Westinghouse 78621 Mode D'emploi page 59

Table des Matières

Publicité

18
GB
Install light bulbs (50 watt max., not included). Warning: 1. Do not allow spot light heads to face each other. 2. All spot lights need to keep a distance of at least
10 cm between spot heads.
D
Glühbirnen installieren (maximal 50 Watt, nicht mitgeliefert). Achtung: 1. Die Strahler dürfen sich unter keinen Umständen gegenseitig anstrahlen. 2. Alle Strahler
müssen einen Mindestabstand von 10 cm zueinander aufweisen.
F
Installez des ampoules de 50 watts maximum (non fournies). Attention : 1. Ne pas installer les têtes de spots d'éclairage face à face. 2. La distance entre les têtes
de tous les spots d'éclairage doit être égale ou supérieure à 10 cm.
I
Installare le lampadine di 50 watt al massimo (non incluse). Avvertenza: 1. Non dirigere le teste dei faretti l'una verso l'altra. 2. Le teste dei faretti devono essere
tenute a una distanza di almeno 10 cm l'una dall'altra.
NL
Installeer de lampen (max. 50 watt, niet inbegrepen). Waarschuwing: 1. Geen spots naar elkaar toe richten. 2. De afstand tussen spots moet minstens 10 cm zijn.
E
Instale las lámparas (50 vatios como máx, no incluidas). Advertencia: 1. No permita que las lámparas direccionales estén enfrentadas. 2. Se debe mantener una
distancia de 10 cm entre las luces direccionales.
P
Coloque as lâmpadas (máx. 50 watt, não incluídas). Atenção: 1. Não coloque as cabeças do projector viradas uma para a outra. 2. As cabeças dos projectores têm
de estar afastadas, umas das outras, no mínimo 10 cm.
N
Installer lyspærer (maks. 50 watt, medfølger ikke). Advarsel: 1. Unngå å rette spot-hodene mot hverandre. 2. Sørg for at det er minst 10 cm mellom alle spot-hodene.
S
Installera glödlampor (max. 50 watt., medföljer ej). Varning: 1. Låt inte spotlightslamporna skina på varandra. 2. Alla spotlights behöver ett avstånd på minst
10 cm mellan lamporna.
FIN
Asenna lamput (enintään 50 W, ei mukana). Varoitus: 1. Kohdevalaisimien lamput eivät saa olla kohdistettuina toisiinsa. 2. Kaikkien kohdevalaisimien lamppujen
välillä on oltava etäisyyttä vähintään 10 cm.
DK
Indsæt lyspærer (max. 50W, ikke inkluderet). Advarsel: 1. Spotlys hoveder må ikke sidde modsat hinanden. 2. Alle spotlys må monteres med minimum 10 cm
afstand mellem spotlys hoveder.
PL
Wkręć żarówki (najwyżej 50 wat, nie załączone). OSTRZEżENIE: 1. Nie pozwól, aby głowice reflektorów punktowych zwrócone były do siebie nawzajem. 2. Odległość
między głowicami wszystkich reflektorów punktowych musi być nie mniejsza niż 10 cm.
RUS
Установить лампы (макс. 50 Вт, не поставляются). Предупреждение: 1. Точечные источники света не должны быть направлены друг на друга. 2. Расстояние
между всеми точечными источниками света должно составлять не менее 10 см.
UA
Встановіть лампи освітлення (максимум 50 Вт., не входять до комплекту поставки). Увага: 1. Не дозволяється спрямування головок джерел світла одна на
одну. 2. Для усіх світильників необхідно зберігати відстань між голівками не менш 10 см.
EST
Paigaldage elektripirnid (maks. 50 W, ei kuulu komplekti). Hoiatus: 1. Ärge paigutage elektripirne teineteisega vastamisi. 2. Kõikide elektripirnide otsad peavad
asuma teineteisest vähemalt 10 cm kaugusel.
LV
Ierīkojiet gaismas spuldzes (maks. 50 WAT, nav iekļautas). Brīdinājums: 1. Nepieļaujiet prožektoru galiem būt vērstiem vienam pret otru. 2. Visi prožektori ir jātur
vismaz 10 cm attālumā starp to galiem.
LT
Įsukite lemputes (nepridedamos, ne stipresnės kaip 50 vatų). Dėmesio: 1. kryptinių lempučių negalima atsukti vienos į kitą. 2. Tarp visų kryptinių lempučių galvučių
turi būti bent 10 cm tarpas.
SK
Namontujte žiarovky (max. 50 W, nie sú priložené). VÝSTRAHA: 1. Vrcholy bodových svetiel nesmú byť natočené k sebe. 2. U všetkých bodových svetiel musí byť
vzdialenosť medzi vrcholmi bodov minimálne 10 cm.
CZ
Namontujte žárovky (maximálně 50 W, nejsou součástí dodávky). Varování: 1. Nenamiřte hlavy bodových světel proti sobě. 2. Všechna bodová světla musí
zachovávat odstup alespoň 10 cm mezi bodovými hlavami.
SLO
Namestite žarnice (maks. 50 W, niso priložene). Opozorilo: 1. Reflektorji naj ne bodo usmerjeni eden v drugega. 2. Vsi reflektorji morajo biti medsebojno oddaljeni
vsaj 10 cm (gledano na najširšem delu).
HR
Stavite žarulje (maks. 50 W, nisu dio pakiranja). Upozorenje: 1. Pazite da reflektori ne budu okrenuti jedan prema drugom. 2. Kod svih reflektorskih svjetiljki razmak
između njihovih žarulja mora biti najmanje 10 cm.
H
Szerelje be a villanyégőt (maximum 50 watt, külön kell beszerezni). Figyelmeztetés: 1. Ne fordítsa egymással szemben a spotlámpafejeket. 2. Minden spotlámpához
legalább 10 cm-es távolságot kell fenntartani a spotlámpafejek között.
BG
Инсталирайте осветителните крушки (максимална мощност 50 вата, не са включени в комплекта). Предупреждение: 1. Внимавайте да не насочвате
спотовете един срещу друг. 2. Спотовете трябва да са на разстояние от поне 10 см между крушките.
RO
Instalaţi becurile (de maximum 50 W, nu sunt incluse) Atenţiune: 1. Nu îndreptaţi lămpile reflector una spre alta. 2. Toate lămpile reflector trebuie sa aibă o distanţă
de cel puţin 10 cm între ele.
GR
Τοποθετήστε τις λάμπες φωτισμού (μέγιστο 50 watt, δεν περιλαμβάνονται). Προειδοποίηση: 1. Μην αφήσετε τις λάμπες προβολέων να είναι η μία απέναντι στην
άλλη. 2. Όλες οι λάμπες προβολέων πρέπει να έχουν μια απόσταση τουλάχιστον 10 cm μεταξύ τους.
TR
Ampulleri takın (Azami 50 Watt, verilmiştir). UYARI: 1. Spot ışıkları yüz yüze bakacak şekilde yerleştirmeyin. 2. Bütün spot ışıkların spot kafaları arasında
en az 10 cm mesafe olmalıdır.
GS-26-GW-PrincessEuro-WH16
10 cm
59

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

725187862272425721207242972112 ... Afficher tout

Table des Matières