obtenir localement Part numbers starting with 500XXX are not available for sale, however, separate parts are available for sale individually. Les numéros 500xxx ne sont pas disponibles pour la vente. Au besoin, veuillez commander les numéros de pièces séparément.
  • Page 26 O/L = Obtain Locally / Obtenir localement Part numbers starting with 500XXX are not available for sale, however, separate parts are available for sale individually. Les numéros 500xxx ne sont pas disponibles pour la vente. Au besoin, veuillez commander les numéros de pièces séparément.
  • Page 27 O/L = Obtain Locally / Obtenir localement Part numbers starting with 500XXX are not available for sale, however, separate parts are available for sale individually. Les numéros 500xxx ne sont pas disponibles pour la vente. Au besoin, veuillez commander les numéros de pièces séparément.
  • Page 29 O/L = Obtain Locally / Obtenir localement Part numbers starting with 500XXX are not available for sale, however, separate parts are available for sale individually. Les numéros 500xxx ne sont pas disponibles pour la vente. Au besoin, veuillez commander les numéros de pièces séparément.
  • Page 31 O/L = Obtain Locally / Obtenir localement Part numbers starting with 500XXX are not available for sale, however, separate parts are available for sale individually. Les numéros 500xxx ne sont pas disponibles pour la vente. Au besoin, veuillez commander les numéros de pièces séparément.
  • Page 32 O/L = Obtain Locally / Obtenir localement Part numbers starting with 500XXX are not available for sale, however, separate parts are available for sale individually. Les numéros 500xxx ne sont pas disponibles pour la vente. Au besoin, veuillez commander les numéros de pièces séparément.
  • Page 33 O/L = Obtain Locally / Obtenir localement Part numbers starting with 500XXX are not available for sale, however, separate parts are available for sale individually. Les numéros 500xxx ne sont pas disponibles pour la vente. Au besoin, veuillez commander les numéros de pièces séparément.
  • Page 34 O/L = Obtain Locally / Obtenir localement Part numbers starting with 500XXX are not available for sale, however, separate parts are available for sale individually. Les numéros 500xxx ne sont pas disponibles pour la vente. Au besoin, veuillez commander les numéros de pièces séparément.
  • Page 35: Accessoires

    ACCESSOIRES Actuateur d’angulation électrique Ensemble de roues latérales Protecteur de poussière 66" Electric angulation actuator Side wheels kit Dust protector 66" #700858 #700685 #700856 Ensemble de marqueurs Markers kit #700665...

Table des Matières