Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Dresser With Changing Top
Commode avec plan à langer
cómoda con el cambiador
Consumer Care:
www.DeltaChildren.com
Delta Children's Products
114 West 26th Street
New York, NY 10001
Tele.212-645-9033
This product is not intended for institutional or commercial use.
Ce produit ne pas destine a un usage institutionnel ou commercial.
Este producto no esta hecho para uso institucional o comercial.
When contacting Delta Consumer Care please reference the above information. Before contacting Delta Consumer Care
please ensure that the information above matches the information found on the label on the "Back Panel", please reference
the information found on the product when contacting Delta Consumer Care.
Lorsque vous contactez le Service client de Delta, veuillez faire référence aux informations ci-dessus. Avant de contacter le
Service client de Delta, veuillez vous assurer que les informations ci-dessus correspondent aux informations indiquées sur
l'étiquette qui se trouve sur "Panneau arrière"; veuillez faire référence aux informations indiquées sur le produit lorsque vous
contactez le Service client de Delta.
Al contactar al servicio al cliente de Delta, entregue la información anteriormente mencionada. Antes de contactar al servicio
de atención al cliente de Delta, asegúrese de que la información anteriormente mencionada calza con la que aparece en la
etiqueta en "en panel trasero"; al contactar al centro de atención al cliente de Delta, mencione la información que aparece en
el producto.
To register your product for important safety alerts and updates to your product please visit www.DeltaChildren.com and click
on Product Registration.
Pour enregistrer votre produit afin de recevoir des alertes de sécurité et des mises à jour importantes relatives à votre
produit, veuillez visiter le site www.DeltaChildren.com, puis cliquer sur Enregistrement de produits.
Para registrar su producto a fin de recibir importantes alertas y actualizaciones de seguridad, visite www.DeltaChildren.com y
haga clic en Registro de Productos (Product Registration).
March, 23-2017, 27807-707030-R1
Read all instructions before assembly and use.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
Due to the presence of small parts during assembly, keep out of
reach of children until assembly is complete.
Lisez toutes les instructions avant l'assemblage et
l'utilisation. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS
POUR UN USAGE ULTERIEUR.
L'ASSEMBLAGE DOIT ETRE FAIT
PAR UN ADULTE
A cause de la presence de petites pieces, pendant l'assemblage gardez
hors de portee des enfants jusqu'a ce que celui-ci soit termine.
Lea todas las instrucciones antes de ensamblar
y usar. MANTENGA LAS INSTRUCCIONES
PARA SU USO FUTURO.
DEBE SER ENSAMBLADO POR
UN ADULTO
Debido a la presencia de piezas pequeñas durante el ensamblaje,
mantenga fuera del alcance de los niños hasta que complete el
ensamblaje.
Need Help?
Please visit www.DeltaChildren.com/assembly-videos to
watch our easy and effective assembly videos
Besoin d'aide?
Veuillez visiter www.DeltaChildren.com/assembly-videos
pour regarder nos vidéos faciles et efficaces concernant
l'assemblage
Necesita ayuda?
Por favor, visite www.DeltaChildren.com/assembly-videos
para que vea nuestros videos que muestran como ensamblar
de una manera efectiva y fácil.
Style #:
Lot:
Date:
___________
___________
___________
©2017 DELTA ENTERPRISE CORP.
A
REV

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Serta Dresser With Changing Top

  • Page 1 Due to the presence of small parts during assembly, keep out of reach of children until assembly is complete. Lisez toutes les instructions avant l’assemblage et l’utilisation. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS Dresser With Changing Top POUR UN USAGE ULTERIEUR. Commode avec plan à langer L’ASSEMBLAGE DOIT ETRE FAIT PAR UN ADULTE cómoda con el cambiador...
  • Page 2 SAFE SLEEP TIPS The safest place for your baby to sleep is in a JPMA Certified crib. Adult beds are not safe for babies: NEVER co-sleep Pillows and Blankets have caused infants to suffocate, NEVER use in a crib. Read all warnings and follow all instructions. Missing or broken parts, any questions? CALL Delta Children Consumer Care NEVER place the crib near a window or any...
  • Page 3 CONSEILS POUR FAIRE DORMIR VOTRE BÉBÉ EN TOUTE SÉCURITÉ L’endroit le plus sûr pour faire dormir votre bébé, c’est dans un Lit de Bébé approuvé par JPMA. Les lits d’adultes ne sont pas un lieu sûr pour les bébés: NE dormez JAMAIS ensemble. Des oreillers et couvertures ont parfois été...
  • Page 4 CONSEJOS PA UN SUEÑO SEGURO El lugar más seguro para que su bebé duerma es una cuna con certificación JPMA. Las camas para adultos no son seguras para los bebés: JAMÁS duerma con ellos. Las almohadas y frazadas han provocado asfixia en menores;...
  • Page 5 FURNITURE SAFETY TIPS Serious or fatal crushing injuries can occur from furniture tip-over. DO NOT set TV’s or other heavy objects on the top of bedroom or nursery furniture. ALWAYS use provided tipover restraints. NEVER allow children to climb or hang on drawers, doors,or shelves.
  • Page 6: Conseils De Sécurité

    CONSEILS DE SÉCURITÉ RELATIFS AUX MEUBLES. Le renversement du meuble peut entraîner des blessures graves ou mortelles. NE déposez PAS de postes de télévision ou d’autres objets lourds sur des meubles de chambre à coucher ou de chambre d’enfants. Utilisez TOUJOURS les dispositifs de non-renversement fournis.
  • Page 7: Consejos De Seguridad

    CONSEJOS DE SEGURIDAD SOBRE MUEBLES. Pueden producirse lesiones graves o mortales por aplastamiento al volcarse muebles NO posicione televisores u otros objetos pesados sobre la cama o muebles para infantes. Utilice SIEMPRE las retenciones contra volcamiento incluidas NUNCA permita que los niños trepen sobre cajones, puertas o baldas de estantería ni que se cuelguen de ellos.
  • Page 8 WARNING Serious or fatal crushing injuries can occur from furniture tip-over. To help prevent tip-over: . Install tipover restraint provided. . Place heaviest items in the lowest drawers. . Unless specifically designed to accommodate, do not set TV’s or other heavy objects on the top of this product. .
  • Page 9 NOTES ON ASSEMBLY: -During the assembly process whenever using screws or bolts, check each by placing the screw/bolt on the diagram of the item which is drawn actual size and design. Be sure to use the proper size and shape specified in the instructions.
  • Page 10 Parts: MAKE SURE THAT ALL PRE-ASSEMBLED PARTS ARE TIGHT. ASSUREZ-VOUS QUE TOUTES LES PIÈCES PRÉLASSÂMES SONT BIEN AJUSTÉES. Pièces: ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS PIEZAS PRE-ENSAMBLADAS ESTÉN APRETADAS. Piezas: J . Drawer Rail x1 Barre de tiroir C. Top Panel Barra de la gaveta Panneausupérieur # 27792...
  • Page 11 Parts: Hardware kits Part# 27806 L'ensemble de quincaillerie - pièce n°27806 Pièces: El kit de herramientas - Pieza #27806 Piezas: BB. Crescent Washer x8 Rondelle en croissant AA. 30mm Bolt x12 DD. 10x17mm Barrel Nut x4 Arandela de media luna Boulon 30mm Écrou à...
  • Page 12 Hardware System - Review Before Assembly Quincaillerie – Lire Avant D’effectuer Le Montage Revise Antes De Armar- Elementos De Fijacion Y Ensamble CC. 50mm Bolt Boulon 50mm Perno 50mm BB. Crescent Washer Rondelle en croissant Arandela de media luna 1. Insert the Dowels in the Rail into the holes in the Post.
  • Page 13 Install (1) bolt and (1) crescent washer at a time. Tighten until it looks like the picture. Installez (1) boulon et (1) rondelle en croissant à la fois. Serrez jusqu'à ce que cela ressemble à l'image. Instale (1) perno y (1) Arandela de media luna al mismo tiempo. Apriételos hasta que quede como en la ilustración.
  • Page 14 STEP #1 ÉTAPE N°1 PASO #1 DD. 10x17mm Barrel Nut x2 CC. 50mm Bolt x2 Écrou à portée cylindrique 10x17mm Boulon 50mm Tuerca cilíndrica 10x17mm Perno 50mm JJ. Φ8x30mm Dowel x2 M4 Allen Wrench Cheville Φ8x30mm Clé Allen M4 Pasador Φ8x30mm Llave Allen M4 Phillips Screwdriver –...
  • Page 16 STEP #2 ÉTAPE N°2 PASO #2 BB. Crescent Washer x4 Rondelle en croissant CC. 50mm Bolt x4 Arandela de media luna Boulon 50mm Perno 50mm JJ. Φ8x30mm Dowel x6 Cheville Φ8x30mm Pasador Φ8x30mm M4 Ballend Screwdriver M4 Allen Wrench tournevis M4 à tête sphérique Clé...
  • Page 18 STEP #3 ÉTAPE N°3 PASO #3 CC. 50mm Bolt x6 Boulon 50mm BB. Crescent Washer x4 Perno 50mm Rondelle en croissant Arandela de media luna DD. 10x17mm Barrel Nut x2 JJ. Φ8x30mm Dowel x8 Écrou à portée cylindrique 10x17mm Cheville Φ8x30mm Tuerca cilíndrica 10x17mm Pasador Φ8x30mm M4 Ballend Screwdriver...
  • Page 20 STEP #4 ÉTAPE N°4 PASO #4 JJ. Φ8x30mm Dowel x2 AA. 30mm Bolt x8 Cheville Φ8x30mm Boulon 30mm Pasador Φ8x30mm Perno 30mm CC. 50mm Bolt x4 Boulon 50mm Perno 50mm M4 Ballend Screwdriver M4 Allen Wrench tournevis M4 à tête sphérique Clé...
  • Page 22 STEP #5 ÉTAPE N°5 PASO #5 Phillips Screwdriver – Not included Tournevis Phillips - non inclus Destornillidor Phillips – no incluido Back Panel Screw x12 Vis pour Panneau Arrière Tornillo de Panel Trasero Attach Back Panel (Part D) using (12) Screws (Part HH), tighten with a Phillips screwdriver.
  • Page 23 HH x 12...
  • Page 26 STEP #7 ÉTAPE N°7 PASO #7 FF. 38mm Screw x15 Vis 38mm GG. 25mm SCREW x3 Tornillo 38mm Vis 25mm Tornillo 25mm MM. Φ6x30mm Dowel x6 EE. Plastic Barrel Nut x15 Phillips Screwdriver – Not included Écrou à portée cylindrique Cheville Φ6x30mm Tournevis Phillips - non inclus Pasador Φ6x30mm...
  • Page 30 STEP #9 ÉTAPE N°9 PASO #9 OR, OU, O Allen Wrench Clé Allen Llave Allen Left/Gauche/Izquiredo Right/Droite/Derecho Press lever on right glide down Glisser sur le levier sur la droite glisser vers le bas Empujar la palanca a la derecha se deslizan por Lift lever on left glide up Soulevez le levier à...
  • Page 31 The silver portion of the glide must be pulled to the front of the glide when assembling the drawer into the case. La partie argentée du glissement de doit être tirée vers l'avant de la glisse lors du montage du tiroir dans le boîtier. La parte plateada de la guía de la gaveta debe estar al frente de la guía cuando se está...
  • Page 32 STEP #10 ÉTAPE N°10 NN.12mm Screw x18 PASO #10 Vis 12mm Tornillo 12mm Attach (2) Drawer Guide outer pieces to each assembled drawer. There are pre-drilled holes in each drawer side. i)Place the end of the Drawer Guide with the tab against the Drawer Front, then align the holes in the Guide to the holes in the Side, tab should remain very close to the Drawer Front.
  • Page 34 STEP #11 ÉTAPE N°11 PASO #11 Install the drawers in the case body. Carefully align the Drawer Guides on each drawer with the Drawer Guides on the case. Push the drawer STRAIGHT in until it "clicks". Check that each side is fully secure.
  • Page 35 STEP #12 ÉTAPE N°12 M4 Allen Wrench PASO #12 Clé Allen M4 AA. 30mm Bolt x2 Llave Allen M4 Boulon 30mm Perno 30mm 1. Attach Changing Top Right Side (Part W) to the Changing Top Front (Part T) using (1) 30mm Bolt (Part AA) .
  • Page 38 STEP #14 ÉTAPE N°14 FF. 38mm Screw x3 Phillips Screwdriver – Not included Vis 38mm Tournevis Phillips - non inclus PASO #14 Tornillo 38mm Destornillidor Phillips – no incluido DRESSER UNIT LA COMMODE LA COMMODA 1. Set the Assembled Changing Top on the top of the Dresser as shown. 2.
  • Page 39 WARNING FALL HAZARD - To prevent death or serious injury, always keep child within arm’s reach. Read all instructions before use of the changing top. KEEP THESE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE USE. Inspect the changing table periodically. Do not use the changing top if it is damaged or broken. Contact Delta Children with any questions.
  • Page 40 Consumer Care: www.DeltaChildren.com Delta Children’s Products 114 West 26th Street New York, NY 10001 Tele.212-645-9033 Warranty: This Delta product is warranted to be free from defects for a period of 90 days from the date of purchase under normal use. This warranty extends only to the original retail purchaser and is valid only when supplied with proof of purchase, or if received as a gift, when the registration is on file with Delta.