Identification Du Produit - Jolly Mec TERMOJOLLY EVO S Serie Fiche De Montage Et D'utilisation

Table des Matières

Publicité

05.2

IDENTIFICATION DU PRODUIT

Via San Giuseppe, 2 - 24060 Telgate - BG - ITALY
Tel. +39.035.8359211 - fax +39.035.8359200
www.jolly-mec.it - info@jolly-mec.it
Apparecchio equipaggiato con scambiatore di sicurezza -Heating appliance equipped with safety heat exchanger -
Heizgerät mit Sicherheitswärmetauscher - Appareil de chauffage doté d'échangeur de chaleur de sécurité -Aparato
de calefacción dotado de intercambiador de calor de seguridad
Apparecchio funzionante ad intermittenza a legna - The fireplace is suitable for burning wood intermittent -Der kamin
eignet sich zum brennen intermittierende Holz - La cheminée est adaptée pour la combustion intermittente à bois - La
cheminea es adeguada para la combustion intermitentes a leña
Il caminetto non può esser utilizzato in canna fumaria condivisa- The fireplace can not be used in flue shared- La
cheminee ne peut pas etre utilisè dans conduit partagè- Der kamin kann nicht im gemeinsamen schorustein
verwendet werden- La cheminea no se puede utilisar en tubo de humos compartido
n° DOP JM 00090
the dop was drafted on the basis to the test report of accredited laboratory
the accreditation number of the laboratory is 2456 TÜV Rheinland Energie und Umwelt
Potenza termica nominale
P
Rated heat output
Nenn-Heizleistung
Puissance nominale
15,89 kW
Potencia térmica nominal
Potenza bruciata
Rendimento
Qtot
Burned power
Efficiency
Max Heizleistung
Wirkungsgrad
Puiss. max. disponible
Rendement
18,91 kW
Potencia quemada
Rendimiento
Temperatura media fumi
ta
Medium flue gas temperature
Abgastemperatur Mittelwert
Température moyenne des fumées
189 °C
Temperatura media de los humos
Potenza ceduta al fluido
Pw
Power given to fluid
Heizleistung ans Fluid
10,04 kW
Puissance cédée au fluide
Potencia cedida al fluido
Potenza elettrica nominale
Rated electrical power
Elektr. Leistungsaufnahme
60 W
Puissance électrique nominale
Potencia eléctrica nominal
Distanza minima materiali combustibili adiacenti
Min. clearance from combustible materials
Abstand zu angrenzenden entzündlichen
StoffenDistance aux matériaux combustibles
Distancia a materiales combustibles adyacentes
Leggere e seguire le istruzioni di funzionamento
Read and follow the operating instructions.
Lesen und befolgen Sie die Betriebsanleitungen
Lire et suivre les instructions de fonctionnement
Leer y seguir las instrucciones de funcionamiento
Utilizzare solo combustibili raccomandati
Use recommended fuels only
Verwenden Sie nur die empfohlenen Brennstoffsorten
Utiliser seulement des combustibles recommandés
Utilizar sólo los combustibles recomendados
Termojolly EVO 8 kW
Via San Giuseppe, 2 - 24060 Telgate - BG - ITALY
EN 13229
Tel. +39.035.8359211 - fax +39.035.8359200
www.jolly-mec.it - info@jolly-mec.it
Apparecchio equipaggiato con scambiatore di sicurezza -Heating appliance equipped with safety heat exchanger -
Heizgerät mit Sicherheitswärmetauscher - Appareil de chauffage doté d'échangeur de chaleur de sécurité -Aparato
de calefacción dotado de intercambiador de calor de seguridad
Apparecchio funzionante ad intermittenza a legna - The fireplace is suitable for burning wood intermittent -Der kamin
eignet sich zum brennen intermittierende Holz - La cheminée est adaptée pour la combustion intermittente à bois - La
cheminea es adeguada para la combustion intermitentes a leña
Il caminetto non può esser utilizzato in canna fumaria condivisa- The fireplace can not be used in flue shared- La
cheminee ne peut pas etre utilisè dans conduit partagè- Der kamin kann nicht im gemeinsamen schorustein
verwendet werden- La cheminea no se puede utilisar en tubo de humos compartido
n° DOP JM 00089
the dop was drafted on the basis to the test report of accredited laboratory
the accreditation number of the laboratory is 2456 TÜV Rheinland Energie und Umwelt
Potenza termica resa all'ambiente
Potenza termica nominale
P
Space heating output
Rated heat output
Heizleistung an den Raum
Nenn-Heizleistung
Puiss. émise dans la pièce
Puissance nominale
7,97 kW
Potencia térmica al ambiente
Potencia térmica nominal
Potenza bruciata
Rendimento
Qtot
Burned power
Efficiency
Max Heizleistung
Wirkungsgrad
Puiss. max. disponible
Rendement
9,37 kW
Potencia quemada
Rendimiento
Temperatura media fumi
Emissioni polveri
ta
Medium flue gas temperature
Dust emissions
Abgastemperatur Mittelwert
Emission poussières
Température moyenne des fumées
Staubemmissionen
150,4 °C
Temperatura media de los humos
Emission de polbo
Potenza ceduta al fluido
Massima pressione di esercizio
Pw
Power given to fluid
Max. operating pressure
Heizleistung ans Fluid
Max. Betriebsdruck
Puissance cédée au fluide
5,48 kW
Max pression exercice
Potencia cedida al fluido
Máx. presión de funcionamiento
Potenza elettrica nominale
Tensione/Frequenza nominale
Rated electrical power
Rated voltage/frequency
Elektr. Leistungsaufnahme
Spannung/Nennfrequenz
60 W
Puissance électrique nominale
Tension/Fréquence nominale
Potencia eléctrica nominal
Tensión/Frecuencia nominal
Distanza minima materiali combustibili adiacenti
Min. clearance from combustible materials
Abstand zu angrenzenden entzündlichen
StoffenDistance aux matériaux combustibles
Distancia a materiales combustibles adyacentes
Leggere e seguire le istruzioni di funzionamento
Read and follow the operating instructions.
Lesen und befolgen Sie die Betriebsanleitungen
Lire et suivre les instructions de fonctionnement
Leer y seguir las instrucciones de funcionamiento
Utilizzare solo combustibili raccomandati
Use recommended fuels only
Verwenden Sie nur die empfohlenen Brennstoffsorten
Utiliser seulement des combustibles recommandés
Utilizar sólo los combustibles recomendados
NOTE
La plaquette, reportée à titre d'exemple, pourrait se différencier par son aspect graphique à celle, originale,
appliquée au produit.
14
Termojolly EVO 15 kW
EN 13229
16
POSIZIONE TARGHETTA
Potenza termica resa all'ambiente
Psh
Space heating output
Heizleistung an den Raum
Puiss. émise dans la pièce
5,85 kW
Potencia térmica al ambiente
CO emissioni
CO @ 13 % O
CO emissions
2
CO emission
CO emission
84 %
1245 mg/m
3
CO emisión
Emissioni polveri
Dust @ 13 % O
Dust emissions
2
Emission poussières
Staubemmissionen
3
38,9 mg/m
Emission de polbo
Massima pressione di esercizio
Max. operating pressure
Max. Betriebsdruck
Max pression exercice
2 bar
Máx. presión de funcionamiento
Tensione/Frequenza nominale
230 V
Rated voltage/frequency
Spannung/Nennfrequenz
50 Hz
Tension/Fréquence nominale
Tensión/Frecuencia nominal
F = 700 mm
S = 120 mm
B = 10 mm
N° lotto:
L000000
Cod:
######
000000
Matr:
Legna/Bois/Holz/Wood
16
Psh
2,49 kW
CO emissioni
CO @ 13 % O
CO emissions
2
CO emission
CO emission
85 %
808,1 mg/m
3
CO emisión
Dust @ 13 % O
2
3
26,5 mg/m
2 bar
230 V
50 Hz
F = 700 mm
S = 120 mm
B = 10 mm
N° lotto:
L000000
Cod:
######
000000
Matr:
Legna/Bois/Holz/Wood
Pour les communications avec le fabricant, il faut OBLIGATOIRE
toujours mentionner le MODÈLE du produit, le numéro de LOT et
la MATRICULE.
Les numéros d'identification sont imprimés sur la plaque adhésive
positionnée sur l'appareil (voir figure ci-contre). La plaque reporte les
valeurs de rendement de l'appareil issues des essais d'acceptation
selon la norme de renvoi indiquée, et donc la marque CE.
1
2
3
4
MODÈLE du produit
1
Marque CE
2
Année d'essai et certification
3
Norme de référence
4
5
N° de Déclaration des Prestations*
5
Numéro de LOT produit
6
Code de vente du produit
7
Numéro de MATRICULE du produit
8
6
7
8
1
2
3
4
5
ATTENTION
*Conformément au règlement européen n °
305/2011, les constructeurs sont à présent tenus de
disposer la "DoP - Declaration of Performance" pour
chaque produit de propre réalisation concerné; en
l'occurence, Jolly-Mec a mis à disposition l'ensemble de
ces documents sous forme électronique téléchargeable
6
que vous pouvez facilement consulter sur le site de la
Société à l'adresse suivante http://www.jolly-mec.it.
7
8

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Termojolly evo

Table des Matières