Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 118

Liens rapides

VANILLA 2.5
ICE CREME MAKER
Instruction manual
EN
·
Bruksanvisning
NO ·
Bruksanvisning
SE
·
Betjeningsvejledning
DK
·
Käyttöohje
FI
·
Anleitung
DE
·
ICM1S-250
NL ·
PL
·
FR
·
IT
·
ES
·
Instructies
Instrukcje
Instructions
Manuale di istruzioni
Manual de instrucciones

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Wilfa VANILLA 2.5

  • Page 1 VANILLA 2.5 ICE CREME MAKER ICM1S-250 Instruction manual Instructies NL · · Bruksanvisning Instrukcje NO · · Bruksanvisning Instructions · · Betjeningsvejledning Manuale di istruzioni · · Käyttöohje Manual de instrucciones · · Anleitung ·...
  • Page 3 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE LES ALLE ANVISNINGER FØR BRUK LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER INNAN PRODUKTEN ANVÄNDS LÆS ALLE VEJLEDNINGER INDEN BRUG LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ LESEN SIE DIE ANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH GRÜNDLICH DURCH LEES VÓÓR GEBRUIK ALLE INSTRUCTIES PRZED UŻYCIEM ZAPOZNAĆ...
  • Page 4 INSTRUCTION MANUAL · ICE CREAM MAKER...
  • Page 5: Table Des Matières

    VANILLA 2.5 · ICM1S-250 VANILLA 2.5 · ICM1S-250 CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR THIS UNIT PRODUCT OVERVIEW FUNCTION BUTTONS ASSEMBLING AND HOW TO USE DISASSEMBLY AND CLEANING TIPS AND TRICKS RECIPES TROUBLESHOOTING GUARANTEE PRODUCT SPECIFICATIONS SUPPORT AND SPARE PARTS...
  • Page 6: Important Safety Instructions

    • Read this instruction manual thoroughly before use and save it for future reference. It is also available at our website; wilfa.com. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced...
  • Page 7 VANILLA 2.5 · ICM1S-250 • To protect against risk of electric shock, do not pour water on cord, plug and ventilation, immerse the appliance in water or any other liquid. • Unplug the appliance after use or before cleaning. • Keep the appliance 8 cm from other objects to ensure the good heat releasing.
  • Page 8 INSTRUCTION MANUAL · ICE CREAM MAKER • Warning: Do not locate multiple portable socket- outlets or portable power supplies at the rear of the appliance. • Warning: Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
  • Page 9: Special Safety Instructions For This Unit

    VANILLA 2.5 · ICM1S-250 the components of the refrigerant circuit becomes damaged. The refrigerant (R600a) is flammable. Caution: risk of fire If the refrigerant circuit should be damaged: • Avoid opening flames and sources of ignition. • Thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated.
  • Page 10: Product Overview

    INSTRUCTION MANUAL · ICE CREAM MAKER PRODUCT OVERVIEW Transparent lid Removable bowl Display Buttons Housing Measuring cup Mixing blade Ventilation...
  • Page 11: Function Buttons

    VANILLA 2.5 · ICM1S-250 FUNCTION BUTTONS “POWER”: After connection to the power supply, the machine enters standby mode. Then press the “POWER” button to enter the setting mode, and the LCD screen will display “60:00”. If no further operation is chosen, the light will turn off after 15 seconds.
  • Page 12: Assembling And How To Use

    INSTRUCTION MANUAL · ICE CREAM MAKER ASSEMBLING AND HOW TO USE Before use, thoroughly wash all parts that will be in contact with the ice cream (including the fixed bowl, removable bowl, mixing blade, transparent lid and measuring cup). Make sure the power cord is unplugged while washing. Note: Always place the Ice Cream Maker upright on a flat surface so the built-in compressor will provide the best possible performance.
  • Page 13 VANILLA 2.5 · ICM1S-250 You can add your favorite ingredients by opening the lid (See picture). 10. When the ice cream is finished, turn off the machine before removing the bowl. 11. Press the “POWER” button 12. Pull the removable bowl out.
  • Page 14: Disassembly And Cleaning

    INSTRUCTION MANUAL · ICE CREAM MAKER DIFFERENCES BETWEEN THE WORKING MODES Ice cream mode: default working time is 60 minutes. This mode mixes the ingredients and freezes simultaneously. Cooling only mode: default working time is 30 minutes. The operation is similar with that of ice cream mode, but without the mixing function.
  • Page 15: Recipes

    VANILLA 2.5 · ICM1S-250 RECIPES BASIC RECIPE 4,5 dl full cream 3 dl milk 3 eggs 2,2 dl sugar Beat the eggs lightly for 1-2 minutes. Add the sugar a little at a time. Add the cream and milk. Switch on the machine and pour the mixture into the bowl through the ingredient opening.
  • Page 16: Guarantee

    INSTRUCTION MANUAL · ICE CREAM MAKER GUARANTEE Wilfa issues a 5 year guarantee on this product from the day of purchase is done. The guarantee covers production failure or defects that arise during the guarantee period. Your purchase receipt works as proof towards retailer if claiming your guarantee.
  • Page 17: Product Specifications

    Unit Dimensions: 31,5 x 27,2 x 40,7cm SUPPORT AND SPARE PARTS For support please visit us at wilfa.com, and see our customer service/support page. Here you will find frequently asked questions, spare parts, tips and tricks and all our contact information.
  • Page 18 BRUKSANVISNING · ISKREMMASKIN...
  • Page 19 VANILLA 2.5 · ICM1S-250 INNHOLD VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER SPESIELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER FOR DETTE PRODUKTET PRODUKTOVERSIKT FUNKSJONSKNAPPER MONTERING OG BRUK DEMONTERING OG RENGJØRING TIPS OG TRIKS OPPSKRIFTER PROBLEMLØSNING GARANTI PRODUKTSPESIFIKASJONER SUPPORT OG RESERVEDELER GJENVINNING...
  • Page 20: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    • Les denne bruksanvisningen nøye før du bruker apparatet, og ta vare på den til senere bruk. Den er også tilgjengelig på nettstedet vårt: wilfa.no • Produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover, samt personer med nedsatte fysiske, sansemessige eller mentale evner, eller mangel på...
  • Page 21 VANILLA 2.5 · ICM1S-250 • For å unngå elektrisk støt, må du ikke helle vann på ledningen, støpselet eller i ventilasjonsåpningene, og produktet må ikke dyppes i vann eller annen væske. • Koble produktet fra strømtilførselen etter bruk og før rengjøring.
  • Page 22 BRUKSANVISNING · ISKREMMASKIN • Advarsel: Pass på at strømledningen ikke kommer i klem eller blir skadet når du flytter på apparatet. • Advarsel: Ikke plasser flere bærbare stikkontakter eller bærbare strømforsyninger på baksiden av apparatet. • Advarsel: Ikke oppbevar eksplosive stoffer, som for eksempel spraybokser med brennbare drivmidler, i dette produktet.
  • Page 23: Spesielle Sikkerhetsinstruksjoner For Dette Produktet

    VANILLA 2.5 · ICM1S-250 ingen av komponentene i kjølemiddelkretsen blir skadet under transport og installasjon av apparatet. Kjølemiddelet (R600a) er brennbart. Forsiktig: Brannfarlig Hvis kjølemiddelkretsen blir skadet: • Unngå åpne flammer og tennkilder. • Luft rommet grundig der apparatet er plassert.
  • Page 24: Produktoversikt

    BRUKSANVISNING · ISKREMMASKIN PRODUKTOVERSIKT Gjennomsiktig lokk Avtakbar bolle Display Knapper Kabinett Målebeger Elter Ventilasjonsåpninger...
  • Page 25: Funksjonsknapper

    VANILLA 2.5 · ICM1S-250 FUNKSJONSKNAPPER «POWER»: Når maskinen er koblet til strømforsyningen, går den i standby-mo- dus. Trykk deretter på «POWER»-knappen for å angi innstillingsmodus, og LCD-displayet viser «60:00». Lyset slukkes etter 15 sekunder hvis du ikke trykker på flere knapper. Trykk på «POWER»-knappen igjen for å returnere til stand- by-modus.
  • Page 26: Montering Og Bruk

    BRUKSANVISNING · ISKREMMASKIN MONTERING OG BRUK Før bruk må alle deler som kommer i kontakt med iskremen, vaskes grundig (inkludert den faste bollen, den avtakbare bollen, blandekniven, det gjennomsiktige lokket og målebegeret). Sørg for at strømledningen er koblet fra når du vasker. OBS! Iskremmaskinen må...
  • Page 27 VANILLA 2.5 · ICM1S-250 Du kan tilsette favorittingrediensene dine ved å åpne lokket (se bildet). 10. Når iskremen er ferdig, slår du av maskinen før du fjerner bollen. 11. Trykk på «POWER»-knappen 12. Ta ut den avtakbare bollen. KEEP COOL-FUNKSJON For å...
  • Page 28: Demontering Og Rengjøring

    BRUKSANVISNING · ISKREMMASKIN FORSKJELLER MELLOM DRIFTSMODUS Iskremmodus: Standard driftstid er 60 minutter. Denne modusen blander og fryser ingrediensene samtidig. Kun kjøling: Standard driftstid er 30 minutter. Driften er den samme som i iskremmodus, men uten blandefunksjonen. Kun blandemodus: Standard driftstid er 10 minutter. Driften er den samme som i iskremmodus, men uten frysefunksjonen.
  • Page 29: Oppskrifter

    VANILLA 2.5 · ICM1S-250 OPPSKRIFTER GRUNNLEGGENDE OPPSKRIFT 4,5 dl kremfløte 3 dl melk 3 egg 2,2 dl sukker Pisk eggene lett i 1–2 minutter. Tilsett sukker etterhvert. Tilsett kremfløte og melk. Slå på maskinen og hell blandingen i bollen. Maskinen kjører i ca.
  • Page 30: Garanti

    BRUKSANVISNING · ISKREMMASKIN GARANTI Wilfa gir 5 års garanti på dette produktet fra kjøpsdatoen. Garantien dekker produksjonsfeil eller defekter som oppstår i garantiperioden. Kjøpskvitteringen fungerer som bevis overfor forhandleren ved eventuelle garantikrav. Garantien er kun gyldig for produkter som er kjøpt og brukt i privathusholdning.
  • Page 31: Produktspesifikasjoner

    Spenning: 220–240 V/50 Hz Strømforbruk: 250 W Enhetens mål: 31,5 x 27,2 x 40,7 cm SUPPORT OG RESERVEDELER For support, besøk oss på wilfa.no, og se vår kundeservice/supportside. Her finner du vanlige spørsmål, reservedeler, tips og triks, samt all kontaktinformasjon. GJENVINNING Dette merket betyr at produktet ikke må...
  • Page 32 BRUKSANVISNING · GLASSMASKIN...
  • Page 33 VANILLA 2.5 · ICM1S-250 INNEHÅLL VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR SPECIELLA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR DEN HÄR APPARATEN PRODUKTÖVERSIKT FUNKTIONSKNAPPAR MONTERING OCH ANVÄNDNING DEMONTERING OCH RENGÖRING TIPS OCH TRICKS RECEPT FELSÖKNING GARANTI PRODUKTSPECIFIKATIONER SUPPORT OCH RESERVDELAR ÅTERVINNINGSBARHET...
  • Page 34: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    Den finns även på vår webbplats wilfa.com. • Denna apparat kan användas av barn från 8 års ålder eller äldre och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, samt personer med bristande erfarenhet och kunskap, om de övervakas eller instrueras beträffande en...
  • Page 35 VANILLA 2.5 · ICM1S-250 • För att skydda användaren mot elstötar får det inte komma vatten på kabeln, stickkontakten eller ventilationsöppningar och apparaten får inte heller sänkas ned i vatten eller annan vätska. • Dra ut apparatens stickkontakt ur eluttaget efter användning och före rengöring.
  • Page 36 BRUKSANVISNING · GLASSMASKIN • Varning: Se till att nätkabeln inte kommer i kläm eller skadas vid placering av apparaten. • Varning: Placera inte i bärbara grenuttag eller liknande på baksidan av apparaten. • Varning: Förvara inte explosiva ämnen som sprayburkar med lättantändligt bränsle i denna apparat.
  • Page 37: Speciella Säkerhetsanvisningar För Den Här Apparaten

    VANILLA 2.5 · ICM1S-250 kretsen har skadats under transport och montering av produkten. Köldmedium (R600a) är brandfarligt. Varning: brandrisk Om kylkretsen skadas: • Undvik att komma nära öppen låga och brandkällor. • Ventilera noga i rummet där apparaten står. SPECIELLA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR DEN HÄR APPARATEN •...
  • Page 38: Produktöversikt

    BRUKSANVISNING · GLASSMASKIN PRODUKTÖVERSIKT Genomskinligt lock Uttagbar skål Display Knappar Hölje Måttbägare Omrörare Ventilation...
  • Page 39: Funktionsknappar

    VANILLA 2.5 · ICM1S-250 FUNKTIONSKNAPPAR "POWER": När du har anslutit stickkontakten till eluttaget hamnar apparaten i standby-läge. Tryck då på "POWER"-knappen för komma till inställningsläget. I LCD-displayen visas "60:00". Om du inte gör några ytterligare val, släcks lampan av efter 15 sekunder. Tryck bara på "POWER"-knappen igen så återgår appa- raten till standbyläge.
  • Page 40: Montering Och Användning

    BRUKSANVISNING · GLASSMASKIN MONTERING OCH ANVÄNDNING Före användning måste du noggrant diska alla delar som kommer att vara i kontakt med glassen (inklusive den fasta skålen, den uttagbara skålen, omröraren, det genomskinliga locket och måttbägaren). Se alltid till att stickkontakten har dragits ut ur eluttaget före rengöring Obs! Glassmaskinen ska alltid stå...
  • Page 41 VANILLA 2.5 · ICM1S-250 Du kan lägga till dina favoritingredienser genom att öppna locket (se bild). 10. När glassen är klar stänger du av apparaten innan du tar bort skålen. 11. Tryck på "POWER"-knappen 12. Ta upp den uttagbara skålen.
  • Page 42: Demontering Och Rengöring

    BRUKSANVISNING · GLASSMASKIN SKILLNADER MELLAN DRIFTLÄGENA ICE CREAM-läge: standardtid 60 minuter. I det här läget blandas och fryses ingredienserna samtidigt. COOLING ONLY-läge: standardtid 30 minuter. Driften är liknande som i glassläget, men utan omrörningsfunktionen. MIXING ONLY-läge: standardtid 10 minuter. Driften är liknande som i glassläget, men utan frysfunktionen.
  • Page 43: Recept

    VANILLA 2.5 · ICM1S-250 RECEPT GRUNDRECEPT 4,5 dl vispgrädde 3 dl mjölk 3 ägg 2,2 dl socker Vispa äggen lätt i 1–2 minuter. Tillsätt sockret lite i taget. Tillsätt grädde och mjölk. Sätt på apparaten och häll ner blandningen i skålen genom ingrediensöppningen.
  • Page 44: Garanti

    BRUKSANVISNING · GLASSMASKIN GARANTI Wilfa ger en garanti på fem (5) år på denna produkt från och med inköpsdatum. Garantin täcker tillverkningsfel eller defekter som uppstår under garantiperioden. Ditt inköpskvitto fungerar som bevis gentemot återförsäljaren om du åberopar garanti. Garantin gäller endast produkter som köps och används för privat bruk, för normala hushållsändamål.
  • Page 45: Produktspecifikationer

    återvinnas i enlighet med gällande miljöbestämmelser. Den uttjänta produkten kan lämnas på angivna återvinningsanläggningar eller lämnas till din lokala återförsäljare. Där kan du lämna produkten för miljövänlig återvinning. Wilfa Sverige AB Traktorvägen 6B 4 trp., 226 60 Lund, Sverige...
  • Page 46 BRUGERVEJLEDNING · ISMASKINE...
  • Page 47 VANILLA 2.5 · ICM1S-250 INDHOLD VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER SÆRLIG SIKKERHEDSVEJLEDNING TIL DENNE ENHED PRODUKTOVERSIGT FUNKTIONSKNAPPER SAMLING OG ANVENDELSE DEMONTERING OG RENGØRING TIPS OG TRICKS OPSKRIFTER FEJLFINDING GARANTI PRODUKTSPECIFIKATIONER SUPPORT OG RESERVEDELE GENANVENDELIGHED...
  • Page 48: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER • Læs denne vejledning grundigt inden brug, og gem den til fremtidig reference. Den er også tilgængelig på vores hjemmeside; wilfa.com. • Apparatet må benyttes af børn fra 8 år og personer med begrænsede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på...
  • Page 49 VANILLA 2.5 · ICM1S-250 • Undgå at hælde vand på ledningen, stikket eller ventilationen eller nedsænke apparatet i vand eller anden væske, da det kan give elektrisk stød. • Afbryd apparatet efter brug og inden rengøring. • Hold en afstand på 8 cm mellem apparatet og andre genstande for at sikre god varmefrigørelse.
  • Page 50 BRUGERVEJLEDNING · ISMASKINE • Advarsel: Placer ikke flere stikdåser eller bærbare strømforsyninger bag på apparatet. • Advarsel: Undgå at opbevare eksplosive stoffer som spraydåser med et brandbart drivmiddel i dette apparat. • Advarsel: Hold ventilationsåbninger i apparatets kabinet eller i den indbyggede konstruktion fri for forhindringer •...
  • Page 51: Særlig Sikkerhedsvejledning Til Denne Enhed

    VANILLA 2.5 · ICM1S-250 Kølemidlet (R600a) er brandbart. Forsigtig: brandfare Hvis kølemiddelkredsløbet beskadiges: • Undgå åben ild og antændelseskilder. • Foretag grundig udluftning af det rum, hvor apparatet er placeret. SÆRLIG SIKKERHEDSVEJLEDNING TIL DENNE ENHED • Ingrediensernes temperatur skal være mellem 25±5 °C.
  • Page 52: Produktoversigt

    BRUGERVEJLEDNING · ISMASKINE PRODUKTOVERSIGT Transparent låg Aftagelig skål Display Knapper Kabinet Målebæger Propel Ventilation...
  • Page 53: Funktionsknapper

    VANILLA 2.5 · ICM1S-250 FUNKTIONSKNAPPER ”POWER”: Efter tilslutning af strømforsyning, går maskinen i standby. Tryk på ”POWER”-knappen for at komme ind i indstillingsfunktion, og LCD-displayet viser ”60:00”. Hvis der ikke vælges funktion, slukker lyset efter 15 sekunder. Tryk på ”POWER”-knappen igen, hvorefter maskinen vender tilbage til standby.
  • Page 54: Samling Og Anvendelse

    BRUGERVEJLEDNING · ISMASKINE SAMLING OG ANVENDELSE Vask alle dele, der kommer i kontakt med isen (inklusive den faste skål, den aftagelige skål, propellen, det transparente låg og målebægeret) inden brug. Strømledningen skal være taget ud af stikkontakten under vask. Bemærk: Placer altid ismaskinen opretstående på et plant underlag, så den integrerede kompresser kan give den bedst mulige ydelse.
  • Page 55 VANILLA 2.5 · ICM1S-250 Du kan tilsætte dine yndlingsingredienser ved at åbne låget (se billedet). 10. Når isen er færdig, skal du slukke for maskinen, før du fjerner skålen. 11. Tryk på ”POWER”-knappen 12. Tag den aftagelige skål ud. KØLEFUNKTION For at undgå...
  • Page 56: Demontering Og Rengøring

    BRUGERVEJLEDNING · ISMASKINE FORSKELLE MELLEM DRIFTSTILSTANDENE Is-funktion: standard betjeningstid er 60 minutter. Denne tilstand rører ingredienserne sammen og fryser samtidig isen ned. Kølefunktion: standard betjeningstid er 30 minutter. Betjeningen ligner is- funktionen, men uden rørefunktionen. Omrøringsfunktion: standard betjeningstid er 10 minutter. Betjeningen ligner is-funktionen, men uden kølefunktionen.
  • Page 57: Opskrifter

    VANILLA 2.5 · ICM1S-250 OPSKRIFTER BASIS OPSKRIFT 4,5 dl piskefløde 3 dl mælk 3 æg 2,2 dl sukker Pisk æggene lette i 1-2 minutter. Tilsæt sukkeret lidt ad gangen. Tilsæt fløde og mælk. Tænd for maskinen, og hæld blandingen i skålen gennem ingrediensåbningen.
  • Page 58: Garanti

    BRUGERVEJLEDNING · ISMASKINE GARANTI Wilfa yder 5 års garanti på dette produkt fra købsdatoen. Garantien dækker produktionsfejl eller mangler, der opstår i garantiperioden. Din kvittering fungerer som dokumentation over for forhandleren, hvis du ønsker at benytte din garanti. Garantien gælder kun for produkter, der er købt til og bruges i private husstande.
  • Page 59: Produktspecifikationer

    Enhedens mål: 31,5 x 27,2 x 40,7 cm SUPPORT OG RESERVEDELE Hvis du har brug for support, kan du finde vores kundeservice/supportside på Wilfa.com. Her finder du ofte stillede spørgsmål, reservedele, tips og tricks og alle vores kontaktoplysninger. GENANVENDELIGHED Denne mærkat angiver, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald nogen steder i EU.
  • Page 60 KÄYTTÖOHJE · JÄÄTELÖKONE...
  • Page 61 VANILLA 2.5 · ICM1S-250 ICE CREAM MAKER · ICM1S-250 SISÄLTÖ TURVALLISUUSOHJEET LAITTEEN TURVALLISUUSOHJEET TUOTTEEN KUVAUS TOIMINTOPAINIKKEET KOKOAMINEN JA KÄYTTÖ PURKAMINEN JA PUHDISTAMINEN VINKKEJÄ JA NEUVOJA VALMISTUSOHJEITA ONGELMANRATKAISU TAKUU TUOTETIEDOT TUKI JA VARAOSAT KIERRÄTYS...
  • Page 62: Turvallisuusohjeet

    KÄYTTÖOHJE · JÄÄTELÖKONE TURVALLISUUSOHJEET • Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Se on saatavana myös kotisivuiltamme osoitteesta wilfa.fi. • Kahdeksan vuotta täyttäneet lapset sekä fyysisesti, henkisesti, aisteiltaan tietämykseltään rajoittuneet tai kokemattomat henkilöt voivat käyttää laitetta, jos heitä valvotaan tai jos heitä...
  • Page 63 VANILLA 2.5 · ICM1S-250 • Älä kastele johtoa, pistoketta tai tuuletusaukkoa äläkä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen, sillä seurauksena voi olla sähköisku. • Irrota laite pistorasiasta käytön jälkeen tai ennen puhdistamista. • Pidä laite noin kahdeksan senttimetrin päässä muista esineistä, jotta lämpö pääsee vapautumaan.
  • Page 64 KÄYTTÖOHJE · JÄÄTELÖKONE • Varoitus: Laitetta valmistellessasi varmista, että virtajohto ei ole jäänyt mihinkään kiinni tai vaurioitunut. • Varoitus: Älä sijoita jatkopistorasioita tai siirrettäviä virtalähteitä laitteen taakse. • Varoitus: Älä pane laitteen sisälle räjähdysherkkiä aineita, esimerkiksi aerosolipulloja, joissa on helposti syttyvää ponneainetta. •...
  • Page 65: Laitteen Turvallisuusohjeet

    VANILLA 2.5 · ICM1S-250 kuljetuksen ja asennuksen aikana, ettei mikään kylmäainepiirin komponenteista vaurioidu. Kylmäaine (R600a) on syttyvää. Varoitus: tulipalovaara Jos kylmäainepiiri vaurioituu: • Vältä avotulta ja sytytyslähteitä. • Tuuleta huolellisesti huone, jossa laite sijaitsee. LAITTEEN TURVALLISUUSOHJEET • Ainesosien lämpötilan on oltava 25±5 °C. Älä laita ainesosia pakastimeen esipakastusta varten, sillä...
  • Page 66: Tuotteen Kuvaus

    KÄYTTÖOHJE · JÄÄTELÖKONE TUOTTEEN KUVAUS Läpinäkyvä kansi Irrotettava kulho Näyttö Painikkeet Kotelo Mitta-astia Sekoitin Tuuletusaukko...
  • Page 67: Toimintopainikkeet

    VANILLA 2.5 · ICM1S-250 TOIMINTOPAINIKKEET POWER: Virtalähteeseen yhdistämisen jälkeen laite siirtyy valmiustilaan. Paina sen jälkeen POWER-painiketta (virtapainike) siirtyäksesi asetustilaan, jolloin LED- näytöllä näkyy ”60:00”. Jos muita toimintoja ei suoriteta, valo sammuu 15 sekun- nin kuluttua. Kun painat POWER-painiketta uudelleen, laite palaa valmiustilaan.
  • Page 68: Kokoaminen Ja Käyttö

    KÄYTTÖOHJE · JÄÄTELÖKONE KOKOAMINEN JA KÄYTTÖ Pese ennen käyttöä huolellisesti kaikki jäätelön kanssa kosketuksissa olevat osat (mukaan lukien kiinteä kulho, irrotettava kulho, sekoitin, läpinäkyvä kansi ja mittakuppi). Varmista, että virtajohto on irrotettu pistorasiasta pesun aikana. Huom.: Aseta jäätelökone aina pystyasentoon tasaiselle pinnalle, jotta sisäinen kompressori toimii niin hyvin kuin mahdollista.
  • Page 69 VANILLA 2.5 · ICM1S-250 Voit lisätä haluamasi ainesosat avaamalla kannen (katso kuva). 10. Kun jäätelö on valmista, sammuta laite ennen kuin poistat kulhon. 11. Paina POWER-painiketta. 12. Vedä irrotettava kulho ulos. KYLMÄNÄ PITO -TOIMINTO Jotta valmis jäätelö ei sula, seuraavat asiat tapahtuvat automaattisesti, kun ajastin saavuttaa nollan: Laite käynnistää...
  • Page 70: Purkaminen Ja Puhdistaminen

    KÄYTTÖOHJE · JÄÄTELÖKONE KÄYTTÖTILOJEN EROT Jäätelötila: Oletuskäyttöaika on 60 minuuttia. Tässä tilassa ainekset sekoittuvat ja jäätyvät samanaikaisesti. Vain jäähdytys -tila: Oletuskäyttöaika on 30 minuuttia. Toiminto on samankaltainen kuin jäätelötila, mutta ilman sekoitustoimintoa. Pelkkä sekoitus -tila: Oletuskäyttöaika on 10 minuuttia. Toiminto on samankaltainen kuin jäätelötila, mutta ilman jäähdytystoimintoa.
  • Page 71: Valmistusohjeita

    VANILLA 2.5 · ICM1S-250 VALMISTUSOHJEITA PERUSVALMISTUSOHJE 4,5 dl kermaa 3 dl maitoa 3 munaa 2,2 dl sokeria Vatkaa munia kevyesti 1–2 minuuttia. Lisää sokeria vähän kerrallaan. Lisää kerma ja maito. Käynnistä laite ja kaada seos kulhoon aukon kautta. Laitteen tulisi olla käynnissä...
  • Page 72: Takuu

    KÄYTTÖOHJE · JÄÄTELÖKONE TAKUU Wilfa myöntää tälle tuotteelle viiden (5) vuoden takuun ostopäivämäärästä alkaen. Takuu kattaa valmistusvirheet ja takuuaikana ilmenevät viat. Ostokuitti toimii todisteena jälleenmyyjälle takuuvaatimusten esittämisen yhteydessä. Takuu koskee ainoastaan yksityiskäyttöön ostettuja ja yksityisesti käytettyjä tuotteita. Takuu ei ole voimassa, jos tuotetta on käytetty kaupallisesti. Takuu ei ole voimassa, jos tuotetta on käytetty väärin, huolimattomasti tai käytetty...
  • Page 73: Tuotetiedot

    Laite tulee kierrättää kestävän kehityksen periaatteiden mukaisesti, jotta ympäristölle ja kanssaihmisten terveydelle ei aiheudu haittaa. Kierrätä käytetty laite viemällä se keräyspisteeseen tai palauttamalla se tuotteen jälleenmyyjälle. Tällöin se käsitellään ympäristön kannalta turvallisesti. Oy Wilfa Suomi Ab Piispansilta 11 C, FI-02230 Espoo, Suomi...
  • Page 74 ANLEITUNG · EISMASCHINE...
  • Page 75 VANILLA 2.5 · ICM1S-250 INHALTSVERZEICHNIS WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE BESONDERE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIESES GERÄT PRODUKTÜBERSICHT BEDIENTASTEN MONTAGE UND VERWENDUNG DEMONTAGE UND REINIGUNG TIPPS UND TRICKS REZEPTE PROBLEMBEHEBUNG GARANTIE TECHNISCHE DATEN SUPPORT UND ERSATZTEILE RECYCLINGFÄHIGKEIT...
  • Page 76: Wichtige Sicherheitshinweise

    Gebrauchsanleitung Verwendung des Geräts gründlich durch und bewahren Sie sie auf. Die Gebrauchsanleitung finden Sie auch auf unserer Website wilfa.com. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensoriellen oder geistigen Fähigkeiten bzw. ohne ausreichende...
  • Page 77 VANILLA 2.5 · ICM1S-250 • Öffnen Sie dieses Produkt nicht und neigen Sie es nicht über einen Winkel von 45°. • Zum Schutz gegen Stromschlag kein Wasser auf Kabel, Stecker und Lüftung gießen und das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
  • Page 78 ANLEITUNG · EISMASCHINE • Warnung: Achten beim Positionieren des Gerätes darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. • Warnung: Positionieren Sie keine Mehrfach- steckdosen oder tragbaren Stromerzeuger auf der Rückseite des Geräts. • Warnung: Bewahren Sie in diesem Gerät keine explosiven Stoffe wie Sprühdosen mit brennbarem Treibmittel auf.
  • Page 79: Besondere Sicherheitshinweise Für Dieses Gerät

    VANILLA 2.5 · ICM1S-250 brennbar ist. Achten Sie bei Transport und Installation des Gerätes darauf, dass keine Teile des Kältemittelkreislaufs beschädigt werden. Das Kältemittel (R600a) ist brennbar. Achtung: Brandgefahr Falls der Kältemittelkreislauf beschädigt wird: • Offene Flammen und Zündquellen vermeiden.
  • Page 80: Produktübersicht

    ANLEITUNG · EISMASCHINE PRODUKTÜBERSICHT Transparenter Deckel Herausnehmbare Schale Display Bedientasten Gehäuse Messbecher Mischflügel Lüftung...
  • Page 81: Bedientasten

    VANILLA 2.5 · ICM1S-250 BEDIENTASTEN „POWER“: Nach Anschluss an die Stromversorgung wechselt das Gerät in den Standby-Modus. Drücken Sie dann die POWER-Taste, um in den Einstellmodus zu gelangen. Das LCD-Display zeigt „60:00“ an. Wenn keine weitere Betriebsart ausgewählt wird, erlischt die Leuchte nach 15 Sekunden. Drücken Sie einfach erneut die POWER-Taste und das Gerät wechselt wieder in den Standby-Modus.
  • Page 82: Montage Und Verwendung

    ANLEITUNG · EISMASCHINE MONTAGE UND VERWENDUNG Waschen Sie vor dem Gebrauch alle Teile, die mit Eis in Kontakt kommen (feste Schale, abnehmbare Schale, Mischflügel, transparenter Deckel und Messbecher), gründlich ab. Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel während des Waschens ausgesteckt ist. Hinweis: Stellen Sie die Eismaschine immer aufrecht auf eine ebene Fläche, damit der eingebaute Kompressor eine optimale Leistung erbringt.
  • Page 83 VANILLA 2.5 · ICM1S-250 Sie können Ihre Lieblingszutaten hinzufügen, indem Sie den Deckel öffnen (siehe Abbildung). 10. Wenn das Eis fertig ist, schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Schale herausnehmen. 11. Drücken Sie die POWER-Taste 12. Ziehen Sie die herausnehmbare Schale heraus.
  • Page 84: Demontage Und Reinigung

    ANLEITUNG · EISMASCHINE UNTERSCHIEDE ZWISCHEN DEN ARBEITSMODI Eismodus: Die voreingestellte Arbeitszeit beträgt 60 Minuten. In diesem Modus werden die Zutaten gemischt und gleichzeitig eingefroren. Nur kühlen: Die voreingestellte Arbeitszeit beträgt 30 Minuten. Der Betrieb ähnelt dem des Eismodus, jedoch ohne Mischfunktion. Nur mischen: Die voreingestellte Arbeitszeit beträgt 10 Minuten.
  • Page 85: Rezepte

    VANILLA 2.5 · ICM1S-250 REZEPTE GRUNDREZEPT 450 ml Schlagsahne 300 ml Milch 3 Eier 220 ml Zucker Eier 1 bis 2 Minuten leicht schlagen. Den Zucker nach und nach hinzufügen. Sahne und Milch hinzufügen. Das Gerät einschalten und die Mischung durch die Zutatenöffnung in die Schale schütten.
  • Page 86: Garantie

    ANLEITUNG · EISMASCHINE GARANTIE Wilfa gewährt auf dieses Produkt 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantie deckt Produktionsfehler oder Mängel ab, die während der Garantiezeit auftreten. Ihr Kaufbeleg dient als Nachweis gegenüber dem Händler, wenn Sie Ihre Garantie in Anspruch nehmen.
  • Page 87: Technische Daten

    Leistungsaufnahme: 250 W Abmessungen des Geräts: 31,5 x 27,2 x 40,7 cm SUPPORT UND ERSATZTEILE Support erhalten Sie auf wilfa.com und auf unserer Kundenservice-/ Supportseite. Dort finden Sie Antworten auf häufig gestellte Fragen, Ersatzteile, Tipps und Tricks sowie alle unsere Kontaktdaten.
  • Page 88 INSTRUCTIES · IJSMACHINE...
  • Page 89 VANILLA 2.5 · ICM1S-250 INHOUDSOPGAVE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES SPECIALE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR DIT APPARAAT PRODUCTOVERZICHT FUNCTIEKNOPPEN MONTAGE EN HOE TE GEBRUIKEN DEMONTAGE EN REINIGING TIPS EN TRUCS RECEPTEN PROBLEEMOPLOSSING GARANTIE PRODUCTSPECIFICATIES ONDERSTEUNING EN RESERVEONDERDELEN RECYCLING...
  • Page 90: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    • Lees deze gebruiksaanwijzing vóór gebruik zorg- vuldig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik. Hij is ook beschikbaar op onze website: wilfa.com. • Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar worden gebruikt en door personen met een fysieke, zintuigli-...
  • Page 91 VANILLA 2.5 · ICM1S-250 • Open dit product niet en houd het niet schuin in een hoek van meer dan 45°. • Om u te beschermen tegen elektrische schokken, mag u geen water op het snoer, de stekker en de ventilatie gieten en het apparaat niet onderdompelen in water of een andere vloeistof.
  • Page 92 INSTRUCTIES · IJSMACHINE • Waarschuwing: let er bij het plaatsen van het apparaat op dat het netsnoer niet bekneld of beschadigd raakt. • Waarschuwing: plaats geen meervoudige draagbare stopcontacten of draagbare voedingen aan de achterkant van het apparaat. • Waarschuwing: bewaar geen explosieve stoffen zoals spuitbussen met een brandbaar drijfgas in dit apparaat.
  • Page 93: Speciale Veiligheidsinstructies Voor Dit Apparaat

    VANILLA 2.5 · ICM1S-250 aardgas met een hoge mate van milieuvriendelijkheid, dat niettemin brandbaar is. Zorg er tijdens transport en installatie van het apparaat voor dat geen van de componenten van het koelmiddelcircuit beschadigd raken. Het koelmiddel (R600a) is brandbaar.
  • Page 94: Productoverzicht

    INSTRUCTIES · IJSMACHINE PRODUCTOVERZICHT Transparant deksel Uitneembare kom Display Knoppen Behuizing Maatbeker Mengblad Ventilatie...
  • Page 95: Functieknoppen

    VANILLA 2.5 · ICM1S-250 FUNCTIEKNOPPEN AAN-UITKNOP: na aansluiting op de stroomvoorziening gaat de machine in de stand-bymodus. Druk vervolgens op de 'AAN-UITKNOP' om naar de instelmo- dus te gaan. Op het lcd-scherm verschijnt '60:00'. Als er geen andere handeling wordt gekozen, gaat het lampje na 15 seconden uit. Druk gewoon nogmaals op de 'AAN-UITKNOP;...
  • Page 96: Montage En Hoe Te Gebruiken

    INSTRUCTIES · IJSMACHINE MONTAGE EN HOE TE GEBRUIKEN Was voor gebruik alle onderdelen die in contact komen met het ijs grondig (inclusief vaste kom, uitneembare kom, mengblad, transparant deksel en maatbeker). Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact tijdens het wassen.
  • Page 97 VANILLA 2.5 · ICM1S-250 U kunt uw favoriete ingrediënten toevoegen door het deksel te openen (zie afbeelding). 10. Wanneer het ijs klaar is, schakelt u de machine uit voordat u de kom verwijdert. 11. Druk op de 'AAN-UITKNOP'. 12. Haal de uitneembare kom uit de machine.
  • Page 98: Demontage En Reiniging

    INSTRUCTIES · IJSMACHINE VERSCHILLEN TUSSEN DE WERKMODI IJsmodus: de standaardwerktijd is 60 minuten. In deze modus worden de ingrediënten gemengd en tegelijkertijd ingevroren. Koelmodus: de standaardwerktijd is 30 minuten. De werking is vergelijkbaar met die van de ijsmodus, maar dan zonder de mengfunctie. Mengmodus: de standaardwerktijd is 10 minuten.
  • Page 99: Recepten

    VANILLA 2.5 · ICM1S-250 RECEPTEN BASISRECEPT 4,5 dl volle room 3 dl melk 3 eieren 2,2 dl suiker Klop de eieren lichtjes gedurende 1-2 minuten. Voeg de suiker beetje bij beetje toe. Voeg de room en melk toe. Schakel de machine in en giet het mengsel in de kom via de ingrediëntenopening.
  • Page 100: Garantie

    INSTRUCTIES · IJSMACHINE GARANTIE Wilfa biedt voor dit product een garantie van 5 jaar. Deze periode start op de dag van de aankoop. De garantie dekt storingen of defecten die tijdens de garantieperiode in het product optreden. Uw aankoopbon is uw garantiebewijs voor de verkoper als u aanspraak maakt op de garantie.
  • Page 101: Productspecificaties

    Voltage: 220-240 V/50 Hz Stroomverbruik: 250 W Apparaatafmetingen: 31,5 x 27,2 x 40,7 cm ONDERSTEUNING EN RESERVEONDERDELEN Ga voor ondersteuning naar wilfa.com en raadpleeg onze klantenservice-/ ondersteuningspagina. Hier vindt u veelgestelde vragen, reserveonderdelen, tips en trucs en al onze contactgegevens. RECYCLING Deze markering geeft aan dat u dit product in de gehele Europese Unie niet met ander huishoudelijk afval mag meegeven.
  • Page 102 INSTRUKCJE · MASZYNA DO LODÓW...
  • Page 103 VANILLA 2.5 · ICM1S-250 SPIS TREŚCI WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA SPECJALNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA DLA TEGO URZĄDZENIA OPIS OGÓLNY PRODUKTU PRZYCISKI FUNKCYJNE MONTAŻ I SPOSÓB UŻYCIA DEMONTAŻ I CZYSZCZENIE WSKAZÓWKI I PORADY ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW GWARANCJA DANE TECHNICZNE PRODUKTU POMOC TECHNICZNA I CZĘŚCI ZAMIENNE...
  • Page 104: Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    • Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia przeczytaj uważnie tę instrukcję obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Ta instrukcja jest także dostępna na naszej stronie internetowej: wilfa.com. • To urządzenie może być używane przez dzieci od lat 8 i osoby z niepełnosprawnością fizyczną, sensoryczną...
  • Page 105 VANILLA 2.5 · ICM1S-250 • Nie otwieraj produktu i nie przechylaj go bardziej niż pod kątem 45°. • Aby nie doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym, nie mocz przewodu ani wtyczki, nie wlewaj wody ani innych płynów do otworów wentylacyjnych i nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani w innych płynach.
  • Page 106 INSTRUKCJE · MASZYNA DO LODÓW • Przed czyszczeniem, konserwacją lub napełnianiem urządzenia wyjmij wtyczkę z gniazdka • Ostrzeżenie: Ustawiając urządzenie, uważaj, aby przewód zasilający nie został przytrzaśnięty ani uszkodzony. • Ostrzeżenie: Nie ustawiaj za urządzeniem listew zasilających ani przenośnych zasilaczy. •...
  • Page 107: Specjalne Instrukcje Bezpieczeństwa Dla Tego Urządzenia

    VANILLA 2.5 · ICM1S-250 nieszkodliwa dla środowiska naturalnego — który jest łatwopalny. Podczas transportu i montażu urządzenia upewnij się, że jego układ chłodniczy nie uległ uszkodzeniu. Czynnik chłodniczy (R600a) jest łatwopalny. Uwaga: ryzyko pożaru przypadku uszkodzenia obiegu czynnika chłodniczego: • Nie zbliżaj się z otwartym ogniem ani źródłami zapłonu.
  • Page 108: Opis Ogólny Produktu

    INSTRUKCJE · MASZYNA DO LODÓW OPIS OGÓLNY PRODUKTU Przezroczysta pokrywa Wyjmowana miska Wyświetlacz Przyciski Obudowa Miarka Mieszadło Wentylacja...
  • Page 109: Przyciski Funkcyjne

    VANILLA 2.5 · ICM1S-250 PRZYCISKI FUNKCYJNE „POWER”: po podłączeniu do zasilania maszyna przechodzi w tryb gotowości. Naciśnij przycisk „POWER”, aby przejść do trybu ustawień; na wyświetlaczu LCD będzie widoczna wartość „60:00”. Jeśli nie zostanie wybrana żadna operacja, światło wyłączy się po 15 sekundach. Wystarczy ponownie nacisnąć przycisk „POWER”, aby urządzenie powróciło do trybu gotowości.
  • Page 110: Montaż I Sposób Użycia

    INSTRUKCJE · MASZYNA DO LODÓW MONTAŻ I SPOSÓB UŻYCIA Przed użyciem należy dokładnie umyć wszystkie części, które będą miały kontakt z lodami (w tym stałą miskę, wyjmowaną miskę, mieszadło, przezroczystą pokrywę i miarkę). Przed przystąpieniem do mycia sprawdź, czy kabel zasilający jest odłączony.
  • Page 111 VANILLA 2.5 · ICM1S-250 Po otwarciu pokrywy możesz dodać ulubione składniki (patrz zdjęcie). 10. Kiedy lody będą gotowe, przed wyjęciem miski wyłącz urządzenie. 11. Naciśnij przycisk „POWER” 12. Wyjmij miskę. FUNKCJA CHŁODZENIA Aby nie dopuścić do roztopienia przygotowanych lodów, po upływie czasu zegara: Urządzenie włączy na godzinę...
  • Page 112: Demontaż I Czyszczenie

    INSTRUKCJE · MASZYNA DO LODÓW RÓŻNICE MIĘDZY TRYBAMI PRACY Tryb ICE CREAM: domyślny czas pracy wynosi 60 minut. W tym trybie składniki są jednocześnie mieszane i zamrażane. Tryb COOLING ONLY: domyślny czas pracy wynosi 30 minut. Urządzenie pracuje podobnie jak w trybie ICE CREAM, ale mieszadło nie obraca się. Tryb MIXING ONLY: domyślny czas pracy wynosi 10 minut.
  • Page 113: Rozwiązywanie Problemów

    VANILLA 2.5 · ICM1S-250 PRZEPISY PRZEPIS PODSTAWOWY 4,5 dl śmietany 3 dl mleka 3 jajka 2,2 dl cukru Ubijaj jaja przez 1–2 minuty. Dodawaj po trochu cukier. Dodaj śmietanę i mleko. Włącz maszynę i wlej masę do miski przez otwór wlewowy. Maszyna powinna pracować...
  • Page 114: Gwarancja

    INSTRUKCJE · MASZYNA DO LODÓW GWARANCJA Firma Wilfa obejmuje ten produkt 5-letnią gwarancją od daty zakupu. Gwarancja obejmuje wady produkcyjne lub usterki wynikłe w okresie gwarancji. W przypadku roszczeń z tytułu gwarancji dowodem dla sprzedawcy jest paragon lub inny dokument potwierdzający zakup.
  • Page 115: Dane Techniczne Produktu

    Wymiary urządzenia: 31,5 x 27,2 x 40,7 cm POMOC TECHNICZNA I CZĘŚCI ZAMIENNE Aby uzyskać pomoc techniczną, odwiedź stronę obsługi klienta/pomocy technicznej w naszej witrynie wilfa.com. Znajdziesz tu często zadawane pytania, listy części zamiennych, porady i wskazówki oraz wszystkie dane kontaktowe. MOŻLIWOŚĆ RECYKLINGU Ten znak wskazuje, że w Unii Europejskiej to urządzenie nie może być...
  • Page 116 INSTRUCTIONS · SORBETIÈRE...
  • Page 117 VANILLA 2.5 · ICM1S-250 SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES À L’APPAREIL APERÇU DU PRODUIT BOUTONS DE FONCTION ASSEMBLAGE ET MODE D’EMPLOI DÉMONTAGE ET NETTOYAGE TRUCS ET ASTUCES RECETTES GUIDE DE DÉPANNAGE GARANTIE CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT ASSISTANCE ET PIÈCES DÉTACHÉES...
  • Page 118: Consignes De Sécurité Importantes

    • Lire intégralement cette notice et la conserver pour consultation ultérieure. Elle est également disponible sur notre site Web : wilfa.com • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de huit ans et des personnes en situation de handicap physique, mental ou sensoriel ou encore manquant de connaissances et d’expérience, si...
  • Page 119: Ne Pas Actionner Le Bouton D'alimentation

    VANILLA 2.5 · ICM1S-250 • Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas verser d’eau sur le cordon, la prise et la ventilation, ne pas non plus plonger l’appareil dans de l’eau ou tout autre liquide. • Débrancher l’appareil après utilisation ou avant le nettoyage.
  • Page 120 INSTRUCTIONS · SORBETIÈRE • Avertissement  : Ne pas placer plusieurs prises de courant ou sources d’alimentation portatives à l’arrière de l’appareil. • Avertissement  : Ne pas stocker de substances explosives telles que des bombes aérosols avec un agent propulseur inflammable dans cet appareil. •...
  • Page 121: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    VANILLA 2.5 · ICM1S-250 environnementale, qui est néanmoins inflammable. Pendant le transport et l’installation de l’appareil, s’assurer qu’aucun composant du circuit de réfrigérant n’est endommagé. Le réfrigérant (R600a) est inflammable. Attention : risque d’incendie En cas de dommage du circuit réfrigérant : •...
  • Page 122: Aperçu Du Produit

    INSTRUCTIONS · SORBETIÈRE APERÇU DU PRODUIT Couvercle transparent Bol amovible Écran Boutons Boîtier Gobelet gradué Lame de mélange Ventilation...
  • Page 123: Boutons De Fonction

    VANILLA 2.5 · ICM1S-250 BOUTONS DE FONCTION « POWER » : Après le raccordement à l’alimentation électrique, l’appareil passe en mode veille. Appuyer ensuite sur le bouton « POWER » pour entrer en mode réglage, et l’écran LCD affichera « 60:00 ». Si aucune autre opération n’est choisie, la lumière s’éteindra après 15 secondes.
  • Page 124: Assemblage Et Mode D'emploi

    INSTRUCTIONS · SORBETIÈRE ASSEMBLAGE ET MODE D’EMPLOI Avant utilisation, laver soigneusement toutes les pièces en contact avec la glace (y compris le bol fixe, le bol amovible, la lame de mélange, le couvercle transparent et le gobelet gradué). Vérifier que le cordon d’alimentation est débranché...
  • Page 125 VANILLA 2.5 · ICM1S-250 Il est possible d’ajouter les ingrédients privilégiés en ouvrant le couvercle (voir illustration). 10. Une fois la glace terminée, éteindre l’appareil avant de retirer le bol. 11. Appuyer sur le bouton « POWER ». 12. Extraire le bol amovible.
  • Page 126: Démontage Et Nettoyage

    INSTRUCTIONS · SORBETIÈRE DIFFÉRENCES ENTRE LES MODES D’EXERCICE Mode « ICE CREAM » (« GLACE ») : le temps d’exercice par défaut s’élève à 60 minutes. Ce mode sert à mélanger les ingrédients et à les congeler simultanément. Mode « COOLING ONLY » (« REFROIDISSEMENT UNIQUEMENT ») : le temps d’exercice par défaut s’élève à 30 minutes. Le fonctionnement de ce mode est analogue à...
  • Page 127: Recettes

    VANILLA 2.5 · ICM1S-250 • Pour déguster la glace finie ultérieurement, la mettre congélateur. • Expérimenter différents assaisonnements dans votre glace, comme les cookies Oreo, les pépites de chocolat, les noix et les baies. Ils peuvent être ajoutés lorsque la glace commence à se solidifier.
  • Page 128: Garantie

    INSTRUCTIONS · SORBETIÈRE GARANTIE Wilfa accorde une garantie de 5 ans sur ce produit à compter de la date d’achat. La garantie couvre les anomalies ou défauts de production survenant durant la période de garantie. Le reçu d’achat sert de preuve pour le détaillant en cas de recours en garantie.
  • Page 129: Caractéristiques Du Produit

    Dimensions de l’appareil : 31,5 × 27,2 × 40,7 cm ASSISTANCE ET PIÈCES DÉTACHÉES Pour obtenir de l’aide, consulter wilfa.com et la page de notre service client/ d’assistance. Cette page fournit des réponses aux questions les plus fréquentes, des informations sur les pièces détachées, des conseils et astuces ainsi que toutes nos coordonnées.
  • Page 130 MANUALE DI ISTRUZIONI · GELATIERA...
  • Page 131 VANILLA 2.5 · ICM1S-250 SOMMARIO IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER QUESTA UNITÀ COMPONENTI DELLA MACCHINA PULSANTI FUNZIONE MONTAGGIO E MODALITÀ DI UTILIZZO SMONTAGGIO E PULIZIA CONSIGLI E SUGGERIMENTI RICETTE RISOLUZIONE DEI PROBLEMI GARANZIA SPECIFICHE DEL PRODOTTO ASSISTENZA E RICAMBI RICICLABILITÀ...
  • Page 132: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    Il manuale è disponibile anche sul nostro sito web wilfa.com. • L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purché...
  • Page 133 VANILLA 2.5 · ICM1S-250 • Non aprire o inclinare il prodotto di oltre 45°. • Per evitare il rischio di scosse elettriche, non versare acqua sul cavo, sulla spina e sulla ventilazione, né immergere l'apparecchio in acqua o in qualsiasi altro liquido.
  • Page 134 MANUALE DI ISTRUZIONI · GELATIERA • Avvertenza: quando si posiziona l'apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia incastrato o danneggiato. • Avvertenza:non posizionare prese multiple o alimentatori portatili sul retro dell'apparecchio. • Avvertenza: non conservare in questo apparecchio sostanze esplosive come bombolette aerosol con propellente infiammabile.
  • Page 135: Istruzioni Di Sicurezza Specifiche Per Questa Unità

    VANILLA 2.5 · ICM1S-250 ma che è tuttavia infiammabile. Durante il trasporto e l'installazione dell'apparecchio, assicurarsi che nessuno dei componenti del circuito frigorifero venga danneggiato. Il refrigerante (R600a) è infiammabile. Attenzione: rischio di incendio In caso di danni al circuito frigorifero: •...
  • Page 136: Componenti Della Macchina

    MANUALE DI ISTRUZIONI · GELATIERA COMPONENTI DELLA MACCHINA Coperchio trasparente Ciotola rimovibile Display Pulsanti Corpo Misurino Pala mescolatrice Ventilazione...
  • Page 137: Pulsanti Funzione

    VANILLA 2.5 · ICM1S-250 PULSANTI FUNZIONE "POWER": una volta collegata all'alimentazione elettrica, la macchina entra in modalità standby. Premere quindi il pulsante "POWER" per accedere alla modalità di impostazione; lo schermo LCD visualizzerà “60:00”. Se non si sceglie un'altra operazione, la spia si spegne dopo 15 secondi. È sufficiente premere nuovamente il pulsante "POWER"...
  • Page 138: Montaggio E Modalità Di Utilizzo

    MANUALE DI ISTRUZIONI · GELATIERA MONTAGGIO E MODALITÀ DI UTILIZZO Prima dell'uso, lavare accuratamente tutti i componenti che entreranno in contatto con il gelato (tra cui la ciotola fissa, la ciotola rimovibile, la pala mescolatrice, il coperchio trasparente e il misurino). Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia scollegato durante il lavaggio.
  • Page 139 VANILLA 2.5 · ICM1S-250 È possibile aggiungere i propri ingredienti preferiti aprendo il coperchio (vedere figura). 10. Quando il gelato è pronto, spegnere la macchina prima di rimuovere la ciotola. 11. Premere il pulsante "POWER" 12. Estrarre la ciotola rimovibile.
  • Page 140: Smontaggio E Pulizia

    MANUALE DI ISTRUZIONI · GELATIERA DIFFERENZE TRA LE MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO Modalità Ice Cream (gelato): il tempo di funzionamento predefinito è di 60 minuti. Questa modalità mescola gli ingredienti e contemporaneamente li congela. Modalità Cooling Only (solo raffreddamento): il tempo di funzionamento predefinito è...
  • Page 141: Ricette

    VANILLA 2.5 · ICM1S-250 RICETTE RICETTA DI BASE 4,5 dl di panna intera 3 dl di latte 3 uova 190 g di zucchero Sbattere leggermente le uova per 1-2 minuti. Aggiungere lo zucchero un po' alla volta. Aggiungere la panna e il latte. Accendere la macchina e versare il composto nella ciotola attraverso l'apertura per gli ingredienti.
  • Page 142: Garanzia

    MANUALE DI ISTRUZIONI · GELATIERA GARANZIA Wilfa rilascia una garanzia di 5 anni su questo prodotto a partire dal giorno dell'acquisto. La garanzia copre i guasti o i difetti di produzione che si verificano durante il periodo di garanzia. La ricevuta d'acquisto funge da prova nei confronti del rivenditore in caso di richiesta di garanzia.
  • Page 143: Specifiche Del Prodotto

    Dimensioni dell'unità: 31,5 x 27,2 x 40,7 cm ASSISTENZA E RICAMBI Per ricevere assistenza, visitare il sito wilfa.com e consultare la nostra pagina dedicata all'assistenza clienti. In questa sezione è possibile trovare domande frequenti, ricambi, consigli, suggerimenti e tutte le nostre informazioni di contatto.
  • Page 144 MANUAL DE INSTRUCCIONES · HELADERA...
  • Page 145 VANILLA 2.5 · ICM1S-250 CONTENIDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES INSTRUCCIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD PARA ESTA UNIDAD VISTA GENERAL DEL PRODUCTO BOTONES DE FUNCIÓN MONTAJE Y USO DESMONTAJE Y LIMPIEZA TRUCOS Y CONSEJOS RECETAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GARANTÍA ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO...
  • Page 146: Instrucciones De Seguridad Importantes

    El manual de instrucciones también está disponible en nuestra página web en wilfa.com • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con facultades físicas,...
  • Page 147 VANILLA 2.5 · ICM1S-250 • No abra este producto ni lo incline en un ángulo superior a 45°. • Para evitar el riesgo de sufrir descargas eléctricas, no vierta agua sobre el cable, el enchufe ni la ventilación, ni tampoco sumerja el aparato en agua ni en cualquier otro líquido.
  • Page 148 MANUAL DE INSTRUCCIONES · HELADERA • Advertencia: Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no esté atrapado ni dañado. • Advertencia: No coloque varias tomas de corriente o fuentes de alimentación portátiles en la parte trasera del aparato. •...
  • Page 149: Instrucciones Especiales De Seguridad Para Esta Unidad

    VANILLA 2.5 · ICM1S-250 es un gas natural con un alto nivel de compatibilidad medioambiental, aunque inflamable. Durante el transporte y la instalación del aparato, asegúrese de que ninguno de los componentes del circuito de refrigeración está dañado. El refrigerante (R600a) es inflamable.
  • Page 150: Vista General Del Producto

    MANUAL DE INSTRUCCIONES · HELADERA VISTA GENERAL DEL PRODUCTO Tapa transparente Cubeta extraíble Pantalla Botones Carcasa Vaso de medición Pala de mezclado Ventilación...
  • Page 151: Botones De Función

    VANILLA 2.5 · ICM1S-250 BOTONES DE FUNCIÓN “POWER”: tras conectar el suministro eléctrico, la máquina entra en modo de espera. A continuación, pulse el botón de encendido “POWER” para acceder al modo de configuración y en la pantalla LCD se mostrará “60:00”. Si no se elige ninguna otra operación, la luz se apagará...
  • Page 152: Montaje Y Uso

    MANUAL DE INSTRUCCIONES · HELADERA MONTAJE Y USO Antes de usar el aparato, lave minuciosamente todas las piezas que entran en contacto con el helado (incluida la cubeta fija, la cubeta extraíble, la pala de mezclado, la tapa transparente y el vaso medidor). Asegúrese de que el cable de alimentación está...
  • Page 153 VANILLA 2.5 · ICM1S-250 Puede agregar sus ingredientes favoritos abriendo la tapa (vea la imagen). 10. Cuando se haya terminado de hacer el helado, apague la máquina antes de extraer la cubeta. 11. Pulse el botón de encendidop "POWER” 12. Retire la cubeta extraíble.
  • Page 154: Desmontaje Y Limpieza

    MANUAL DE INSTRUCCIONES · HELADERA DIFERENCIAS ENTRE LOS MODOS DE FUNCIONAMIENTO Modo "ICE CREAM": el tiempo de funcionamiento predeterminado es de 60 minutos. En este modo se mezclan y congelan los ingredientes simultáneamente. Modo "COOLING ONLY": el tiempo de funcionamiento predeterminado es de 30 minutos.
  • Page 155: Recetas

    VANILLA 2.5 · ICM1S-250 RECETAS RECETA BÁSICA 4,5 dl de nata entera 3 dl de leche 3 huevos 2,2 dl de azúcar Batir suavemente los huevos durante 1-2 minutos. Añadir el azúcar poco a poco. Añadir la nata y la leche. Conecte la máquina y vierta la mezcla en la cubeta a través de la abertura para ingredientes.
  • Page 156: Garantía

    MANUAL DE INSTRUCCIONES · HELADERA GARANTÍA Wilfa ofrece una garantía de 5 años para este producto desde el día de la compra. La garantía cubre los fallos o los defectos de fabricación que surjan durante el periodo de garantía. Su recibo de compra sirve de prueba para el minorista en caso de reclamación de la garantía.
  • Page 157: Especificaciones Del Producto

    Dimensiones de la unidad: 31,5 x 27,2 x 40,7 cm ASISTENCIA Y RESPUESTOS Si necesita asistencia, visite wilfa.com y consulte nuestra página de asistencia/ atención al cliente. Aquí encontrará preguntas frecuentes, repuestos, consejos y trucos, así como nuestra información de contacto.
  • Page 158 ICM1S-250_20_01...

Ce manuel est également adapté pour:

Icm1s-250

Table des Matières