Télécharger Imprimer la page

nuVita 1285 Mode D'emploi page 2

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

  V erschlussring   f ür   d en   1 80   m l.   B ehälter.  
Haupteinheit.  
  N etzteil.  
PANNEAU DE CONFIGURATION
Trageband   z um   U mhängen   d er   H aupteinheit  
Tragetasche  
Nel presente capitolo viene illustrato il funzionamento del pannello di controllo
Wie   b enutzen?  
del tiralatte elettrico.
Nach   d em   S ie   d ie   T eile   d er   M ilchpumpe   e rfolgreich   z usammengesetzt   u nd   d as   N etzteil   m it   S trom   v erbunden   h aben,  
ns-­‐
können   S ie   m it   d em   A bpumpen   b eginnen.   S etzen   S ie   s ich   a uf   e inen   S tuhl   u nd   n eben   e inen   T isch   o der   n eben   e iner  
1. Bouton d'alimentation (ON/OFF).
Fläche   a uf   d er   S ie   d ie   M ilchpumpe   p latzieren,   u m   d as   A bsaugen   z u   v ereinfachen.  
2. Bouton d'aspiration. Appuyer sur celui-ci
 
pour sauter le massage et la phase de
Entspannen   S ie   f ür   e inige   M inuten   u nd   a tmen   S ie   l angsam   t ief   d urch.  
stimulation.
Tupfen   u nd   r eiben   S ie   d ie   B rust   m it   e inem   w armwassser   H andtuch   o der   e inem   s eifigen   S chwam   a b.  
3. [+] Pour augmenter la force d'aspiration.
Wenn   S ie   s ich   b ereit   f ühlen,   p latzieren   S ie   d as   S ilikonkissen   a uf   i hre   B rust.   V ergewissern   S ie   s ich,   d ass   d as   K issen   g ut  
4. [-] Pour diminuer la force d'aspiration.
sitzt   u nd   d as   b enötigte   V akuum   f ür   d as   A bsaugen   g ewährleistet   i st.  
Wie   b enutzen?  
 
Drücken   S ie   d ie   P ower-­‐Taste   u nd   d as   L ED   L icht   w ird   r ot   l euchten.   D ie   M ilchpumpe   s tartet   f ür   2   M inuten   m it   d em  
Nach   d em   S ie   d ie   T eile   d er   M ilchpumpe   e rfolgreich   z usammengesetzt   u nd   d as   N etzteil   m it   S trom   v erbunden   h aben,  
Massieren   u nd   A nreizen   d er   B rust.   W ährend   d ieser   P hase   k ontrollieren   S ie,   d ass   d as   S ilikonkissen   b equem   a uf   d er  
COMMENT L'UTILISER
können   S ie   m it   d em   A bpumpen   b eginnen.   S etzen   S ie   s ich   a uf   e inen   S tuhl   u nd   n eben   e inen   T isch   o der   n eben   e iner  
Brust   b efestigt     u nd   d as   n ötigte   V akuum   f ür   d as   A bsaugen   g ewährleistet   i st.  
Après avoir réussi à assembler toutes les pièces du tire-lait électrique et
Fläche   a uf   d er   S ie   d ie   M ilchpumpe   p latzieren,   u m   d as   A bsaugen   z u   v ereinfachen.  
Nach   2   M inuten   w ird   d as   G erät   a utomatisch   i n   d ie   S aug-­‐Phase   w echseln   ( die   L ED   L ichter   w erden   g rün)   u nd   m it   d er  
raccordé à l'alimentation du secteur, vous êtes prêt pour l'extraction. Afin de
 
Gewinnung   d er   M uttermilch   b eginnen.  
faciliter l'extraction du lait maternel, il est recommandé de s'asseoir sur une
Entspannen   S ie   f ür   e inige   M inuten   u nd   a tmen   S ie   l angsam   t ief   d urch.  
Dürcken   S ie   d ie   T asten   [ +]   o der   [ -­‐],   u m   d ie   S tärke   d es   A bsaugens   z u   e rhöhen   o der   z u   s enken.  
chaise près d'une table ou un plan quelconque sur lequel est préparé le tire-lait
Wenn   d as   A bpumpen   b eendet   i st,   s chließen   S ie   d ie   F lasche   o der   d en   B ehälter   m it   d em   r ichtigen   D eckel.  
Tupfen   u nd   r eiben   S ie   d ie   B rust   m it   e inem   w armwassser   H andtuch   o der   e inem   s eifigen   S chwam   a b.  
électrique.
 
Wenn   S ie   s ich   b ereit   f ühlen,   p latzieren   S ie   d as   S ilikonkissen   a uf   i hre   B rust.   V ergewissern   S ie   s ich,   d ass   d as   K issen   g ut  
1.
Détendez-vous pendant quelques minutes, ce qui
sitzt   u nd   d as   b enötigte   V akuum   f ür   d as   A bsaugen   g ewährleistet   i st.  
rend les respirations lentes et profondes.
Drücken   S ie   d ie   P ower-­‐Taste   u nd   d as   L ED   L icht   w ird   r ot   l euchten.   D ie   M ilchpumpe   s tartet   f ür   2   M inuten   m it   d em  
2.
Tamponner et frotter la poitrine avec une serviette
Massieren   u nd   A nreizen   d er   B rust.   W ährend   d ieser   P hase   k ontrollieren   S ie,   d ass   d as   S ilikonkissen   b equem   a uf   d er  
ou une éponge imbibée d'eau tiède.
Brust   b efestigt     u nd   d as   n ötigte   V akuum   f ür   d as   A bsaugen   g ewährleistet   i st.  
3.
Lorsque vous vous sentez prête, placez le sein
Nach   2   M inuten   w ird   d as   G erät   a utomatisch   i n   d ie   S aug-­‐Phase   w echseln   ( die   L ED   L ichter   w erden   g rün)   u nd   m it   d er  
sur la tasse de silicone veillant à ce qu'il s'adapte
Gewinnung   d er   M uttermilch   b eginnen.  
parfaitement pour assurer l'aspiration nécessaire
Dürcken   S ie   d ie   T asten   [ +]   o der   [ -­‐],   u m   d ie   S tärke   d es   A bsaugens   z u   e rhöhen   o der   z u   s enken.  
pour l'extraction.
Wenn   d as   A bpumpen   b eendet   i st,   s chließen   S ie   d ie   F lasche   o der   d en   B ehälter   m it   d em   r ichtigen   D eckel.  
4.
Appuyez sur le bouton d'alimentation de la LED,
 
quand elle s'allumera en rouge, ceci commencera
Um   d ie   a nfängliche   M assage-­‐und   A nreizphase   z u   ü berspringen,   m üssen   S ie   d as   G erät   e inschalten.   D ie  
la phase de massage et de stimulation qui durera
Taste    
environ 2 minutes. Au cours de cette phase, en
 
veillant à ce que le sein soit serré contre la coupelle
NOTIZ  
de silicone pour assurer l'aspiration nécessaire pour
l'extraction.
5.
Après 2 minutes, l'appareil passe automatiquement
Wie   z usammenbauen?  
à la phase d'aspiration (LED de couleur verte), puis il
Dieses   K apitel   b eschreibt   d as   Z usammenbauen   d er   e lektrischen   M ilchpumpe   m it   a llen   Z ubehörteilen.  
commence l'extraction du lait.
 
6.
Appuyez sur la touche [+] ou [-] pour augmenter ou diminuer la force de
Um   d ie   a nfängliche   M assage-­‐und   A nreizphase   z u   ü berspringen,   m üssen   S ie   d as   G erät   e inschalten.   D ie  
l'extraction.
Taste    
  d rücken   u nd   m it   d en   T asten   [ +]   o der   [ -­‐]   d ie   g ewünschte   S tärke   d es   S augens   e instellen.  
7.
Lorsque l'extraction est terminée, fermez la bouteille ou le récipient avec le
couvercle prévu à cet effet.
 
NOTIZ  
Wie   z usammenbauen?  
Pour passer de la phase initiale de massage et de stimulation à la mise
Dieses   K apitel   b eschreibt   d as   Z usammenbauen   d er   e lektrischen   M ilchpumpe   m it   a llen   Z ubehörteilen.  
sous tension de l'appareil, appuyez sur le bouton
 
NOTA
[-] pour sélectionner l'intensité souhaitée de l'aspiration.
Setzen   S ie   d as   S ilikonkissen   ( A)   i n   d as   S augkissen   ( B).  
NETTOYAGE
Après chaque utilisation, nettoyez l'appareil. Démontez l'appareil et nettoyez
toutes les pièces dans le lave-vaisselle ou le lavage des mains avec de l'eau
et du savon et rincez a bondamment à l'eau courante. N'utilisez pas de
produits agressifs ou antibactérien. Tous les éléments du dispositif peuvent
être stérilisés par un stérilisateur approprié excepté l'unité principale et
l'alimentation.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
 
Setzen   S ie   d ie   L uftkammer   ( C)   i n   d as   S augkissen   ( B)   u nd   s chließen   S ie  
Avant le montage et l'utilisation du tire-lait électrique, lire le manuel
das   G anze   m it   d em   D eckel   ( D).  
d'instruction et gardez-le pour une référence future. Si vous utilisez de petits
appareils électriques ou électroniques, surtout en présence d'enfants, il est
important de suivre attentivement les consignes de sécurité indiquées ci-
dessous:
1.
Après utilisation, débranchez l'adaptateur secteur de la prise de courant.
2.
Ne pas utiliser l'appareil dans l'eau ou dans des zones avec un taux d'humidité
élevé (exemple: salle de bain ou la piscine).
 
3.
Ne pas placer près des réservoirs ou des puits.
4.
Ne pas placer près et / ou immerger dans l'eau ou d'autres liquides, les pièces
suivantes: l'unité principale et l'alimentation.
5.
En cas de chute dans l'eau ou tout autre liquide, ne pas tâtonné pour récupérer
l'appareil sans avoir d'abord débrancher l'alimentation de la prise de courant.
6.
Ne pas laisser les enfants ni les animaux jouer avec l'unité principale,
l'alimentation et le tube de silicone pour éviter le risque d'étranglement ou de
suffocation.
7.
Avant chaque utilisation, vérifiez soigneusement que l'alimentation ou
l'appareil ne parvient pas à causer des dommages de toute nature. Ne pas
activer l'appareil si:
a.
L'alimentation et / ou le câble est endommagé ou altéré.
b.
L'unité principale a été abandonné et / ou endommagés.
c.
L'unité principale a été immergé dans l'eau ou autres liquides similaires.
8.
Utilisez uniquement les accessoires fournis dans la boîte.
9.
Cet appareil est destiné à un usage interne. Ne pas utiliser à l'extérieur ou à la
présence de substances aérosols, nébuliseurs ou des dispositifs médicaux pour
l'administration d'oxygène.
10.
Cet appareil n'est pas adapté pour une utilisation dans des environnements où
il y a des mélanges anesthésiques inflammables de substances, de l'oxygène
ou de l'oxyde nitreux.
11.
Utilisez uniquement le chargeur fourni dans le package.
12.
Assurez-vous que l'appareil n'est pas exposé directement au soleil ou à la
chaleur excessive.
13.
A l'intérieur de l'appareil il n'y a pas de pièces de rechange, les pièces
consommables et / ou pièces remplaçables indépendamment, n'essayer de le
réparer vous-même.
     
14.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas un obstacle et un danger
 
pour les personnes et pour s'assurant en particulier à ce qu'il ne touche ou ne
soit pas à proximité de surfaces à haute température comme une poêle ou
  d rücken   u nd   m it   d en   T asten   [ +]   o der   [ -­‐]   d ie   g ewünschte   S tärke   d es   S augens   e instellen.  
radiateurs pour la maison de chauffage.
15.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas un obstacle et un
danger pour les personnes et pour assurer en particulier à ce qu'il touche ou
 
semble être à proximité de surfaces à haute température comme le poêle ou
radiateurs pour chauffage domestique).
16.
Parce que la coupe du sein adhère au silicone, arrêtez les opérations lors de
     
 
l'extraction et évitez les situations douloureuses, utilisez un doigt pour enlever
 
le sein du silicone.
Setzen   S ie   d as   S ilikonkissen   ( A)   i n   d as   S augkissen   ( B).  
17.
Si vous êtes enceinte, veuillez ne pas utiliser l'appareil comme extracteur de
lait car il facilite l'apparition de contractions.
18.
Ne pas utiliser l'appareil en cas de somnolence ou de symptômes similaires.
Reportez l'extraction à plus tard pour une extraction plus favorable.
 
19.
Cet appareil est destiné à être utilisé par un adulte formé en conformité avec
les instructions du manuel. Tenir hors de portée des enfants et des personnes
ayant des troubles cognitifs réduit.
et appuyez sur [+] ou
20.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes, notamment
les enfants handicapés physiques, sensorielles et mentales, ou le manque
d'expérience ou de connaissance, sauf s'ils sont correctement éduqués et
 
formés pour utiliser l'appareil par une personne compétente et responsable de
Setzen   S ie   d ie   L uftkammer   ( C)   i n   d as   S augkissen   ( B)   u nd   s chließen   S ie  
leur sécurité.
das   G anze   m it   d em   D eckel   ( D).  
21.
Ne pas laisser sans surveillance lorsque en présence d'enfants.
ALERTER
Afin de minimiser le risque de blessure, un dysfonctionnement ou une
défaillance suivre les dispositions suivantes:
1.
Avoir le contrôle de l'appareil lorsque l'alimentation est connectée au réseau
électrique.
 
2.
Empêcher l'intrusion de corps étrangers à l'intérieur de l'unité principale, les
canalisations et les conteneurs.
3.
Ne pas modifier la longueur de la conduite de liaison entre l'unité principale et
le récipient.
4.
Vérifiez que l'adaptateur est compatible avec la prise et l'alimentation
principale.
5.
Branchez l'adaptateur d'alimentation de l'appareil, puis branchez-le sur la prise
de courant compatible.
 
6.
Commencez par brancher l'alimentation de l'unité principale, puis de brancher
la prise.
7.
Cet appareil est conforme aux directives CEM européennes relatives aux
émissions électromagnétiques. Il peut être cependant un léger dispositif de
perturbation très sensible aux interférences.
8.
Avant toute utilisation, se laver et stériliser les pièces indiquées.
9.
Si échec pour extraire le lait, ne pas essayer d'utiliser de plus de 5 minutes.
10.
Pour le nettoyage ne pas utiliser de détergents ou de solvants qui pourraient
endommager l'appareil et / ou certains points forts.
11.
Ne pas plonger dans l'eau ou autres liquides similaires l'unité principale et
l'adaptateur secteur.
12.
Si vous avez des problèmes ou des douleurs pendant la puissance d'extraction,
débranchez l'alimentation du réseau électrique et enlever de la poitrine la
tasse de silicone doucement.
SPECIFICHE TECNICHE
Type:
tire-lait électrique avec la technologie d'extraction sous vide
Pression:
jusqu'à 390 mmHg ± 5 mmHg
Puissance:
6 VDC - 600 mA (adaptateur inclus)
4 x piles AA (non incluses)
Adaptateur secteur :
Puissance nominale d'entrée de 110 à 240 VAC 50 Hz / 60 Hz
Puissance de sortie nominale 6,0 V 800mA (0,8 A)
Consommation
3,6 Watt
Dimensions:
Unité principale 86 x 119 x 57 mm
Poids:
Unité principale de 230 gr.
Temperatura
Descrizione
Materiale
Tasse de silicone
Silicone
Ventouse
Plastic PP
Plénum
Silicone
Couverture
Plastic PP
Anneau adaptateur pour
Plastic PP
une petite bouteille
Connecteur de la
Plastic PP
bouteille
Vanne à membrane
Silicone
Biberon gradué jusqu'à
Plastic PP
120 ml.
Base.
Plastic PP
Housse de protection
Plastic PP
Tube de silicone.
Silicone
Couvercle pour petite
Plastic PP
bouteille
Récipient de 180 ml.
Plastic PP
Couvercle pour le
Plastic PP
récipient de 180 ml.
Anneau adaptateur pour
Plastic PP
le récipient de 180 ml.
Temperatura
massima
minima
200°C
-20°C
120°C
-20°C
200°C
-20°C
120°C
-20°C
120°C
-20°C
120°C
-20°C
200°C
-20°C
120°C
-20°C
120°C
-20°C
120°C
-20°C
200°C
-20°C
120°C
-20°C
120°C
-20°C
120°C
-20°C
120°C
-20°C

Publicité

loading