Table des Matières

Publicité

Liens rapides

WTGL3VI200
FR
Lavante-séchante
Notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux WTGL3VI200

  • Page 1 WTGL3VI200 Lavante-séchante Notice d'utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    18. GARANTIE..................... 40 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 3: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Page 4: Sécurité Générale

    Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre • une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. 1.2 Sécurité générale Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • L'appareil peut être installé de façon autonome ou • sous un plan de travail si l'espace disponible le permet.
  • Page 5 FRANÇAIS L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide • des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par le service après-vente agréé. Il convient de ne pas réutiliser des ensembles de • raccordement usagés. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être •...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Le cycle de séchage de la lavante-séchante se • termine par une phase sans chauffage (cycle de refroidissement) pour que le linge atteigne une température plus basse qui lui évitera de subir des dommages.
  • Page 7: Raccordement À L'arrivée D'eau

    FRANÇAIS • Ne tirez jamais sur le câble • Si le linge a été lavé avec un d'alimentation pour débrancher détachant, effectuez un cycle de l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. rinçage supplémentaire avant de • Ne touchez jamais le câble lancer le cycle de séchage.
  • Page 8: Description De L'appareil

    3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble de l'appareil Distributeur de produit de lavage Tuyau d'évacuation d'eau Bandeau de commande Câble d'alimentation électrique Poignée d'ouverture du hublot Raccord du tuyau d'arrivée d'eau Plaque signalétique Pieds pour la mise de niveau de...
  • Page 9: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS Pour fermer le hublot, tournez le dispositif vers la gauche jusqu’à ce que la rainure soit verticale. 4. BANDEAU DE COMMANDE 4.1 Description du bandeau de commande 95 Koch-/Buntwäsche Energiesparen Zeitvorwahl 95 Blanc/Couleur Economique Départ Différé Auffrischen Rafraîchir Trocknen Baumwolle Energiesparen Séchage Coton Economique...
  • Page 10: Affichage

    4.2 Affichage L'affichage indique les informations suivantes :...
  • Page 11 FRANÇAIS Durée du programme sélectionné Après la sélection d'un programme, la durée du programme s'affiche en heures et en minutes (par exemple 2.05). La durée est calculée automatiquement sur la base de la charge maxi‐ male pour chaque type de textile. Après le départ du programme, la durée restante est réactualisée tou‐...
  • Page 12: Indicateurs De Phase

    4.3 Indicateurs de phase Après avoir appuyé sur la touche Start/Pause - Départ Pause, le voyant Waschen - Lavage (A) s'allume. L'appareil est en marche. Lorsque vous réglez un programme de séchage, le voyant Trocken - Séchage (B) s'allume et reste allumé...
  • Page 13 FRANÇAIS Programme Charge maximale Description du programme Plage de températu‐ Vitesse d'essora‐ (Type de charge et degré de salis‐ ge maximale sure) 3 kg Textiles délicats comme l'acryli‐ 1200 tr/min que, la viscose et les tissus mélan‐ Feinwäsche - Délicat gés nécessitant un lavage en dou‐...
  • Page 14 Compatibilité des options avec les programmes Programme Schle Flec‐ Zeitvor‐ Zeit udern Spülen + ken - wahl - Dé‐ Sparen - Es‐ - Rinçage Ta‐ part Diffé‐ sora‐ - Court ré ches Koch-/Bunt - Blanc/ ■ ■ ■ ■...
  • Page 15: Programmes Pour Le Séchage Chronométrique

    FRANÇAIS 5.2 Programmes pour le séchage chronométrique Degré de séchage Type de textile Charge Vitesse Durée sug‐ (kg) d'esso‐ gérée rage (tr/ (min) min) Très Sec Coton et lin 1400 215 - 220 Pour les articles en (peignoirs, serviettes de 1400 160 - 180 tissu éponge...
  • Page 16: Options

    Programmes Char‐ Consom‐ Consom‐ Durée approximati‐ ge (kg) mation mation ve du programme énergéti‐ d'eau (li‐ (minutes) tres) (kWh) Coton 60 °C 1.35 Energiesparen - Economi‐ 1.10 Programme Coton Éco à 60 °C Coton 40 °C 0.85 Synthétiques 40 °C 0.55...
  • Page 17: Zeitvorwahl - Départ Différé

    FRANÇAIS 7.5 Zeitvorwahl - Départ Différé 7.4 Spülen + - Rinçage + Consultez le « Tableau de programmes » pour connaître les Cette option vous permet de différer le programmes compatibles avec cette départ du programme de 30 minutes à option.
  • Page 18: Ajout Du Produit De Lavage Et Des Additifs

    10.3 Réglage d'un programme Tournez le sélecteur sur le programme souhaité. Le sélecteur de programme détermine le type de cycle de lavage (par ex. niveau d'eau, mouvement du tambour, nombre de rinçages) et la température de lavage en fonction de la nature du linge.
  • Page 19: Départ D'un Programme Avec Départ Différé

    FRANÇAIS 10.5 Départ d'un programme • Appuyez sur la touche Zeitvorwahl - Départ Différé jusqu'à ce que le avec départ différé symbole ' s'affiche ; Sélectionnez cette option après avoir • Appuyez de nouveau sur la touche réglé le programme et avant d'appuyer Start/Pause - Départ Pause pour sur la touche Start/Pause - Départ lancer le programme.
  • Page 20: À La Fin Du Programme

    Pause, les voyants Waschen - Lavage et Avant de lancer le nouveau Tür - Porte s'éteignent. clignote sur programme, l'appareil doit l'affichage. vidanger l'eau. Dans ce cas, assurez-vous qu'il y a assez Si vous avez sélectionné un programme de détergent dans le ou une option se terminant avec de l'eau compartiment à...
  • Page 21: Réglage Du Séchage

    FRANÇAIS 11.1 Réglage du séchage • Le voyant est allumé. Si vous ne réglez qu'une La charge recommandée est durée de séchage de de 4 kg pour le coton et le lin 10 minutes, l'appareil et de 2 kg pour les articles procède uniquement à...
  • Page 22: Programme Non-Stop - Lavage Et Séchage Automatique Enchaîné

    12.1 Programme NON-STOP - Si vous ne réglez qu'une Lavage et séchage durée de séchage de 10 minutes après le lavage, automatique enchaîné l'appareil calcule également la durée des phases d'anti- La charge de linge recommandée pour froissage et de un programme NON STOP est de 4 kg refroidissement.
  • Page 23: Conseils

    FRANÇAIS • de laisser sécher ce type de textiles à • Après la phase de séchage, nettoyez l'air libre lorsqu'ils viennent d'être entièrement le tambour vide, le joint et lavés pour la première fois. le hublot avec un chiffon humide. •...
  • Page 24 13.4 Conseils écologiques • Couettes. • Anoraks. • Commencez toujours un programme • Sacs de couchage. de lavage avec une charge de linge • Textiles avec des résidus de laque, maximale. de dissolvant pour les ongles ou • Si nécessaire, utilisez un détachant substances similaires.
  • Page 25: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS Avec l'expérience, vous saurez comment 2. Utilisez un assouplissant spécial pour laver votre linge de façon optimale. les sèche-linge. Notez les durées des cycles que vous Lorsque le programme de séchage est avez déjà effectués. terminé, retirez rapidement le linge du tambour.
  • Page 26: Nettoyage Du Distributeur De Produit De Lavage

    14.5 Nettoyage du distributeur de produit de lavage 14.6 Nettoyage du filtre de vidange La pompe doit être régulièrement contrôlée, surtout si : • L'appareil ne se vidange pas et/ou n'essore pas. • L'appareil fait un bruit inhabituel pendant la vidange, sans doute dû à la présence d'objets tels que des épingles à...
  • Page 27 FRANÇAIS 3. Mettez un récipient près de la pompe pour récupérer l'eau qui pourrait s'en écouler. A = Couvercle du filtre. B = Tuyau d'évacuation d'urgence. 4. Sortez le petit tuyau d'évacuation d'urgence, placez-le dans le récipient et enlevez le bouchon. 5.
  • Page 28: Nettoyage Du Tuyau D'arrivée D'eau Et Du Filtre De La Soupape

    8. Remettez le bouchon sur le tuyau d'évacuation d'urgence et replacez-le dans son logement. Remettez le filtre dans la pompe en l'insérant correctement dans les guides prévus. Vissez fermement le couvercle du filtre en le tournant vers la droite.
  • Page 29: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la température est supérieure à 0 °C avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures. 15. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT • - Le hublot de l'appareil n'est AVERTISSEMENT! pas fermé.
  • Page 30: Pannes Possibles

    15.2 Pannes possibles Problème Solution possible Le programme ne dé‐ • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est marre pas. bien insérée dans la prise de courant. • Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à...
  • Page 31 FRANÇAIS Problème Solution possible L'appareil fait un bruit • Vérifiez que l'appareil est de niveau. Reportez-vous au inhabituel. chapitre « Installation ». • Vérifiez que l'emballage et/ou les boulons de transport ont été retirés. Reportez-vous au chapitre « Installa‐ tion ». •...
  • Page 32: Installation

    16. INSTALLATION 16.1 Déballage AVERTISSEMENT! Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport avant d'installer l'appareil. Servez-vous de gants. Retirez le film externe. Si nécessaire, utilisez un cutter. Retirez la partie supérieure du carton. Retirez les cales en polystyrène.
  • Page 33 FRANÇAIS Placez l'une des cales en polystyrène au sol derrière l'appareil. Couchez avec soin l'appareil sur le dos. Assurez-vous de ne pas endommager les tuyaux. Retirez la base en polystyrène en bas de l'appareil. Remettez l'appareil en position verticale. Retirez le bloc en polystyrène fixé sur le joint du hublot (si présent).
  • Page 34: Positionnement Et Mise De Niveau

    Desserrez les trois boulons. Utilisez la clé fournie avec l'appareil. Retirez les entretoises en plastique. Mettez les bouchons en plastique dans les orifices. Ces bouchons se trouvent dans le même sachet que la notice d'utilisation. Nous vous recommandons de conserver l'emballage et les boulons de transport en vue d'un éventuel déplacement de l'appareil.
  • Page 35: Tuyau D'arrivée D'eau

    FRANÇAIS • Une fois l'appareil de niveau, serrez les contre-écrous. AVERTISSEMENT! Ne placez jamais de carton, de bois, ni tout autre type de cale sous l'appareil pour compenser l'irrégularité du sol. 16.3 Tuyau d'arrivée d'eau • Raccordez le tuyau à l'arrière de l'appareil. Le tuyau d'alimentation peut être orienté...
  • Page 36 • En formant un U avec le tuyau de vidange. Sur le bord d'un évier • Veillez à ce que le guide de tuyau en plastique ne puisse pas se déplacer lors de la vidange de l'appareil. Fixez le guide au robinet d'arrivée d'eau ou au mur.
  • Page 37: Dispositif D'arrêt De L'eau

    FRANÇAIS Au siphon d'un évier • Reportez-vous à l'illustration. Placez le tuyau de vidange dans le siphon et serrez- le avec une attache. • Veillez à ce que le tuyau de vidange fasse une boucle afin d'éviter que des particules passent de l'évier à...
  • Page 38: Préparation Et Assemblage De La Porte

    16.6 Préparation et assemblage de la porte L'appareil tel qu'il vous a été livré permet le montage d'une porte s'ouvrant de droite à gauche. Hublot Les dimensions de la porte doivent être les 16-22 mm suivantes : • largeur 595 - 598 mm •...
  • Page 39: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Contre-aimant AVERTISSEMENT! Ne retirez pas la vis B. L'appareil est équipé d'une porte à fermeture magnétique. Pour placer correctement la fermeture, vous devez visser le contre-aimant A (disque en acier + rondelle de caoutchouc) sur la face intérieure de la porte. Sa position doit correspondre à...
  • Page 40: Garantie

    Vitesse d'essorage Maximale 1400 tr/min 1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté 3/4'' . GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E...
  • Page 41 FRANÇAIS Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch...
  • Page 42 www.electrolux.com...
  • Page 43 FRANÇAIS...
  • Page 44 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières