Publicité

Liens rapides

MiniSpider FX 8 × 3 W
RGBW
Effet LED
notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour thomann fungeneration MiniSpider FX 8x3 W RGBW

  • Page 1 MiniSpider FX 8 × 3 W RGBW Effet LED notice d'utilisation...
  • Page 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : info@thomann.de Internet : www.thomann.de 07.12.2018, ID : 435515...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Remarques générales..........................5 1.1 Informations complémentaires..................... 6 1.2 Conventions typographiques......................7 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................... 8 Consignes de sécurité........................... 11 Performances............................17 Installation..............................19 Mise en service............................22 5.1 Connexions et éléments de commande.................. 25 Utilisation..............................
  • Page 4 Table des matières Données techniques..........................40 Dépannage..............................42 Câbles et connecteurs........................... 45 Nettoyage..............................46 Protection de l’environnement......................47 Effet LED...
  • Page 5: Remarques Générales

    Remarques générales Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter.
  • Page 6: Informations Complémentaires

    Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par mot- Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour clé...
  • Page 7: Conventions Typographiques

    Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Affichages Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : «...
  • Page 8: Symboles Et Mots-Indicateurs

    Remarques générales Instructions Les différentes étapes d'une instruction sont numérotées consécutivement. Le résultat d'une étape est en retrait et mis en évidence par une flèche. Exemple : Allumez l’appareil. Appuyez sur [AUTO]. ð Le fonctionnement automatique est démarré. Eteignez l’appareil. 1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation.
  • Page 9 Remarques générales Terme générique Signification DANGER Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
  • Page 10 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : emplacement dangereux. Effet LED...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour produire un effet d’éclairage électronique au moyen de la tech‐ nique LED. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utili‐ sation domestique.
  • Page 12 Consignes de sécurité Sécurité DANGER Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires).
  • Page 13 Consignes de sécurité DANGER Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’ap‐ pareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur.
  • Page 14 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Blessures des yeux dues à une intensité lumineuse élevée Ne regardez jamais directement dans la source lumineuse. AVERTISSEMENT Danger de crise d’épilepsie Les flashs (effets stroboscopiques) peuvent provoquer des crises d’épilepsie chez les personnes sensibles. Les personnes sensibles devraient éviter de regarder les flashs.
  • Page 15 Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Utilisez l’appareil seulement sous les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre «...
  • Page 16: Alimentation Électrique

    Consignes de sécurité REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres‐ pond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pour‐ rait être endommagé...
  • Page 17: Performances

    Performances Performances L’effet LED veille avec une double Moving-Bar avec quatre beams de couleur chacune, pour des effets impressionnants sur scènes et pistes de danse. Le jeu de lumière fulgurant aux beams ultra clairs est surtout mis en valeur en combinaison avec du brouillard. Moving-Bar double avec des LED RGBW 4 beams de couleur par barre Chaque LED peut être utilisée individuellement...
  • Page 18 Performances Pour des raisons technologiques, la puissance lumineuse des LEDs se réduit pendant la durée de vie. Cet effet augmente à une température de fonctionnement élevé. Vous pouvez pro‐ longer la durée d’utilisation des agents lumineux en vérifiant que la ventilation est toujours suffisante et en faisant fonctionner les LEDs à...
  • Page 19: Installation

    Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. REMARQUE ! Risque de surchauffe La distance entre la source de lumière et la surface éclairée doit être supérieure à...
  • Page 20 Installation REMARQUE ! Utilisation de trépieds En cas de montage de l’appareil sur un trépied, veillez à ce qu’il soit stable et que le poids de l’appareil ne dépasse pas la capacité admissible du trépied. REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux.
  • Page 21 Installation Assurez vous que cet appareil ne soit pas raccordé à un gradateur. MiniSpider FX 8 × 3 W RGBW...
  • Page 22: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. Effet LED...
  • Page 23 Mise en service Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à la sortie DMX d'un contrôleur DMX ou d'un autre appa‐ reil DMX. Raccordez la sortie du premier appareil DMX à l'entrée du second appareil et ainsi de suite.
  • Page 24 Mise en service Connexions en mode de fonc‐ Si vous configurez un groupe d’appareils en mode maître/esclave, le premier appareil com‐ tionnement « Master/Slave » mande les autres et permet un spectacle automatique piloté et synchronisé par la musique. Cette fonction est particulièrement utile pour démarrer un spectacle sans grands travaux de programmation.
  • Page 25: Connexions Et Éléments De Commande

    Mise en service 5.1 Connexions et éléments de commande MiniSpider FX 8 × 3 W RGBW...
  • Page 26 Mise en service 1 Écran à affichage LED à 4 positions et touches de fonction [MODE] [ENTER] [UP] [DOWN] 2 Microphone pour la commande de musique 3 Entrée DMX, prise XLR à 3 pôles pour la connexion à un contrôleur DMX 4 Sortie DMX, prise XLR à...
  • Page 27: Utilisation

    Utilisation Utilisation 6.1 Mise en marche de l’appareil Branchez l’appareil sur le secteur pour le faire démarrer. L’appareil est prêt à fonctionner après quelques secondes et le mode de fonctionnement préalablement réglé est activé. 6.2 Menu principal Configurer l'adresse de démar‐ rage DMX Appuyez sur [MODE] jusqu'à...
  • Page 28 Utilisation Vous obtenez l’activation synchrone de plusieurs appareils du même modèle avec un contrô‐ leur DMX lorsque vous configurez les appareils avec la même adresse de démarrage DMX et le même mode de canal DMX. Régler le mode DMX Appuyez sur [MODE]. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à...
  • Page 29 Utilisation Régler le mode Standalone Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l'écran affiche « ModE » . Appuyez sur [ENTER] et, avec [UP] et [DOWN] , sélectionnez le mode Standalone souhaité (Soun, AUto). Confirmez votre sélection par [ENTER]. Régler le mode Slave Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à...
  • Page 30 Utilisation Régler le mode automatique Vous pouvez choisir entre 9 shows automatiques différents (Au01 — Au09) et configurer la vitesse de déroulement du programme (SP00 — SP99). Appuyez sur [MODE] jusqu'à ce que l'écran affiche « ModE » . Appuyez sur [ENTER] et, avec [UP] et [DOWN] , sélectionnez le mode Standalone « AUto » . Confirmez votre sélection par [ENTER].
  • Page 31 Utilisation Régler la commande par la Avec le mode commande par la musique, les lampes à effets à LED sont commandées par des musique impulsions de basses transmises par un microphone intégré. Appuyez sur [MODE] jusqu'à ce que l'écran affiche « ModE » . Appuyez sur [ENTER] et, avec [UP] et [DOWN] , sélectionnez le mode Standalone «...
  • Page 32 Utilisation Ajuster les réglages système Appuyez sur [MODE] jusqu'à ce que l'écran affiche « SEtt » . Confirmez avec [ENTER]. Sélectionnez et éditez l’un des points de menu suivants à l'aide des touches [UP] et [DOWN]. Confirmez la sélection par [ENTER]. dISr Affichage écran régulier Affichage écran en ordre inverse...
  • Page 33 Utilisation Réglage de l’inclinaison (Tilt) 2 en sens inverse noSG Détermine le mode de fonctionnement activé lorsque le signal DMX est interrompu dans le mode DMX hoLd Dernier ordre DMX bLAc Blackout Soun Commande par la musique Auto Mode automatique rSet Fonction de réinitialisation VErS...
  • Page 34: Fonctions En Mode Dmx 7 Canal

    Utilisation 6.2.1 Fonctions en mode DMX 7 canal Canal Valeur Fonction 0…255 Tilt 1, inclinaison (0% – 100%) 0…255 Tilt 2, inclinaison (0% – 100%) 0…255 Vitesse du moteur (rapide à lente) 0…255 Gradateur (0% – 100%) 0…009 Stroboscope 010…255 Stroboscope de lent à...
  • Page 35: Fonctions En Mode Dmx 11 Canal

    Utilisation Canal Valeur Fonction 237…249 Sans fonction 250…255 Commande par la musique 0…255 Sensibilité (basse / élevée) Vitesse (lente / rapide) 6.2.2 Fonctions en mode DMX 11 canal Canal Valeur Fonction 0…255 Tilt 1, inclinaison (0% – 100%) 0…255 Tilt 2, inclinaison (0% – 100%) 0…255 Vitesse du moteur (rapide à...
  • Page 36 Utilisation Canal Valeur Fonction 0…009 Stroboscope 010…255 Stroboscope de lent à rapide 1 Hz–20 Hz 0…255 Rouge (0% – 100%) 0…255 Vert (0% – 100%) 0…255 Bleu (0% – 100%) 0…255 Blanc (0% – 100%) Mode automatique / réinitialisation / commande par la musique 0…139 Sans fonction 140…229...
  • Page 37: Fonctions En Mode Dmx 17 Canal

    Utilisation Canal Valeur Fonction 250…255 Commande par la musique 0…255 Sensibilité (basse / élevée) Vitesse (lente / rapide) 6.2.3 Fonctions en mode DMX 17 canal Canal Valeur Fonction 0…255 Tilt 1, inclinaison (0% – 100%) 0…255 Tilt 1, réglage de précision, inclinaison (0% – 100%) 0…255 Tilt 2, inclinaison (0% –...
  • Page 38 Utilisation Canal Valeur Fonction 0…255 Gradateur (0% – 100%) 0…009 Stroboscope 010…255 Stroboscope de lent à rapide 1 Hz–20 Hz 0…255 Rouge (0% – 100%) Pixel 1 0…255 Vert (0% – 100%) Pixel 2 0…255 Bleu (0% – 100%) Pixel 3 0…255 Blanc (0% –...
  • Page 39 Utilisation Canal Valeur Fonction 140…229 Mode automatique 230…233 Sans fonction 234…236 Réinitialisation 237…249 Sans fonction 250…255 Commande par la musique 0…255 Sensibilité (basse / élevée) Vitesse (lente / rapide) MiniSpider FX 8 × 3 W RGBW...
  • Page 40: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Agent lumineux 4 × LED RGBW 3W (Lentille 1 : rouge, lentille 2 : vert, lentille 3 : bleu, len‐ tille 4 : blanc) Nombre de canaux DMX en fonction du mode 7, 11 ou 17 canaux Angle de dispersion 3°...
  • Page 41: Conditions D'environnement

    Données techniques Dimensions (L × H × P) 280 mm × 125 mm × 160 mm Poids 2,2 kg Conditions d'environnement Plage de température 0 °C…40 °C Humidité relative 50 %, sans condensation MiniSpider FX 8 × 3 W RGBW...
  • Page 42: Dépannage

    Dépannage Dépannage REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
  • Page 43 Dépannage Symptôme Remède L’appareil ne fonctionne pas, pas Vérifiez le branchement électrique et le fusible. de lumière Aucune réaction sur le contrôleur 1. Lorsque le point après le dernier caractère de l'écran ne clignote pas en mode de fonctionnement « DMX », aucun signal DMX n'est reçu.
  • Page 44 Dépannage Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. Effet LED...
  • Page 45: Câbles Et Connecteurs

    Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
  • Page 46: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi‐ neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐ sières importants sur le système optique de l’appareil.
  • Page 47: Protection De L'environnement

    Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
  • Page 48: Remarques

    Remarques Effet LED...
  • Page 49 Remarques MiniSpider FX 8 × 3 W RGBW...
  • Page 50 Remarques Effet LED...
  • Page 52 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Table des Matières