Publicité

Liens rapides

MANUALI - GUIDES - MANUELS
HANDBUCH - MANUAL
INSTALLATION, UTILISATION ET
ENTRETIEN LIMITEUR DE VITESSE
RQ & RQ-A
200-250-300
www.montanarigiulio.com
REV:06_06_2022

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Montanari RQ 200

  • Page 1 MANUALI - GUIDES - MANUELS HANDBUCH - MANUAL INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN LIMITEUR DE VITESSE RQ & RQ-A 200-250-300 www.montanarigiulio.com REV:06_06_2022...
  • Page 2 www.montanarigiulio.com REV: 06_06_2022...
  • Page 3 Pag. Auf S. www.montanarigiulio.com REV:06_06_2022...
  • Page 4 www.montanarigiulio.com REV: 06_06_2022...
  • Page 5: Scannez Le Code Qr Pour Utiliser L'app Sur L'ordinateur

    Maintenant vous avez la chance de contrôler la fourniture, configurer le variateur, télécharger les manuels, rapports techniques, certificats et bien plus encore. Cherchez Montanari Giulio App, disponible sur Google Play et App store. SCANNEZ LE CODE QR POUR SCANNEZ LE CODE QR POUR TÉLÉCHARGER...
  • Page 6: Table Des Matières

    RÉSUMÉ INFORMATIONS GÉNÉRALES ............. 77 1.1 Introduction ..................77 1.2 Copyright ..................... 77 SÉCURITÉ ..................... 78 2.1 Usage prévu ..................78 2.2 Obligations de l’utilisateur ..............78 2.3 Élimination correcte du produit............79 2.4 Sécurité des travailleurs ............... 79 IDENTIFICATION ET DONNÉES ............80 3.1 Plaque d’identification .................
  • Page 7 LIMITEUR DE VITESSE: RQ-A & RQ FRANÇAIS 7.4 Utilisation de l’anti-dérive comme dispositif UCM .......95 7.5 Manœuvre d’urgence avec l’anti-dérive: ..........98 7.5.1 EN81-21- Utilisation du limiteur RQA comme actionneur de pré-déclenchement 7.6 Installation avec codeur ............... 99 7.7 Installation avec roue à encoches ............100 7.8 Couvercle de protection ..............
  • Page 8 Bureau de marketing Bureau technique Le limiteur de vitesse est pré-réglé et étalonné en usine. Aucune intervention n’est autorisée sans l’accord de Montanari Giulio & C. Srl. Adoption de mesures de sécurité pour éviter choc électrique. Adoption de mesures de sécurité...
  • Page 9: Informations Générales

    FRANÇAIS INFORMATIONS GÉNÉRALES 1.1 Introduction Les limiteurs de vitesse Montanari Giulio & C. sont conçus et testés pour garantir leur bon fonctionnement. Ces instructions opérationnelles font partie intégrante du limiteur de vitesse fourni et doivent toujours être laissées à proximité pour consultation.
  • Page 10: Important

    été produit et en violation des conditions établies dans le contrat de fourniture. Montanari Giulio & C. décline toute responsabilité en cas de dysfonction- nement dû à l’installation non conforme aux spécifications, exceptés les cas approuvés par Montanari Giulio &...
  • Page 11: Élimination Correcte Du Produit

    Ces plaquettes doivent être propres et lisibles à tout moment. Les plaquettes manquantes doivent être remplacées. Toutes les pièces de rechange peuvent être demandées à Montanari Group. 2.3 Élimination correcte du produit Respecte l’environnement en éliminant le produit conformément aux règles spécifiques existant dans le pays où...
  • Page 12: Identification Et Données

    IDENTIFICATION ET DONNÉES 3.1 Plaque d’identification Les données de la plaquette sont indiquées dans la Fig. 1: Code d’identification de l’organisme désigné pour la surveillance de la production effectuant l’inspection Fabricant Code QR pour accéder à la documentation correspon- dante. Certificat de type Modèle Organisme de certification...
  • Page 13: Données Techniques

    LIMITEUR DE VITESSE: RQ-A & RQ FRANÇAIS 3.3 Données techniques Tab. 2 RQ-A DONNÉES COMMUNES MODÈLE Vitesse HAUTEUR Vitesse ø CORDES nominale nominale COURSE MAX [m/s] [m/s] [mt] [mm] Version ≤ 2,00 ≤ 1,74 6 - 6,5 0,15 0,50 0,30 ≤...
  • Page 14 RQ / RQ-A Base étroite Fig. 2 RQ / RQ-A Base standard Fig. 3 www.montanarigiulio.com REV: 06_06_2022...
  • Page 15 LIMITEUR DE VITESSE: RQ-A & RQ FRANÇAIS øD øP øD øP www.montanarigiulio.com REV:06_06_2022...
  • Page 16: Transport Et Stockage

    Les emballages ne peuvent en aucun cas être superposés. Il est recommandé de vérifier l’état du matériel au moment de la réception. En cas de dommages, ne pas installer le produit sauf autorisation expresse de Montanari Giulio & C.. Respecter les symboles présents sur l’emballage pour éviter d’endommager le produit ou de blesser des personnes.
  • Page 17: Description Et Fonctionnement

    LIMITEUR DE VITESSE: RQ-A & RQ FRANÇAIS DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT 5.1 Description générale Le limiteur de vitesse est un dispositif de sécurité qui se déclenche quand la cabine dépasse la vitesse nominale et atteint la vitesse d’intervention. Limiteur: • Monodirectionnel - actionne le levier du parachute en descente. •...
  • Page 18: Intervention Mécanique

    Flèche indiquant le sens de prise du Pivots Cales parachute Gorge d’essai 7.Contact de sécurité Base de fixation Fig. 6 Fig. 7 6.Pivot 5.3 Intervention mécanique Fig. 5 -6 - 7 : La roue (1) tourne sur le cadre de la poulie (2) et pousse le levier (3) vers le bas.
  • Page 19: Installation Et Fixation

    LIMITEUR DE VITESSE: RQ-A & RQ FRANÇAIS INSTALLATION ET FIXATION Le limiteur doit être installé dans un bâtiment ou dans un puits fermé. Ne pas utiliser le limiteur dans une atmosphère explosible. La température ambiante doit être comprise entre 0°C et +40°C (sauf accords - autorisation spécifique différente).
  • Page 20 FIXATION: Le limiteur de vitesse doit être fixé en vérifiant sa verticalité au moyen d’un niveau à bulle ou d’un fil à plomb. Fig. 10 Fig. 9 INCLINAISON MAXIMALE ADMISE: Le limiteur de vitesse doit être installé de manière à ce que la corde coulisse parallèle dans la gorge de la poulie ! L’inclinaison maximale conseillée (A) de la corde est de ±...
  • Page 21: Installation Des Cordes

    LIMITEUR DE VITESSE: RQ-A & RQ FRANÇAIS 6.2 Installation des cordes Le limiteur de vitesse fonctionne parfaitement uniquement si la corde et le ten- deur son installés correctement. 1. Rassembler la corde à proximité du limiteur et passer un bout à travers le limiteur dans le sens du mécanisme à...
  • Page 22: Installation Électrique - Contact D'excès De Vitesse

    6.3 Installation électrique - Contact d’excès de vitesse FIXATION : Avant de commencer, desserer la tension Prendre note de ce qui suit pendant la pose du câble de raccordement: • les câbles à polarité simple doivent avoir une double isolation •...
  • Page 23: Installation De Limiteurs Avec Options

    LIMITEUR DE VITESSE: RQ-A & RQ FRANÇAIS INSTALLATION DE LIMITEURS AVEC OPTIONS 7.1 Installation électrique de la COMMANDE À DISTANCE IMPORTANT: La commande à distance est nécessaire pour les limiteurs installés dans des zones inaccessibles tel qu’indiqué dans la norme. Voir paragraphe 3.2 La commande à...
  • Page 24 Schéma électrique pour la gestion du contrôle distant (remote control). PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Le bouton S1 permet d’extraire le pivot de la bobine de la commande distante présente sur le limiteur de vitesse Le bouton S2 permet de rétablir le contact à réarmement électrique après l’inter- vention du limiteur de vitesse.
  • Page 25 Relais auxiliaire pour la gestion de la réinitialisation du contact à réarmem- ent électrique. REMOTE Contact à réarmement électrique Pizzato ou Montanari muni de contact RESET N.F. /N.O. présent sur le limiteur de vitesse. À NOTER : La tension d’alimentation des relais auxiliaires (KA2 et KA3) ne doit pas nécessairement être égale à...
  • Page 26: Installation Électrique De L'anti-Dérive

    7.2 Installation électrique de l’ANTI-DÉRIVE IMPORTANT: L’anti-dérive (Fig. 15-16) permet le blocage de la poulie du limiteur en montée et en descente en cas de mouvements incontrôlés de la cabine. Pour vérifier la distance minimale pouvant être parcourue par la cabine avant l’intervention du parachute après l’accrochage, dans la condition la plus défav- orable, voir le Tab.
  • Page 27: Caractéristiques De L'anti-Dérive

    LIMITEUR DE VITESSE: RQ-A & RQ FRANÇAIS 7.3 Caractéristiques de l’anti-dérive: Le dispositif monté sur les limiteurs agit sur le parachute et permet d’arrêter la cabine en cas de mouvements incontrôlés. Fonctionnement: le dispositif est composé d’un électroaimant doté d’un levier et d’un contact électrique pour le contrôle du piston (voir Fig.
  • Page 28 En cas de coupure d’alimentation sur des installations MRL, l’anti-dérive peut être ouverte manuellement ou avec l’accessoire approprié Voir : Fig. 22 - Par. 7.6 Manœuvre d’urgence avec l’anti-dérive Pour éviter des retards d’intervention du dispositif d’anti-dérive pendant le fonctionnement normal de l’ascenseur (par exemple coupure d’alimentation ou ouverture de la chaîne de sécurité...
  • Page 29 LIMITEUR DE VITESSE: RQ-A & RQ FRANÇAIS Exemple de schéma électrique pour la gestion de l’anti-dérive. Fig. 18 AN TI CR EEP K_MO TO R K_DOOR S K_DOOR S K_Au x1 GN D ANTI CR EE P CO NT AC T K_Au x1 GN D Tab.
  • Page 30: Manœuvre D'urgence Avec L'anti-Dérive:

    7.5 Manœuvre d’urgence avec l’anti-dérive: La manœuvre d’urgence peut être de type électrique ou manuel. Manœuvre de type électrique : alimenter la bobine de l’anti-dérive à la tension nominale de manière à libérer le limiteur et permettre le déplacement de la cabine. IMPORTANT: Il est nécessaire de contrôler la fermeture correcte du contact de l’anti-dérive avant de procéder au déplacement de la cabine.
  • Page 31: Installation Avec Codeur

    LIMITEUR DE VITESSE: RQ-A & RQ FRANÇAIS 7.6 Installation avec codeur L ’installation doit être réalisée avec l’unité hors tension. Codeur standard : 1024 impulsions tour / Bidirectionnel + 0 Line Driver (AD26LS31) - 5 V÷ 30 V - Longueur câble: 7 m Pour les branchements électriques, voir Tab.
  • Page 32: Installation Avec Roue À Encoches

    Tab. 11 BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES Signaux +VDC 0VDC Shield Sorties A, B, 0 Marron Bleu Blanc Rouge Noir Écran (câble 5 fils) EDE 9 pin Boîtier Sorties A, /A, B, /B, 0, /0 Jaune Bleu Vert Orange Blanc Gris Rouge Noir Écran (câble 8 fils) 7.7 Installation avec roue à...
  • Page 33: Couvercle De Protection

    LIMITEUR DE VITESSE: RQ-A & RQ FRANÇAIS 7.8 Couvercle de protection Fig. 24 Fig. 23 www.montanarigiulio.com REV:06_06_2022...
  • Page 34: Test De Fonctionnement

    TEST DE FONCTIONNEMENT Avant la mise en service, effectuer le test de fonctionnement. Avant d’effectuer le test: • Nettoyer les guides. • Éloigner les personnes et les objets de la zone de course : risque de blessu res par écrasement! •...
  • Page 35: Test Dynamique

    LIMITEUR DE VITESSE: RQ-A & RQ FRANÇAIS 8.2 Test dynamique Vérifier que personne ne se trouve ni à l’intérieur de la cabine ni dans la cage d’ascenseur. Intervention électrique: • Positionner la corde dans la gorge d’essai (1) Fig. 26 - 27. •...
  • Page 36: Résolution Des Problèmes, Entretien Et Réparation

    être soumis au Service clients du fabricant. Montanari ne peut pas offrir de garantie ou être tenue pour responsable pour des opérations non autorisées effectuées sur l’unité, pour un usage impropre, pour des modifications apportées sans son autorisation ou pour l’utilisation de...
  • Page 37: Réparations

    Cette interdiction est valable même pendant les réparations. Il est formellement interdit de remplacer les pièces endommagées ou défectueuses, sauf autorisa- tion écrite en ce sens accordée par le personnel de Montanari Giulio & C. Srl. IMPORTANT: Il est formellement interdit de laisser en service une installa- tion sans le limiteur de vitesse, même pendant de courtes périodes.
  • Page 38 www.montanarigiulio.com REV: 06_06_2022...
  • Page 39 www.montanarigiulio.com REV:06_06_2022...
  • Page 40 MONTANARI GROUP HEADQUARTER Montanari Giulio & C. Srl Via Bulgaria, 39 - 41122 - Modena - Italia Tel: +39 059 453611 - Fax: +39 059 315890 - info@montanarigiulio.com www.montanarigiulio.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Rq 250Rq 300Rq-a 200Rq-a 250Rq-a 300

Table des Matières