Télécharger Imprimer la page

Enedo DLD1000DA Serie Manuel D'installation page 2

Publicité

G
S
I
ENERAL
AFETY
NSTRUCTIONS
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
(ENGLISH)
Servicing: These products are not customer serviceable.
ENEDO and their authorized agents only are authorised to
carry out any servicing action and / or repairs.
Critical Components: The use of these products as critical
components in nuclear control systems, life support systems
or equipment operating in hazardous environments is not
permitted without Enedo express written authorization.
Product Usage: These products have been intended and
qualified for external and outdoor applications, nevertheless,
only authorised competent personnel are allowed to instal,
access and operating on them.
These products as to be regarded as independent,
multichannel constant current power supplies (LED drivers)
which
comply
with
the
relevant
Electromagnetic
Compatibility
(EMC)
standards. The EMC performance has to be verified when the
driver is installed and operating into a system, since normally
it is experienced a mutual electromagnetic interaction
between the two.
Environmental Conditions: These LED drivers feature a sealed
IP66 and IK08 rated enclosure. However, to preserve their
effectiveness, including that of the external finishing and the
sealing gaskets, they must not be exposed to solvents,
aggressive detergents and corrosive chemical either liquid or
gaseous. The LED drivers indoor or outdoor installation must
be properly executed in accordance to their specifications.
Working Environment: These LED drivers are based on the
switching mode technology and suitable for use in
applications within a Pollution Degree 2 (PD 2) and Over
Voltage Category II (OVC II) environments.
Output load: The output current per channel is the one set at
the factory. Since the operation is at constant output power,
the output current will decrease on its own as the voltage
generated by the load increases. In any case, ensure the
drivers are loaded by the proper LED module/fixture in fully
accordance to their technical specifications.
Input Parameters: These drivers must be operated within the
input voltage ranges stated in the product datasheets and
descriptive label.
Mechanical Installation, Warnings/Precautions: given the
considerable weight and dimensions of the driver, the utmost
care must be taken during its installation. The driver must be
secured to a sufficiently sturdy frame or structure, using the
special fixing holes provided in its casing. Connect
input/output cables only when the driver is secured to a
structure. Avoid handling the driver using its input/output
cables.
End of Life Disposal: the unit contains components that
require special disposal. Make sure that the unit is properly
disposed of at the end of its service life and in accordance
with local regulations.
High Voltage Warnings/Cautions: *Only trained and qualified
personnel can install the driver. There are dangerous voltages
inside the power supply, installer can only access the junction
box and only when he has ensured that the AC mains input is
de-asserted. *The driver is not user serviceable in any of its
parts; all failure should be examined by a qualified technician
or manufacturer. *This product has been conceived only for
Class I systems, therefore, it must be properly earthed; the
driver protection earth connection should be verified. *Avoid
driver installation close to heat/fire sources or in places with
high ambient temperature. Refer to the specifications about
the maximum ambient temperature limitations.
Energy Hazards: *The main output of this product – either
inside the junction box or at the output cables terminals – is
capable of providing hazardous energy (>240VA). Always de-
assert the input AC mains voltage prior to disconnect the LED
Module or Lamp or prior accessing the junction box. Final
equipment manufacturers must provide protection to service
personnel against inadvertent contact with the output
terminals. *Reversed, crossed or wrong connections among
input, outputs and controls inside the junction box shall be
strictly avoided since it likely lead to the driver and/or LED
module / fixture damage.
*The unit case is designed to
protect
inner
electronics
and
to
management. They must not be used as part of the external
covers of any equipment where they may be accessible to
operators, since under full load conditions, part or parts of
the unit chassis may reach temperatures in excess of those
considered safe for operator Access.
www.enedopower.com
R
EAD
ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA
Assistenza: questi prodotti non sono riparabili o modificabili dal
cliente. Riparazioni consentite solo ed esclusivamente al personale
specializzato ed autorizzato da ENEDO.
Utilizzo come componenti critici: non è consentito l'impiego di
questi prodotti come componenti critici nei sistemi di controllo
nucleare, nei sistemi di supporto vitale o apparecchiature che
operano in ambienti pericolosi, senza l'espressa autorizzazione
scritta di ENEDO.
Utilizzo del prodotto: questi prodotti sono progettati e certificati
per uso esterno, tuttavia, solo operatori competenti e autorizzati
possono installarli, averne acceso e metterli in funzione. Questi
prodotti sono da considerare come alimentatori multicanale a
corrente costante indipendenti, conformi alle direttive e agli
standard di compatibilità elettromagnetica (EMC) pertinenti e
and
applicable
applicabili. Le prestazioni EMC devono essere verificate quando il
directives
and
driver è installato e funzionante in un sistema, poiché normalmente
si verifica una reciproca interazione elettromagnetica tra i due.
Condizioni Ambientali: questi driver LED sono dotati di un involucro
sigillato classificato IP66 e IK08. Tuttavia, per preservarne l'efficacia
inclusa quella della finitura esterna e delle guarnizioni sigillanti, non
devono essere esposti a solventi, detergenti aggressivi e sostanze
chimiche corrosive, liquide o gassose. L'installazione dei drivers,
all'interno o all'esterno, deve essere eseguita correttamente in
conformità alle loro specifiche tecniche.
Ambiente di lavoro: questi driver LED sono basati sulla tecnologia
switching mode e sono adatti per l'uso in applicazioni in ambienti
con grado di inquinamento 2 (PD 2) e categoria di sovratensione II
(OVC II).
Carico in uscita: la corrente di uscita in ciascun canale è quella
impostata in fabbrica. Poiché il funzionamento del driver è a
potenza di uscita costante, la corrente di uscita diminuirà
autonomamente quando la tensione generata dal carico aumenta.
In ogni caso, assicurarsi che i driver siano caricati dal
modulo/lampada LED appropriato, in piena conformità alle loro
specifiche tecniche.
Parametri di ingresso: questi driver devono essere utilizzati entro
gli intervalli di tensione di ingresso indicati nelle schede tecniche del
prodotto e nell'etichetta descrittiva.
Installazione Meccanica, Avvertenze e Precauzioni: dati il peso e
l'ingombro considerevoli del driver, deve essere prestata la massima
cura durante la sua installazione. Il driver deve essere assicurato ad
un telaio o struttura sufficientemente robusti, utilizzando gli
appositi fori di fissaggio previsti nel suo involucro. Collegare i cavi di
ingresso/uscita solo quando il driver è assicurato ad una struttura.
Evitare di maneggiare il driver usando i suoi cavi di ingresso/uscita.
Smaltimento a fine vita: questi prodotti contengono componenti
che richiedono uno smaltimento speciale. Assicurarsi che i prodotti
a fine vita utile siano smaltiti correttamente e in conformità con le
normative locali.
Avvertenze / precauzioni sull'alta tensione: *Solo il personale
addestrato e qualificato può installare il driver. Sono presenti
tensioni pericolose all'interno dell'alimentatore, l'installatore può
accedere solo alla scatola di giunzione e solo dopo essersi accertato
che l'ingresso di rete AC sia disattivata. *Il driver non è riparabile
dall'utente in nessuna delle sue parti; tutti i guasti devono essere
esaminati da un tecnico o produttore qualificato. *Questo prodotto
è stato concepito solo per impianti di Classe I, pertanto deve essere
opportunamente collegato a terra; è necessario verificare il
collegamento a terra di protezione del driver. *Evitare l'installazione
del driver vicino a fonti di calore/fuoco o in luoghi con temperatura
ambiente elevata. Fare riferimento alle specifiche sui limiti massimi
della temperatura ambiente.
Rischi legati ad alti livelli energetici: *L'uscita principale di questo
prodotto, all'interno della scatola di giunzione o ai terminali dei cavi
di uscita, è in grado di fornire livelli di energia pericolosa (> 240VA).
Disattivare sempre la tensione di rete AC in ingresso prima di
scollegare il modulo/lampada LED o prima di accedere alla scatola di
giunzione. I produttori di apparecchiature finali devono garantire
protezione al personale di servizio dal contatto accidentale con i
terminali di uscita. *I collegamenti invertiti, incrociati o errati tra
ingressi, uscite e controlli all'interno della scatola di giunzione,
devono essere assolutamente evitati poiché potrebbero causare
danni al driver e/o al modulo/lampada LED. *Il contenitore
dell'unità è progettato per proteggere l'elettronica interna e per
ottimizzare la gestione termica. Non deve essere utilizzato come
optimise
thermal
parte o copertura esterna accessibile agli operatori, poiché a pieno
carico, parte o parti del telaio dell'unità possono raggiungere
temperature superiori a quelle considerate sicure per l'accesso
dell'operatore.
S
I
R
E
AFETY
NSTRUCTIONS
ISK OF
LECTRIC
(ITALIANO)
S
HOCK
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
GÉNÉRALES
(FRANÇAIS)
Entretien: Ces produits ne sont pas réparables par le client.
ENEDO et leurs agents agréés sont uniquement autorisés à
effectuer des réparations.
Composants critiques: l'utilisation de ces produits en tant que
composants critiques dans les systèmes de contrôle nucléaire,
les systèmes de survie et les équipements de survie destinés à
être utilisés dans des environnements dangereux est interdite
sans l'autorisation écrite du directeur général d'ENEDO.
Utilisation du produit: ces produits sont conçus et certifiés
pour une utilisation en extérieur, cependant seuls les
opérateurs compétents et autorisés peuvent les installer, les
faire allumer et les mettre en service.
Ces produits doivent être considérés comme des alimentations
multicanaux à courant constant indépendantes conformes aux
directives et normes de compatibilité électromagnétique
(CEM) pertinentes et applicables. Les performances CEM
doivent être vérifiées lorsque le pilote est installé et
fonctionne dans un système, car il existe normalement une
interaction électromagnétique mutuelle entre les deux.
Environnement: ces pilotes de LED disposent d'un boîtier
étanche IP66 et IK08. Cependant, pour conserver leur
efficacité, y compris celle de la finition extérieure et des joints
d'étanchéité, ils ne doivent pas être exposés à des solvants,
des détergents agressifs et des produits chimiques corrosifs,
liquides ou gazeux. L'installation des pilotes, à l'intérieur ou à
l'extérieur, doit être effectuée correctement conformément à
leurs spécifications techniques.
Environnement: ces pilotes de LED sont basés sur la
technologie du mode de commutation et conviennent pour
une utilisation dans des environnements de degré de pollution
2 (PD 2) et de catégorie de surtension II (OVC II).
Charge de sortie: Le courant de sortie dans chaque canal est
celui réglé en usine. Puisque le pilote fonctionne à puissance
de sortie constante, le courant de sortie diminuera tout seul à
mesure que la tension générée par la charge augmente. Dans
tous les cas, assurez-vous que les pilotes sont chargés par le
module/lampe LED approprié, en totale conformité avec leurs
spécifications techniques.
Paramètres d'entrée: Ces pilotes doivent être utilisés dans les
plages de tension d'entrée indiquées dans les fiches
techniques du produit et sur l'étiquette descriptive.
Installation mécanique, avertissements et précautions: étant
donné le poids et les dimensions considérables du pilote, le
plus grand soin doit être apporté lors de son installation. Le
conducteur doit être fixé à un châssis ou une structure
suffisamment robuste, à l'aide des trous de fixation appropriés
prévus dans son boîtier. Connectez les câbles d'entrée / sortie
uniquement lorsque le pilote est fixé à une structure. Évitez de
manipuler le pilote avec ses câbles d'entrée / sortie.
Élimination en fin de vie: L'appareil contient des composants
qui nécessitent une élimination spéciale. Assurez-vous que
l'unité est correctement éliminée à la fin de sa durée de vie et
en conformité avec les régulations locales.
Avertissement de haute tension/Attention: *Seul un
personnel formé et qualifié peut installer le pilote. Il y a des
tensions dangereuses à l'intérieur de l'alimentation électrique,
l'installateur ne peut accéder à la boîte de jonction qu'après
avoir désactivé l'entrée secteur. * Le pilote ne peut être réparé
par l'utilisateur dans aucune de ses pièces; tous les défauts
doivent être examinés par un technicien qualifié. * Ce produit
a été conçu uniquement pour les systèmes de classe I, il doit
donc être correctement mis à la terre; il est nécessaire de
vérifier la mise à la terre de protection du driver. * Évitez
d'installer le pilote à proximité de sources de chaleur /
d'incendie ou dans des endroits à température ambiante
élevée. Reportez-vous aux spécifications pour les limites de
température ambiante maximale.
Risques d'énergie: Risques liés aux niveaux d'énergie élevés:
*La sortie principale de ce produit est capable de fournir des
niveaux d'énergie dangereux (> 240VA). Coupez toujours la
tension d'alimentation CA entrante avant de déconnecter le
module LED la lampe ou avant d'accéder aux connexions. Les
fabricants de l'équipement final doivent assurer la protection
du personnel de service contre tout contact accidentel avec les
bornes de sortie. *Les connexions inversées, croisées ou
incorrectes entre les entrées, les sorties et les commandes à
l'intérieur de la boîte de jonction doivent être absolument
évitées car elles pourraient endommager le pilote et/ou le
module/lampe LED. *Le boîtier du disque est conçu pour
protéger l'électronique interne et optimiser la gestion
thermique. Il ne doit pas être utilisé comme une partie externe
ou un couvercle accessible aux opérateurs, car à pleine charge,
une partie ou des parties du châssis de l'unité peuvent
atteindre des températures supérieures à celles considérées
comme sûres pour l'accès de l'opérateur.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dld1000dx serieDld1500da serieDld1500dx serieDld1500-l120-daDld1500-l120-dxDld1000-h120-da ... Afficher tout