Table des Matières
  • Inhaltsverzeichnis Deutsch
  • Verwendete Symbolik
  • In der Dokumentation
  • Warnhinweise - Aufbau und Bedeutung
  • Symbole - Benennung und Bedeutung
  • Auf dem Produkt
  • Benutzerhinweise
  • Wichtige Hinweise
  • Sicherheitshinweise
  • Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
  • R&TTE-Richtlinie
  • Drahtlose Funkverbindung
  • Wichtige Hinweise zu WLAN und Bluetooth
  • Hinweise Access Point (WLAN)
  • Einschränkungen Bluetooth
  • Produktbeschreibung
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Lieferumfang
  • Sonderzubehör
  • Transport
  • Gerätebeschreibung
  • Schnittstellen
  • Funktion der Fronttasten
  • Statusanzeige (LED)
  • Touchscreen
  • Externes DVD-Laufwerk
  • Erstinbetriebnahme
  • Akkus Einsetzen
  • Anschluss
  • Installation Betriebssystem
  • Software-Installation
  • Bedienung
  • Einschalten
  • Ausschalten
  • Einstellung Standbymodus
  • Spannungsversorgung
  • Akkubetrieb
  • Touchscreen mit Taststift
  • Virtuelle Bildschirmtastatur
  • Systemeinstellungen
  • Helligkeitsanpassung
  • Lautstärkeanpassung
  • Umstellen Horizontale / Vertikale Ansicht
  • Drucken
  • Kamera
  • 5.11 Externes DVD-Laufwerk
  • Externes DVD-Laufwerk (Teilweise Sonderzubehör)
  • Anschluss
  • Richtiger Umgang mit DVD-Roms
  • Einlegen/Entnehmen der DVD-ROM
  • Hinweise bei Störungen
  • 6. Software-Tools
  • 6.1 Configuration Center
  • 6.1.2 Beleuchtung der Fronttasten
  • Screen Mob
  • WLAN + Bluetooth)
  • 6.1.6 Touch Recovery
  • ELO Touchscreen
  • 7. Instandhaltung
  • Dcu
  • 7.1.3 DVD-Laufwerk
  • 7.3 Recovery-Prozess
  • 10 7.4 Ersatz- und Verschleißteile
  • Ortswechsel
  • 10 8.2 Entsorgung und Verschrottung
  • 10 9. Technische Daten
  • 10 9.1 Temperatur und Luftfeuchtigkeit 10 9.2 DCU
  • Netzteil
  • 11 9.4 Bluetooth Class
  • Contents English
  • Symbols Used
  • In the Documentation
  • Warning Notices - Structure and Meaning
  • Symbols in this Documentation
  • On the Product
  • User Information
  • Important Notes
  • Safety Instructions
  • Electromagnetic Compatibility (EMC)
  • R&TTE Directive
  • Wireless Radio Link
  • Important Information on WLAN and Bluetooth
  • Notes on Access Point (WLAN)
  • Bluetooth Restrictions
  • WLAN Restrictions
  • Product Description
  • Intended Use
  • Scope of Delivery
  • Special Accessories
  • Transportation
  • Description of Unit
  • Interfaces
  • Function of Front Keys
  • Status Display (LED)
  • Touch Screen
  • External DVD Drive
  • Commissioning
  • Fitting Batteries
  • Connection
  • Operating System Installation
  • Software Installation
  • Operation
  • Switch-On
  • Switch-Off
  • Setting Standby Mode
  • Power Supply
  • Battery Operation
  • Touch Screen with Pen
  • Virtual Screen Keypad
  • System Settings
  • Brightness Adjustment
  • Volume Adjustment
  • Switching between Horizontal and Vertical View
  • Printing
  • 19 5.11 External DVD Drive
  • External DVD Drive (May be Special Accessory)
  • Connection
  • Correct Handling of DVD-Roms
  • Inserting/Removing DVD-ROM
  • Information on Problems
  • 19 6. Software-Tools
  • 19 6.1 Configuration Center
  • 19 6.1.2 Front Key Illumination
  • Screen Mob
  • 20 6.1.5 Wireless Configuration
  • WLAN + Bluetooth)
  • 21 6.1.6 Touch Recovery
  • 21 6.2 ELO Touchscreen
  • Dcu
  • 21 7.1.2 Data Disks
  • 21 7.1.3 DVD Drive
  • 22 7.2 Battery Replacement
  • 23 7.3 Recovery-Process
  • 23 7.4 Replacement and Wearing Parts
  • 24 8.1 Change of Location
  • Disposal and Scrapping
  • 24 9. Technical Data
  • 24 9.1 Temperature and Humidity 24 9.2 DCU
  • 24 9.3 Power Supply Unit
  • Índice Español
  • Símbolos Empleados
  • Indicaciones Importantes
  • Indicaciones de Seguridad
  • Descripción del Producto
  • Uso Previsto
  • Volumen de Suministro
  • Accesorio Especial
  • Descripción del Aparato
  • Primera Puesta en Funcionamiento
  • Colocar las Baterías
  • Pantalla Táctil
  • Instalación del Software
  • Alimentación de Tensión
  • Ajustes del Sistema
  • Sustitución de la Batería
  • Piezas de Repuesto y de Desgaste
  • Puesta Fuera de Servicio
  • Datos Técnicos
  • Cambio de Ubicación
  • Fuente de Alimentación
  • Eliminación y Desguace
  • Indice Italiano
  • Simboli Utilizzati
  • Nella Documentazione
  • Sul Prodotto
  • Simboli Nella Presente
  • Istruzioni Per L'utente
  • Descrizione del Prodotto
  • Utilizzo Conforme alle Disposizioni
  • Accessorio Speciale
  • Descrizione Dell'apparecchio
  • Prima Messa in Funzione
  • Touchscreen
  • Installazione DI Software
  • Alimentazione DI Tensione
  • Impostazioni del Sistema
  • Configuration Center
  • Supporti Dati
  • Ricambi E Parti Soggette a Usura
  • Messa Fuori Servizio
  • Dati Tecnici
  • Temperatura E Umidità Dell'aria
  • Cambio DI Ubicazione
  • Smaltimento E Rottamazione
  • Innehållsförteckning Svenska
  • Använda Symboler
  • Varningsanvisningar - Uppbyggnad Och Betydelse
  • Symboler - Benämning Och Betydelse
  • Ändamålsenlig Användning
  • Transport
  • Första Driftstart
  • Installera Programvara
  • Configuration Center
  • Rengöring
  • Reserv- Och Slitdelar
  • Temperatur Och Luftfuktighet
  • Byte Av Arbetsplats
  • Avfallshantering Och Skrotning
  • Inhoud Nederlands
  • Gebruikte Symbolen
  • Waarschuwingsaanwijzingen - Opbouw en Betekenis
  • Symbolen - Benaming en Betekenis
  • Productbeschrijving
  • Reglementair Gebruik
  • Transport
  • Beschrijving Van Het Apparaat
  • Interfaces
  • Eerste Inbedrijfstelling
  • Accu's Plaatsen
  • Touchscreen
  • Software-Installatie
  • Accugebruik
  • Systeeminstellingen
  • Aanwijzingen Bij Storingen
  • Configuration Center
  • Reserve- en Slijtdelen
  • Verwijderen en Tot Schroot Verwerken
  • Índice Português
  • Símbolos Utilizados
  • Indicações de Aviso - Estrutura E Significado
  • Símbolos Nesta Documentação
  • Instruções de Utilização
  • Instruções de Segurança
  • Compatibilidade Eletromagnética (CEM)
  • Descrição Do Produto
  • Utilização Adequada
  • Escopo de Fornecimento
  • Acessórios Especiais
  • Descrição Do Aparelho
  • Primeira Colocação Em Funcionamento
  • Instalação de Software
  • Alimentação de Tensão
  • Definições Do Sistema
  • Substituição Do Acumulador
  • Dados Técnicos
  • Peças de Reposição E de Desgaste
  • Colocação Fora de Serviço
  • Spis TreśCI Po Polsku
  • Stosowane Symbole
  • Ostrzeżenia - Struktura I Znaczenie
  • Symbole - Nazwa I Znaczenie
  • Wskazówki Dla Użytkownika
  • Zasady Bezpieczeństwa
  • Opis Produktu
  • Użycie Zgodnie Z Przeznaczeniem
  • Zakres Dostawy
  • Wyposażenie Dodatkowe
  • Opis Urządzenia
  • Pierwsze Uruchomienie
  • Ekran Dotykowy
  • Instalacja Oprogramowania
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32

Liens rapides

DCU 130
de Betriebsanleitung
Tablet-PC
es Instrucciones de Funcionamiento
Tablet PC
nl Bedieningshandleiding
Tablet-pc
cs Návod k použití
Tabletový počítač
en Operating instructions
Tablet PC
it Istruzioni d'uso
Tablet PC
pt Instruções de funcionamento
Tablet PC
tr Çalıştırma talimatları
Tablet PC
fr Consignes d'utilisation
Tablette PC
sv Bruksanvisning
Pekdator
pl Instrukcje obsługi
Tablet
zh 操作指南
诊断控制单元
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch DCU 130

  • Page 1 DCU 130 de Betriebsanleitung en Operating instructions fr Consignes d‘utilisation Tablet-PC Tablet PC Tablette PC es Instrucciones de Funcionamiento it Istruzioni d‘uso sv Bruksanvisning Tablet PC Tablet PC Pekdator nl Bedieningshandleiding pt Instruções de funcionamento pl Instrukcje obsługi Tablet-pc Tablet PC Tablet cs Návod k použití...
  • Page 3: Table Des Matières

    DCU 130 | 3 Inhaltsverzeichnis Deutsch Contents English Sommaire français Índice español Indice italiano Innehållsförteckning svenska Inhoud Nederlands Índice português Spis treści po polsku Obsah česky İçindekiler Türkçe 目录 中文 Robert Bosch GmbH 1 689 989 091 2014-05-14...
  • Page 32: Sommaire Français

    32 | DCU 130 | Sommaire français Symboles utilisés 5.10 Appareil photo Dans la documentation 5.11 Lecteur de DVD externe 1.1.1 Avertissements - (accessoire spécial, en partie) Conception et signification 5.11.1 Raccordement 1.1.2 Symboles – 5.11.2 Bonne utilisation des DVD-ROM désignation et signification...
  • Page 33: Symboles Utilisés

    Compatibilité électromagnétique (CEM) Le DCU 130 est un produit de la catégorie B selon EN 55 020. Directive R&TTE Le DCU 130 est un appareil radio de la classe 1 (R&TTE 1999/55/CE) et est homologué pour l’Europe. En France, le DCU 130 ne peut être utilisé...
  • Page 34: Remarques Relatives À La Borne D'accès (Wlan)

    Nous vous conseillons de parcourir votre site lors de réglementations officielles mais peut être utilisée de la mise en service : vérifiez où le DCU 130 fonc- sans licence dans la plupart des pays. De ce fait, de tionne dans votre bâtiment et où se situent les nombreux appareils émettent dans cette bande de...
  • Page 35: Restrictions Relatives À Wlan

    La borne d'accès ne doit pas être installée derrière Le DCU 130 est un PC mobile type tablette destiné un corps métallique, comme par ex. un radiateur, ou à l’atelier. Le système d’exploitation Windows 7 (64 dans une armoire de commande métallique.
  • Page 36: Description De L'appareil

    36 | DCU 130 | Description du produit Description de l'appareil Le DCU 130 est un PC portable mobile type tablette, destiné à l’atelier. Il s’utilise à l’aide d’un stylet (pour l’écran tactile LCD) et d’un clavier virtuel. Les données et les valeurs mesurées peuvent être imprimées sur une...
  • Page 37: Connexions

    USB renfoncé par rapport aux 2 ports USB visibles. Le logement USB en renfoncement ne permet pas de raccorder de lecteur de DVD ne possédant pas sa propre alimentation électrique. Les touches avant du DCU 130 sont affectées aux fonc- tions suivantes : Sym- Désignation Fonction...
  • Page 38: Première Mise En Service

    38 | DCU 130 | Première mise en service Première mise en service 3.5.3 Indicateur d'état (LED) Mise en place des accus ¶ Insérer les deux accus et les pousser jusqu’à l’en- clenchement audible. LED indicateur système Etat Fonction / Signification Eteinte DCU 130 à...
  • Page 39: Utilisation

    N’utiliser que le bloc d’alimentation fourni ! avant de le mettre en marche Fonctionnement sur accu 1. Mettre le DCU 130 en marche (env. 2 secondes) avec Le DCU 130 possède deux accus qui l’alimentent alter- la touche nativement en courant.
  • Page 40: Clavier Virtuel Sur Écran

    40 | DCU 130 | Utilisation Clavier virtuel sur écran Réglages du système 5.8.1 Adaptation de la luminosité Le DCU 130 met à votre disposition un clavier virtuel. Une pression sur la touche Clavier ouvre le clavier Symbole Fonction virtuel.
  • Page 41: Insertion/Retrait Du Dvd-Rom

    Défaut Remarque Le DCU 130 ne s’allume pas et l’écran La capacité de l’accu interne est insuffisante pour la mise en marche du DCU 130. reste éteint ou vacille. Raccordez le bloc d’alimentation externe. Le DCU 130 ne réagit à aucune 1.
  • Page 42: Configuration Center

    42 | DCU 130 | Logiciel Logiciel Etat énergie L ’onglet "Etat énergie" indique l’état de l'accu supé- Configuration Center rieur (batterie 2) et de l'accu inférieur (batterie 1). Les Le "Configuration Center" est une application centrale accus lithium ions sont chargés en alternance lorsque qui permet un accès groupé...
  • Page 43 Logiciel | DCU 130 | 43 Ecran tactile ELO 6.1.5 Configuration sans fil (WLAN + Bluetooth) L ’application "Ecran tactile ELO" sert à calibrer l’écran Les matériels suivants peuvent être activés ou désacti- tactile dans la vue souhaitée (horizontale ou verticale).
  • Page 44: Nettoyage

    7.1.1 DCU 130 Pour le nettoyage du boîtier et de l’afficheur du DCU 130, L ’indicateur d’état de l’accu peut être consulté à utiliser uniquement un chiffon doux et un produit de net- l’aide de la touche...
  • Page 45: Pièces De Rechange Et D'usure

    1. Débrancher le DCU 130 du réseau électrique et reti- rer le cordon secteur. Bluetooth Class 1 2. Désassembler le DCU 130, trier les matériaux et les éli- miner en application de la réglementation en vigueur. Liaison radio Portée minimale Le DCU 130 est soumis à...

Table des Matières