Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

MANUALE DI ISTRUZIONI
INSTRUCTION MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES
GRIGLIA ELETTRICA
ELECTRIC SMOKE-FREE GRILL - ELEKTRISCHER RAUCHFREIER GRILL
BARBECUE ÉLECTRIQUE SANS FUMÉE - PARRILLA ELÉCTRICA SIN HUMO
KBO000017NOC

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kasanova KBO000017NOC

  • Page 1 MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES GRIGLIA ELETTRICA ELECTRIC SMOKE-FREE GRILL - ELEKTRISCHER RAUCHFREIER GRILL BARBECUE ÉLECTRIQUE SANS FUMÉE - PARRILLA ELÉCTRICA SIN HUMO KBO000017NOC...
  • Page 2 GRIGLIA ELETTRICA PARTI E CARATTERISTICHE 1.Maniglia resistente al calore per una presa facile - consente un facile utilizzo/spostamento della griglia. 2. Piastra antiaderente per grigliare: perfetta per carne, pesce e verdure. 3. Vassoio raccogli gocce: raccoglie succhi e grassi degli alimenti 4.Base nera: isola dal calore i piani di appoggio.
  • Page 3 GRIGLIA ELETTRICA ASSICURARSI DI INSERIRE COMPLETAMENTE LA SPINA PER IL CONTROLLO DELLA TEMPERATURA, ALTRIMENTI LA GRIGLIA NON SI ACCENDE. 3. Collegare il cavo a una presa a muro e impostare la temperatura desiderata. Piastra per grigliare Barra di sicurezza Spina completamente inserito PULIZIA ATTENZIONE: Scollegare sempre dalla presa elettrica e lasciare raffreddare completamente prima della pulizia.
  • Page 4: Contenuti Della Confezione

    GRIGLIA ELETTRICA Quando si utilizzano apparecchi elettrici, è necessario seguire sempre le precauzioni di sicurezza di base, incluse le seguenti: 1. Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso. 2. Non toccare le superfici calde. Utilizzare le apposite maniglie. 3. Per proteggersi dal rischio di scosse elettriche, non immergere il cavo, la spina o l’apparecchio in acqua o altri liquidi.
  • Page 5: Prima Del Primo Utilizzo

    GRIGLIA ELETTRICA forno quando si maneggiano materiali caldi e lasciare raffreddare le parti metalliche prima della pulizia. -Posizionare l’apparecchio in modo che non sia mai contro una parete o in un angolo, contro tende o tap- pezzerie. -Non appoggiare nulla sopra l’apparecchio mentre è in funzione o quando è...
  • Page 6 GRIGLIA ELETTRICA doli completamente asciugare. AVVERTENZA: non immergere la grigia, la piastra per grigliare, il cavo o la spina in acqua o altri liquidi. Non utilizzare detergenti abrasivi, o pagliette d’acciaio.
  • Page 7 GRIGLIA ELETTRICA TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA Informazione agli utenti per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2002/96/CE e del D.lgs N. 151/2005 Caro consumatore, è importante ricordarti che, come buon cittadino, avrai l’ o bbligo di smaltire questo prodotto non come rifiuto urbano, ma di effettuare una raccolta separata.
  • Page 8 ELECTRIC SMOKE-FREE GRILL PARTS AND FEATURES 1.Easy Grip Cool Touch Handles - allows for easy handling/moving of grill unit. 2.Non-Stick Grilling Plate - perfect for meat, chicken, fish and vegetables. 3.Drip Tray - collects extra drippings/grease from grilling high fat foods. 4.Cool Touch Black Base - keeps counter space cool.
  • Page 9 ELECTRIC SMOKE-FREE GRILL MAKE SURE TO INSERT TEMPERATURE CONTROL PLUG ALL THE WAY IN, OR THE GRILL WILL NOT TURN ON. Grill Plate RAISED SAFETY BAR PLUG FULLY INSERTED 3. Plug the cord into a wall outlet and set to desired temperature. CLEANING CLEANING CAUTION: Always unplug from electrical outlet and allow to cool completely before cleaning.
  • Page 10: Important Safeguards

    ELECTRIC SMOKE-FREE GRILL IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions before use. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3.To protect against risk of electric shock, do not immerse cord, plug or unit in water or any other liquid. 4.Close supervision is necessary when the appliance is used by or near children.
  • Page 11: Before First Use

    ELECTRIC SMOKE-FREE GRILL oven mitts when handling hot materials and allow metal parts to cool before cleaning. - Place the appliance so that it is never against a wall or in a corner, against curtains or upholstery. - Do not place anything on top of the appliance while it is operating or while it is hot.
  • Page 12 ELECTRIC SMOKE-FREE GRILL...
  • Page 13 ELECTRIC SMOKE-FREE GRILL INFORMATION FOR USERS OF DOMESTIC APPLIANCES This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
  • Page 14 ELEKTRISCHER RAUCHFREIER GRILL TEILE UND MERKMALE 1. Easy Gripp Kühle Griffe - ermöglichen eine einfache Handhabung/Bewegung des Grills. 2. Antihaft-Grillplatte - perfekt für Fleisch, Hühnchen, Fisch und Gemüse. 3. Auffangschale - fängt überschüssiges Fett beim Grillen von fettreichen Speisen auf. 4.
  • Page 15 ELEKTRISCHER RAUCHFREIER GRILL STELLEN SIE SICHER, DASS DER STECKER DES TEMPERATURREGLERS GANZ EINGESTECKT IST, SONST SCHALTET SICH DER GRILL NICHT EIN. Grillplatte ERHÖHTER SICHERHEITSBÜGEL Stecker ganz eingesteckt 3. Stecken Sie das Kabel in eine Steckdose und stellen Sie die gewünschte Temperatur ein. REINIGUNG VORSICHT: Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät vor der Reinigung vollständig abkühlen.
  • Page 16: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    ELEKTRISCHER RAUCHFREIER GRILL WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Bei der Verwendung elektrischer Geräte sollten immer grundlegende Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden, einschließlich der folgenden: 1. Lesen sie vor dem gebrauch alle anweisungen. 2. Berühren Sie keine heißen Oberflächen. Verwenden Sie Griffe oder Knöpfe. 3. Tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um sich vor der Gefahr eines Stromschlags zu schützen.
  • Page 17 ELEKTRISCHER RAUCHFREIER GRILL werden, um die Gefahr von Verbrennungen, Bränden oder anderen Personen- oder Sachschäden zu vermei- den. VORSICHT: Dieses Gerät ist während des Betriebs heiß und behält die Wärme noch einige Zeit nach dem Aus- schalten. Verwenden Sie beim Umgang mit heißen Ma- terialien immer Ofenhandschuhe und lassen Sie Metal- lteile vor der Reinigung abkühlen.
  • Page 18: Vor Der Ersten Verwendung

    ELEKTRISCHER RAUCHFREIER GRILL VOR DER ERSTEN VERWENDUNG Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie alle Ver- packungsmaterialien. Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, wischen Sie das schwarze Unterteil mit einem sauberen, feuchten Tuch ab, um Staub vom Transport zu entfernen, und trocknen Sie es gründ- lich.
  • Page 19 ELEKTRISCHER RAUCHFREIER GRILL INFORMATION FÜR BENUTZER VON HAUSHALTSGERÄTEN Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist. Stattdessen wird es der entsprechenden Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten übergeben. Indem Sie sicherstellen, dass dieses Produkt ordnungsgemäß entsorgt wird, tragen Sie dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden, die ansonsten durch unsachgemäße Handhabung des Produkts verursacht werden könnten.
  • Page 20: Barbecue Électrique Sans Fumée

    BARBECUE ÉLECTRIQUE SANS FUMÉE PARTIES ET CARACTÉRISTIQUES 1.Poignées résistantes à la chaleur pour une prise agréable - Pour une manipulation et un déplacement aisé du barbecue. 2.Grille Antiadhésive - Parfaite pour la viande, le poulet, le poisson et les légumes. 3.Bac de récupération des graisses - Pour recueillir les excès d’égouttures et de graisses provenant de la cuis- son d’aliments riches en matières grasses.
  • Page 21: Nettoyage

    BARBECUE ÉLECTRIQUE SANS FUMÉE ASSUREZ-VOUS QUE LA FICHE DE CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE EST BIEN INSÉRÉE À FOND, SINON LE BARBECUE NE S’ALLUMERA PAS. BARRE DE SÉCURITÉ SURÉLEVÉE Plaque de gril Fiche insérée 3. Branchez le cordon dans une prise murale et réglez à la température désirée. NETTOYAGE Nettoyage ATTENTION : Débranchez toujours l’appareil de la prise électrique et laissez-le refroidir complètement avant de le...
  • Page 22 BARBECUE ÉLECTRIQUE SANS FUMÉE CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Les précautions de sécurité de base doivent toujours être respectées lors de l’utilisation d’appareils électriques, notamment les suivantes : 1. Lisez toutes les instructions avant utilisation. 2. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Servez-vous des poignées ou des boutons. 3.
  • Page 23 BARBECUE ÉLECTRIQUE SANS FUMÉE tion. Des précautions sont nécessaires pour éviter tout ri- sque de brûlure, d’incendie, de blessure ou de domma- ge matériel. ATTENTION : Cet appareil est brûlant pendant son fon- ctionnement et conserve sa chaleur pendant un certain temps même après l’avoir éteint.
  • Page 24: Avant La Première Utilisation

    BARBECUE ÉLECTRIQUE SANS FUMÉE tirer dessus et faire basculer l’appareil. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Déballez l’appareil et retirez tous les matériaux d’em- ballage. Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, essuyez la base noire à l’aide d’un chiffon propre et humide afin d’éliminer toute poussière provenant du transport, puis séchez-la soigneusement.
  • Page 25 BARBECUE ÉLECTRIQUE SANS FUMÉE INFORMATION POUR LES UTILISATEURS D’APPAREILS DOMESTIQUES Ce symbole sur le produit ou dans son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Au lieu de cela, il doit être remis au point de collecte applicable pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
  • Page 26 PARRILLA ELÉCTRICA SIN HUMO PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS 1. Manijas de agarre fácil y resistente al calor: Facilitan operar/mover la unidad de parrilla. 2.Plato para asar antiadherente: Perfecto para cocinar carne, pollo, pescado y verduras. 3. Bandeja de goteo: Recoge los goteos / grasa que se producen al asar alimentos con alto contenido de grasa. 4.Base negra táctil: Mantiene el espacio del mostrador fresco.
  • Page 27 PARRILLA ELÉCTRICA SIN HUMO ASEGÚRESE DE QUE EL ENCHUFE DE CONTROL DE TEMPERATURA ESTÉ COMPLETAMENTE INSER- TADO; DE LO CONTRARIO, LA PARRILLA NO SE PODRÁ ENCENDER. 3. Enchufe el cable en una toma de corriente de pared adecuada, y ajuste a la temperatura necesaria para cocinar como desea.
  • Page 28 PARRILLA ELÉCTRICA SIN HUMO CONSIDERACIONES IMPORTANTES Al utilizar los aparatos eléctricos, siempre debe seguir las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar la parrilla. 2. Nunca toque la superficie caliente. Utilice los asas o parillas. 3.
  • Page 29: Antes Del Primer Uso

    PARRILLA ELÉCTRICA SIN HUMO Debe tomar las precauciones adecuadas con el fin de evitar el riesgo de quemaduras, incendios u otras lesio- nes personales o daños a la propiedad. PRECAUCIÓN: Esta parrilla está caliente cuando está funcionando, y retiene el calor durante algún tiempo de- spués de que se haya apagado.
  • Page 30 PARRILLA ELÉCTRICA SIN HUMO Desembale la parrilla y quite todos los materiales de embalaje. Antes de utilizarla por primera vez, limpie la base negra con un paño húmedo limpio por motivo de eliminar el polvo generado durante el transporte, deje que la parrilla se seque completamente.
  • Page 31 PARRILLA ELÉCTRICA SIN HUMO INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS DE PARATOS DOMÉSTICOS Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no debe tratarse como basura doméstica. En su lugar, se entregará al punto de recolección correspondiente para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.
  • Page 32 220-240V 50-60 Hz 1000W Manuale d’istruzione- Instruction manual- Bedienungsanleitung - Mode d’emploi- Manual de instrucciones Importato da/imported by/importé de/ importado de/importiert aus: KASANOVA S.p.A. - Viale Monterosa 91 - 20862 Arcore (MB) MADE IN P.R.C...

Table des Matières