TCL MOVETIME MT10G Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour MOVETIME MT10G:

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TCL MOVETIME MT10G

  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire À la découverte de votre MOVETIME Smartwatch..... 4 Paramétrage de votre MOVETIME Smartwatch ....6 1.1 Mise en marche/arrêt de votre montre ......6 1.2 Connexion en Wi-Fi ............. 7 1.3 Installation de l’application MOVETIME sur votre téléphone ................7 1.4 Nettoyer votre MOVETIME Smartwatch ......8 Association ...................
  • Page 3 9.2 Mise à niveau de l’application MOVETIME ....31 Précaution d’emploi ................31 Informations générales ..............44 Clause de non-responsabilité ............45 Garantie ....................47 Problèmes et solutions ..............49 Ce produit est conforme à la limite DAS internationale de 4 W/kg. www.sar-tick.com...
  • Page 4: À La Découverte De Votre Movetime Smartwatch

    À la découverte de votre MOVETIME Smartwatch Mettez-la au poignet et partez vers de nouvelles aventures : • Suivez vos activités physiques. • Calculez le nombre de pas, les calories brûlées, les distances, les cycles de sommeil et la fréquence cardiaque. • Recevez et passez des appels, suivez les messages SMS, les e-mails et les appels sur votre poignet. • Contrôlez la musique et l’appareil photo de votre smartphone d’une simple rotation du poignet ou pression sur l’écran de la montre. • Mettez à jour les bulletins météo et mettez à jour le micrologiciel de votre montre à l’aide d’une connexion Wi-Fi.
  • Page 5: Recharge De Votre Montre

    Recharge de votre montre Assurez-vous que les broches de la base sont alignées sur celles au dos de votre montre. Reliez le port USB à un ordinateur à l’aide d’un câble USB pour lancer la recharge. Notes : 1. Utilisez le câble USB livré avec le coffret pour la mise en charge. 2. Assurez-vous que le port de charge reste toujours propre. Essuyez toute saleté ou sueur avant de charger votre appareil.
  • Page 6: Nettoyer Votre Movetime Smartwatch

    Nettoyer votre MOVETIME Smartwatch Veillez à ce que votre MOVETIME Smartwatch et votre poignet soient bien propres et secs lorsque vous portez votre bracelet. Essuyez toute trace de sueur après vos exercices. Nettoyez régulièrement votre MOVETIME Smartwatch avec un essuie-tout en papier ou un chiffon doux en coton. Entretien du bracelet en cuir • Tirez doucement sur le bracelet lorsque vous mettez en place votre MOVETIME Smartwatch afin d’éviter de l’abimer. • Rangez votre MOVETIME Smartwatch dans un endroit bien ventilé, à l’abri de la chaleur et de l’humidité. Séchez- le immédiatement avec un essuie-tout en papier ou un chiffon doux en coton après toute exposition à de l’eau. Une immersion prolongée dans l’eau peut endommager le bracelet...
  • Page 7: Paramétrage De Votre Movetime Smartwatch

    Paramétrage de votre MOVETIME Smartwatch 1.1 Mise en marche/arrêt de votre montre touche Marche / Arrêt Appuyez pendant 3 secondes sur la jusqu’à ce que la MOVETIME Smartwatch s’allume ou s’éteigne. L’écran s’allume /s’éteint au bout de quelques secondes. Appuyez pendant 8 secondes pour forcer votre montre à s’éteindre. Étape 1 : Sélectionnez la langue. English Español Français Hrvatski Italiano Étape 2 : Créez votre mot de passe. Saisir le mot de passe Annuler Remarque : Passez à l’étape suivante après avoir appuyé sur « Ignorer » ou après avoir paramétré le mot de passe. Vous devez saisir votre mot de passe après la mise en marche ou après une réinitialisation des réglages par défaut.
  • Page 8: Connexion En Wi-Fi

    1.2 Connexion en Wi-Fi Appuyez pour choisir ou vous connecter à un nouveau réseau et saisissez le mot de passe sur votre téléphone. Wi-Fi Available2 Available1 Pour se connecter, Connecté saisir le mot de Available2 passe sur votre téléphone Available3 Remarque : Appuyez sur « Ignorer » pour ignorer ces paramètres Wi-Fi. 1.3 Installation de l’application MOVETIME sur votre téléphone Pour télécharger l’application MOVETIME, procédez comme suit : MOVETIME Smartwatch dans Google Play • Recherchez Store. (pour Android)
  • Page 9: Association

    Association 1. Démarrez l’application MOVETIME pour commencer l’association. Identifiez-vous, connectez-vous à votre compte, ou ignorez ces étapes et complétez votre profil. Appuyez ensuite sur CONNECTEZ LA WATCH. 2. Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone. Lier la Watch Connecter la Watch Accueil 3. Sélectionnez votre MOVETIME Smartwatch dans la liste des appareils disponibles. Appuyez dessus pour la connecter. 4. Appuyez sur l’icône sur votre montre pour confirmer. Appuyez sur l’icône sur votre montre pour refuser l’association.
  • Page 10: Écran

    Associer à TCL John Doe? Remarque : Votre MOVETIME Smartwatch peut être uniquement associée à votre téléphone via une connexion Bluetooth. Par défaut, la connexion Bluetooth est désactivée. Si vous souhaitez émettre ou recevoir un appel depuis la montre, appuyez sur depuis le centre de contrôle de la montre pour l’activer, puis appuyez sur Associer sur la page de connexion BT du système téléphonique. Écran Écran d’accueil • Balayez vers la gauche pour accéder au MENU PRINCIPAL.
  • Page 11: Utilisation De L'écran Tactile

    Menu principal L’écran peut être affiché dans sa totalité. Vous pouvez le faire défiler vers le haut ou le bas pour accéder à davantage de fonctions, sur lesquelles il suffit d’appuyer pour les ouvrir. Appeler Activité Paramètres 3.1 Utilisation de l’écran tactile Appuyez sur Pour accéder à une option, sélectionner une application ou confirmer une action, appuyez avec le doigt.
  • Page 12: Cadrans

    Faites glisser le doigt vers le bas sur l’écran d’accueil pour afficher le centre de contrôle. Faites glisser le doigt vers le haut pour revenir en arrière. 3.2 Cadrans Utilisez la fonction Cadrans pour personnaliser l’aspect de votre montre. 30 cadrans sont disponibles : choisissez parmi 6 styles différents, chacun d’eux pouvant être affiché en 5 formats différents. Vous pouvez appuyer longuement sur l’écran et balayer vers la gauche / la droite pour sélectionner votre style préféré, puis faire glisser le doigt vers le haut pour prévisualiser 4 autres formats. Sélectionnez votre format préféré en appuyant...
  • Page 13: Applications

    Remarque : Vérifiez que la MOVETIME Smartwatch est connectée à votre téléphone. Par défaut, la connexion Bluetooth est désactivée. Si vous souhaitez émettre ou recevoir un appel depuis la montre, appuyez sur depuis le centre de contrôle de la montre pour l’activer, puis appuyez sur Associer sur la page de connexion BT du système téléphonique. Applications L’appel vous permet de composer, de répondre et de rejeter les appels via votre montre. D’abord, activez les appels Bluetooth. Sur l’écran d’accueil, appuyez sur l’icône de numérotation, saisissez un numéro et appuyez...
  • Page 14 Mode de vie enregistre toutes vos activités. Vous pouvez afficher les données détaillées de différents modes tels que Pas, Calories, Distance, Sommeil, etc. La MOVETIME Smartwatch enregistre vos sommeils (légers ou profonds) uniquement si vous êtes endormi depuis plus de 30 minutes. Paramètre vous permet de configurer votre Wi-Fi, les gestes tactiles, la sonnerie, l’heure, votre mot de passe, le micrologiciel, la langue, les réglages par défaut, etc.
  • Page 15 Exercice assure le suivi de vos activité physiques. Vous pouvez identifier un tour au sein de votre période d’exercices, puis balayer l’écran pour afficher les détails (comme le nombre de pas effectués, la distance parcourue) de chacun d’eux. Vous pouvez sélectionner les modes course et marche, puis appuyer sur l’icône en forme de cœur pour mesurer en continu le rythme cardiaque lors d’un exercice physique.
  • Page 16 Trouver mon téléphone vous permet de localiser le smartphone associé à votre montre. Appuyez dessus et l’alarme de votre téléphone retentit ou vibre s’il est connecté à votre MOVETIME Smartwatch. Outils comprend un chronomètre et un retardateur. Chronomètre mesure le temps écoulé. Retardateur vous propose un compte à rebours. Sélectionnez une heure et appuyez sur OK pour commencer. Vous pouvez choisir de continuer ou d’annuler le retardateur en appuyant sur l’icône.
  • Page 17: Notifications

    Notifications 6.1 Icônes Mode Avion activé Bluetooth call activé Mode Avion désactivé Ouverture en cours Bluetooth call Wi-Fi activé désactivé Ouverture en cours Batterie pleine Batterie en cours de Wi-Fi désactivé rechargement Bluetooth activé et connecté au Batterie faible téléphone Bluetooth en cours de Luminosité connexion Bluetooth désactivé Volume...
  • Page 18: Notifications

    Ne pas déranger Vibreur activé Bluetooth et Wi-Fi Silencieux déconnectés 6.2 Notifications En cas de notification, appuyez dessus et faites-la glisser vers le haut pour ouvrir le volet des notifications et lire les informations détaillées . Appuyez pendant 3 secondes sur la notification, puis sélectionnez Rejeter pour la supprimer. Message: Affiche le nom de l’expéditeur et le contenu des messages entrants. E-mail : Vous rappelle les e-mails non lus. (1) Vérifiez que MOVETIME Smartwatch est connectée au téléphone. (2) MOVETIME Smartwatch vibre légèrement en cas de notification.
  • Page 19: Paramètres

    Paramètres Wi-Fi : Ouvrez le Wi-Fi et connectez-vous en partage Wi-Fi en suivant les instructions qui s’affichent à l’écran. Votre téléphone vous rappellera de saisir le code Wi-Fi. Contrôle des mouvements : MOVETIME Smartwatch vous permet de configurer le paramètre Multimédia et l’écran lumineux. Appuyez sur le paramètres Multimédia pour régler la musique ou l’appareil photo à l’aide d’un geste lorsque vous portez votre MOVETIME Smartwatch. Appuyez sur l’écran lumineux et sélectionnez l’option Naviguer pour voir afin d’allumer l’écran. Contrôle de la musique : Appuyez deux fois sur l’écran d’accueil pour lire ou interrompre un morceau de musique. Laissez votre montre immobile pendant deux secondes avant de commencer un geste tactile. Ensuite, tournez le poignet à 90° vers l’avant ou l’arrière et maintenez cette position pendant 1 seconde avant de...
  • Page 20: Micrologiciel

    Sonnerie : Réglez la sonnerie pour les appels entrants, l’alarme et les Notifications. Réglage de l’heure : Vous pouvez choisir de synchroniser l’heure avec le smartphone associé, ou régler manuellement le fuseau horaire, la date et l’heure sur la montre. Verrouillage du téléphone : Si cette fonction est activée , vous devez saisir votre mot de passe après la mise en marche ou après une réinitialisation des réglages par défaut. Micrologiciel : Vérifiez la version actuelle du micrologiciel et mettez-le à jour en cas de disponibilité d’une nouvelle version et si votre montre est connectée à un partage Wi-Fi. Réglages par défaut : Réinitialisez votre montre. À propos de : Cette fonction indique des informations supplémentaires sur votre montre, telles que le nom du modèle, l’adresse MAC et le numéro d’abonné.
  • Page 21: Accueil

    Si vous ne vous souvenez plus des identifiants de votre compte MOVETIME : 1. Recherchez votre e-mail de bienvenue. Vous y trouverez toutes les informations nécessaires. 2. Saisissez votre adresse e-mail pour vous connecter (voir les instructions de la page), puis récupérez vos identifiants dans votre profil. 8.1 Accueil Affiche toutes vos activités : Pour iOS : Appuyer pour afficher le nombre de pas parcourus, la quantité de Appuyer pour calories brûlées, définir vos et la distance objectifs. parcourue et le nombre de minutes pendant lesquelles vous avez marché et couru. Balayer vers la gauche Appuyer pour pour afficher partager vos...
  • Page 22 Appuyer pour afficher les détails de cette période d’activité.
  • Page 23 Affiche la mesure maximale et minimale du rythme cardiaque que vous avez mesuré : Affiche vos périodes de sommeil léger et profond.
  • Page 24 Pour Android : Appuyer pour Appuyer pour afficher la liste afficher le nombre du menu. de pas parcourus, la quantité de calories brûlées, Appuyer pour et la distance définir vos parcourue et le objectifs. nombre de minutes pendant lesquelles vous avez marché Balayer vers et couru. la droite pour afficher Appuyer pour les activités partager vos des jours résultats. précédents. Affiche la valeur maximale, la valeur minimale et la moyenne de votre rythme cardiaque au cours d’une mesure. Appuyer pour afficher les détails de cette période d’activité.
  • Page 25 L’activité affiche la mesure maximale et minimale du rythme cardiaque que vous avez mesuré : Affiche vos périodes de sommeil léger et profond :...
  • Page 26: Moi

    8.2 Moi Profil Permet de mettre à jour votre photo ou vos coordonnées, comme votre nom, sexe, taille, poids et date de naissance. Mon compte Affiche les données de votre compte et vous permet de modifier votre mot de passe et de supprimer les informations de votre compte. Mes objectifs Permet d’afficher vos objectifs. atteints Langue Appuyez sur cette option pour sélectionner la langue de votre choix. Par défaut, l’application se synchronise avec la langue du système de votre téléphone. Synchronisation Vous pouvez choisir de synchroniser automatiquement vos données sur le Cloud, ou uniquement en cas de connexion Wi-Fi.
  • Page 27: Définition Des Objectifs

    8.3 Définition des objectifs Pour iOS : Appuyer pour définir vos objectifs. Balayer vers la gauche pour afficher l’activité des jours précédents. Appuyer pour définir votre objectif quotidien. Vous prévient lorsque vous avez atteint 80 % de votre objectif quotidien.
  • Page 28 Pour Android : Appuyer pour définir vos objectifs. Appuyer pour définir votre objectif quotidien. Vous prévient lorsque vous avez atteint 80 % de votre objectif quotidien.
  • Page 29: Watch

    8.4 Watch Cadrans Permet de changer de cadran. Communication Appuyez ici pour activer les notifications d’appels et de messages sur votre montre via Bluetooth. Vous pouvez également identifier un maximum de 20 contacts VIP qui seront alors synchronisés avec votre montre. Notifications Sélectionnez les applications pour lesquelles vous souhaitez recevoir des notifications sur votre MOVETIME Smartwatch. Paramètres Reportez-vous au chapitre suivant pour de plus amples détails sur les paramètres de la montre.
  • Page 30: Mise À Niveau

    Localisation Cette fonction vous localise pour vous indiquer des prévisions météorologiques précises. Version du Affiche le numéro de version du micrologiciel micrologiciel de la MOVETIME Smartwatch. Rétablir les Permet de rétablir les paramètres par défaut. paramètres Toutes vos données MOVETIME enregistrées d’usine sur votre montre et votre téléphone sont supprimées. Déconnecter la Permet de déconnecter cette MOVETIME montre active Smartwatch pour que le téléphone se connecte à une autre montre. Mise à...
  • Page 31: Mise À Niveau De L'application Movetime

    9.2 Mise à niveau de l’application MOVETIME Si une nouvelle version de l’application est disponible, une icône MISE À JOUR s’affiche sous Me\MOVETIME. Appuyez sur l’icône pour mettre à jour l’application à la version la plus récente. Précaution d’emploi Avant d’utiliser votre appareil, lisez ce chapitre avec attention. Le fabricant ne pourra être tenu responsable des conséquences résultant d’une utilisation impropre et / ou non conforme aux instructions contenues dans le manuel. SÉCURITÉ EN VÉHICULE : Au regard des études qui démontrent que l’usage d’un appareil lors de la conduite d’un véhicule représente un facteur réel de risque, le conducteur doit s’abstenir de toute utilisation de son appareil tant que le véhicule n’est pas à l’arrêt.
  • Page 32 Veillez à éteindre l’appareil en milieu hospitalier, sauf dans les zones réservées à cet effet. Comme d’autres types d’équipements courants, les appareils portables sont susceptibles de perturber le fonctionnement de dispositifs électriques, électroniques ou transmettant par radiofréquence. Veillez à éteindre votre appareil à proximité de gaz ou de liquides inflammables. Respectez les règles d’utilisation affichées dans les dépôts de carburants, les stations-service, les usines chimiques et sur tous les sites où des risques d’explosion pourraient exister. Lorsque l’appareil est sous tension, veillez à ce qu’il ne se trouve jamais à moins de 15 centimètres d’un appareil médical (stimulateur cardiaque, prothèse auditive, pompe à insuline…).
  • Page 33 Évitez de le peindre. N’utilisez votre appareil qu’avec une batterie, un chargeur et des accessoires recommandés par TCL Communication Ltd. et ses affiliés, et compatibles avec votre modèle. La responsabilité de TCL Communication Ltd. et de ses filiales ne saurait être engagée dans le cas contraire. Soyez attentif aux avertissements. Ne tentez pas d’ouvrir ou de démonter votre Smartwatch. En cas d’utilisation inappropriée, l’appareil et la batterie peuvent être endommagés et représenter un risque pour les personnes...
  • Page 34 Indice de protection (IP) Votre montre a fait l’objet de tests en environnement contrôlé, et est certifiée résistante à l’eau et à la poussière dans des conditions spécifiques (certifiée conforme aux exigences de classification IP67 tel que stipulé dans la norme internationale CEI 60529 - Degrés de protection fournis par les boîtiers [Code IP] ; conditions de test : 15 à 35 °C, 86 à 106 kPa, 1 mètre, 30 minutes). Malgré cette classification, votre appareil n’est pas protégé dans tous les cas contre les détériorations liées à l’eau.
  • Page 35 Même si votre montre résiste à la poussière et à l’eau, évitez son exposition à des environnements où la poussière, la boue ou le sable est présent en excès ou dans les environnements humides où les températures sont extrêmes. Votre garantie ne couvre pas les détériorations ou les défauts consécutifs à un usage excessif ou inapproprié de votre montre (notamment dans les environnements où les limites d’indice de protection IP appropriées sont dépassées). Le premier chiffre de l’indice IP à deux chiffres indique le degré de protection contre les particules solides, tels que la poussière. Le deuxième chiffre indique la résistance de la montre face à l’eau, comme expliqué dans le tableau ci-dessous : Résistance aux corps solides, par exemple la poussière 0 : aucune protection particulière 1 : protégée contre les corps solides de diamètre supérieur à 50 mm 2 : protégée contre les corps solides de diamètre supérieur à...
  • Page 36: Avertissement Sur La Mesure Du Rythme Cardiaque

    7 : protégée contre l’immersion jusqu’à 1 mètre de profondeur dans de l’eau pendant 30 minutes ALLERGÈNES : TCL Communication Ltd. évite d’utiliser des allergènes dans ses produits. Il peut arriver que des traces d’allergènes soient introduites lors de la fabrication d’un appareil ou de l’un de ces composants et que cela entraîne une gêne pour certaines...
  • Page 37 • Si les mesures du rythme cardiaque sont prises à des températures basses, les résultats risquent de ne pas être très précis. • Ne bougez pas lors des mesures du rythme cardiaque. Ceci risque d’entraîner une prise de mesures inexactes. • Les mesures du rythme cardiaque risquent d’être inexactes lorsque le poignet est trop fin. • Les mesures du rythme cardiaque risquent d’être inexactes si l’appareil n’est pas serré assez fort et si la lumière est répartie de manière inégale. • Si la mesure obtenue est très différente de celle attendue, reposez-vous pendant 30 minutes, puis recommencez la mesure.
  • Page 38 le haut ou le bas sur votre poignet pour ajuster la position du capteur de mesure cardiaque. Vous pouvez également porter la Smartwatch avec le capteur de mesure cardiaque appuyé fermement à l’intérieur du poignet. • Si le capteur de mesure cardiaque est sale, nettoyez-le et réessayez. Avant de commencer tout exercice physique Cette application peut vous servir à surveiller vos exercices. Bien qu’une activité physique modérée, comme la marche rapide, soit sans danger pour la plupart des personnes, les experts de la santé vous conseillent de consulter un médecin avant de commencer un programme d’exercices, tout particulièrement si vous souffrez de l’une des affections suivantes : • Maladie cardiaque • Asthme ou maladie pulmonaire • Diabète, ou maladie du foie ou du rein • Arthrite Vous devriez également consulter un médecin si vous souffrez de symptômes évocateurs de maladies du cœur, des poumons ou d’autres maladies graves, telles que : • Douleur ou sensation d’inconfort au niveau de la poitrine, du...
  • Page 39: Respect De La Vie Privée

    • Vous êtes un homme de plus de 45 ans ou une femme de plus de 55 ans. • Vous avez dans vos antécédents familiaux un accident cardiaque avant l’âge de 55 ans. • Vous fumez ou vous avez arrêté de fumer dans les six derniers mois. • Vous n’avez pas fait d’exercices physiques depuis trois mois ou plus.
  • Page 40: Confidentialité Des Données

    Notez que les données partagées avec TCL Communication Ltd. sont stockées conformément à la législation applicable en matière de protection des données. À ces fins, TCL Communication Ltd. met en œuvre et maintient des mesures techniques et organisationnelles appropriées pour protéger l’ensemble des données personnelles, par exemple contre tout traitement non autorisé ou illégal ainsi que la perte accidentelle ou la destruction...
  • Page 41 BATTERIE : Votre appareil étant un appareil monocoque, le cache arrière et la batterie ne sont pas amovibles. Les précautions d’emploi sont les suivantes : - Ne pas ouvrir le cache de la batterie. - Ne pas éjecter, remplacer et ouvrir la batterie. - Ne pas percer le cache arrière de l’appareil. - Ne pas jeter au feu ou dans les ordures ménagères une batterie usagée, ni l’exposer à des températures supérieures à 60 °C. L’appareil et la batterie étant un appareil monocoque, ils doivent être mis au rebut conformément à la législation en vigueur sur la protection de l’environnement.
  • Page 42: Chargeurs

    ATTENTION : RISQUE D’EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT PAR UN TYPE INCORRECT DE BATTERIE. RECYCLAGE DES BATTERIES USAGÉES SELON LES INSTRUCTIONS. CHARGEURS TCL Communication Ltd. recommande d’utiliser un chargeur universel (sortie 5V, 500mA) dans le but d’éviter les problèmes techniques. Les chargeurs alimentés par secteur sont prévus pour fonctionner à une température ambiante située entre : 0 °C et 45 °C. Les chargeurs de votre appareil mobile sont conformes à la norme de sécurité des matériels de traitement de l’information et...
  • Page 43 CET APPAREIL EST CONFORME AUX DIRECTIVES INTERNATIONALES EN MATIÈRE D’EXPOSITION AUX ONDES RADIOÉLECTRIQUES Votre appareil mobile est un émetteur/récepteur radio. Il a été conçu de sorte à ne pas dépasser les limites d’exposition aux ondes radioélectriques (champs électromagnétiques de radiofréquence) recommandées dans les directives internationales. Ces directives ont été établies par un organisme scientifique indépendant (ICNIRP) et comprennent une marge de sécurité importante visant à assurer la sécurité de tous les individus, quel que soit leur âge ou leur état de santé.
  • Page 44: Informations Générales

    Vous trouverez également des informations concernant les champs électromagnétiques et la santé publique sur le site suivant : http:// www.who.int/peh-emf. Informations générales • Adresse Internet: http:/ /www.tclcom.com/wearables/ • N° Hotline : consultez la brochure « TCL Communication Services » ou notre site Web. • Fabricant : TCL Communication Ltd. • Adresse : 5/F, Building 22E, 22 Science Park East Avenue, Hong Kong Science Park, Shatin, NT, Hong Kong Sur notre site Web, vous pourrez consulter en ligne notre rubrique FAQ (Foire aux Questions). Vous pouvez également...
  • Page 45: Clause De Non-Responsabilité

    La description des accessoires et composants, y compris le logiciel, qui permet à cet équipement radio de fonctionner comme prévu, se trouve dans la déclaration complète de conformité européenne, disponible à l’adresse suivante : http:/ /www.tclcom. com/wearables/EU_doc. LICENCES Le nom, la marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc., et l’utilisation de ces nom, marque et logos par TCL Communication Ltd. et filiales est régie par une licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs détenteurs respectifs. TCL MT10G Bluetooth Declaration ID D032715 Le logo Wi-Fi constitue une marque de certification de Wi-Fi Alliance. Nous tenons à signaler que la garantie utilisateur final en cas de violation de la PI est uniquement limitée à l’U.E./l’EEE/la Suisse.
  • Page 46 JURIDICTIONS N’AUTORISANT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES ET INDIRECTS, LES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PRÉCÉDENTES PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER. NONOBSTANT CE QUI PRÉCÈDE, LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE TCL Communication Ltd. ENVERS VOUS POUR CE QUI EST DES PERTES, DOMMAGES, CAUSES D’ACTION, Y COMPRIS SANS TOUTEFOIS S’Y LIMITER, LES DOMMAGES LIÉS À DES RESPONSABILITÉS CONTRACTUELLES OU DÉLICTUELLES, OU AUTRES, SURVENANT CONSÉCUTIVEMENT À VOTRE UTILISATION...
  • Page 47: Garantie

    à l’intérieur d’un appareil mobile, dans un feu, car elles risqueraient d’exploser. Ces composants doivent être éliminés conformément aux règlements nationaux de collecte et de recyclage en vigueur localement. Vous pouvez également retourner les produits et accessoires électriques TCL dont vous souhaitez vous débarrasser au centre de services après-vente TCL le plus proche. Les emballages et les manuels doivent être éliminés conformément aux règlements nationaux de collecte et de recyclage en vigueur localement. Pour toute information...
  • Page 48 C. D étériorations provoquées par l’usage ou le branchement d’accessoires non homologués. Batterie Cette garantie limitée couvre les batteries uniquement si leur capacité descend en dessous de 80 % de la capacité nominale ou si la batterie fuit, et ne s’applique pas si : (i) la batterie a été mise en charge sur un chargeur non homologué par TCL Communication Ltd. ; (ii) les joints de la batterie sont endommagés ou ont été altérés ; ou si (iii) la batterie a été utilisée dans un équipement autre que la montre pour laquelle elle est conçue. Logiciels • Logiciels intégrés au support physique.
  • Page 49: Problèmes Et Solutions

    Problèmes et solutions Reportez-vous aux instructions ci-dessous avant de contacter notre service après-vente : Votre Smartwatch n’est pas détectée. • Appuyez une fois sur la touche Marche-Arrêt pour allumer l’écran. Votre Smartwatch ne peut être détectée que 3 minutes après l’extinction de l’écran. • Activez la fonction Bluetooth si elle est désactivée. • Activez le service Bluetooth pour effectuer une recherche des appareils à proximité.
  • Page 50 Combien d’appareils BLE (BT 4.0 Low Energy) est-il possible de connecter simultanément ? 1 appareils BLE peuvent être simultanément connectés au téléphone. Une fois l’application MOVETIME Smartwatch installée et la Smartwatch connectée à votre téléphone, le niveau de la batterie du téléphone diminue plus rapidement. C’est tout à fait normal, car la consommation inclut : • le maintien de la connexion entre votre Smartwatch et le téléphone ;...
  • Page 51 Dans l’application MOVETIME, appuyez sur , puis sur Watch\ Paramètres\Rétablir les paramètres d’usine pour réinitialiser votre application et votre montre. Dans l’interface de la montre, balayez du doigt le menu principal vers la gauche et appuyez sur Paramètres\Rétablir les paramètres d’usine pour réinitialiser votre montre. © Copyright 2017 TCT Mobile Limited All rights reserved TCT Mobile Limited se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques matérielles ou techniques de ses produits.
  • Page 52 www.tclcom.com/wearables Pour obtenir des informations détaillées sur l’utilisation de la MOVETIME Smartwatch, accédez au site www.tclcom.com/wearables et téléchargez le guide d’utilisateur complet. Vous pouvez également trouver des réponses dans la rubrique FAQ (Foire aux Questions) de notre site Web, et bien plus encore.

Table des Matières