thomann STAIRVILLE LED-Commander 16/2 Notice D'utilisation
thomann STAIRVILLE LED-Commander 16/2 Notice D'utilisation

thomann STAIRVILLE LED-Commander 16/2 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour STAIRVILLE LED-Commander 16/2:

Publicité

Liens rapides

LED-Commander 16/2
contrôleur DMX
notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour thomann STAIRVILLE LED-Commander 16/2

  • Page 1 LED-Commander 16/2 contrôleur DMX notice d'utilisation...
  • Page 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : info@thomann.de Internet : www.thomann.de 04.05.2017, ID : 251852 | SW V1.2...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Remarques générales..........................4 Consignes de sécurité..........................6 Performances............................10 Installation..............................11 Mise en service............................12 Connexions et éléments de commande..................13 Utilisation..............................22 Données techniques..........................45 Protection de l’environnement......................46 LED-Commander 16/2...
  • Page 4: Remarques Générales

    Remarques générales Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter.
  • Page 5 Remarques générales Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un apperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée.
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est destiné à la commande de projecteurs, gradateurs, appareils à effets de lumière, lyres ou d'autres appareils pilotés par DMX. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utili‐ sation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels.
  • Page 7 Consignes de sécurité Sécurité DANGER ! Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires).
  • Page 8 Consignes de sécurité REMARQUE ! Alimentation électrique externe L’appareil est alimenté en électricité à partir d’un bloc d’alimentation externe. Avant de raccorder le bloc d’alimentation externe, contrôlez si la tension indiquée sur le bloc d’alimentation correspond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel.
  • Page 9 Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. LED-Commander 16/2...
  • Page 10: Performances

    Performances Performances Commande de 16 appareils (DMX-512) 2 × 8 emplacements de mémoire pour scènes et 2 × 8 emplacements de mémoire pour séquences de poursuite Curseur de réglage du délai de fondu et de la vitesse, variateur, etc. Modes de fonctionnement Auto, Music et Manual Fonctions BLACK OUT et FULL ON Association séparée de canal Possibilité...
  • Page 11: Installation

    Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’appareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. Montage sur rack Cet appareil est conçu pour être monté...
  • Page 12: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. Raccordement du bloc d’alimen‐...
  • Page 13: Connexions Et Éléments De Commande

    Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande Face avant LED-Commander 16/2...
  • Page 14 Connexions et éléments de commande 1 [FIXTURE] Touches 1 à 16 pour sélectionner les canaux de commande. La LED correspondante indique si le canal concerné est mis en circuit (la LED est alors allumée) ou s’il est inactif (la LED est éteinte). 2 [SCENE] Huit touches à...
  • Page 15 Connexions et éléments de commande 5 Touche de commutation [CHASE] Cette touche sert à commuter les touches CHASE. Les deux LED indiquent lequel des deux groupes de touches (ban‐ ques) est actuellement activé, le groupe 1…8 (rouge) ou le 9…16 (vert). 6 Écran de l’appareil 7 Touches Touches de navigation permettant de faire défiler l’affichage à...
  • Page 16 Connexions et éléments de commande 11 Touche [BLACKOUT] Touche de mise en marche ou en arrêt de la fonction BLACK OUT. La LED correspondante indique si la fonction est active (LED allumée) ou inactive (LED éteinte). 12 Touche [FULL ON] Touche de mise en marche ou en arrêt de la fonction FULL ON.
  • Page 17 Connexions et éléments de commande 15 Touche [MIDI | IN SET] Appuyez sur cette touche pendant trois secondes pour ouvrir le menu permettant l’attribution des entrées MIDI. Dès que la LED correspondante est allumée, il est possible de procéder à l’attribution des entrées MIDI à l’aide du curseur SPEED ou des touches et .
  • Page 18 Connexions et éléments de commande 21 Curseur de réglage [DIMMER] Curseur de réglage manuel de la fonction DIMMER virtuelle (lorsque celle-ci est activée) ou bouton de réglage du canal DMX associé. 22 Curseur de réglage [STROBE] Curseur de réglage manuel de la fonction STROBE (lorsque celle-ci est associée) ou bouton de réglage du canal DMX associé.
  • Page 19 Connexions et éléments de commande 26 Curseur de réglage [GREEN] Curseur de réglage manuel de l’intensité de couleur VERT (lorsque celle-ci est associée) ou bouton de réglage du canal DMX associé. 27 Curseur de réglage [RED] Curseur de réglage manuel de l’intensité de couleur ROUGE (lorsque celle-ci est associée) ou bouton de réglage du canal DMX associé.
  • Page 20 Connexions et éléments de commande Arrière contrôleur DMX...
  • Page 21 Connexions et éléments de commande 29 Prise de sorte DMX verrouillable 30 Inverseur de polarité DMX 31 Port USB 32 Entrée audio (niveau de ligne, 100 mV à 1 Vpp) 33 Prise de sortie MIDI OUT 34 Prise écho MIDI THRU 35 Prise d’entrée MIDI IN 36 Prise de raccordement pour le bloc d’alimentation 9 V pour l’alimentation électrique.
  • Page 22: Utilisation

    Utilisation Utilisation Immédiatement après la mise en marche, l’appareil exécute un test automatique bref. Il com‐ mute ensuite sur le mode de fonctionnement Manual et est prêt à fonctionner. Sélection du mode de fonction‐ Le LED-Commander 16/2 fonctionne selon trois modes de fonctionnement. Appuyez sur la nement touche [MODE] à...
  • Page 23 Utilisation Gradateur virtuel L’appareil est préconfiguré en usine avec un gradateur virtuel pour chaque [FIXTURE]. Ceci s’avère utile lorsque vous possédez des projecteurs LED sans canal gradateur maître et que vous souhaitez les commander. Fader 8 [DIMMER] règle ainsi l’intensité globale des canaux [RED], [GREEN] et [BLUE].
  • Page 24 Utilisation ½ CLEAR] enfoncée pendant trois secondes pour quitter ce Maintenez la touche [PATCH mode. Réglage du canal du gradateur ½ CLEAR] enfoncée pendant trois secondes. Maintenez la touche [PATCH Appuyez sur la touche [FIXTURE] (1 à 16) pour sélectionner le canal FIXTURE souhaité dont vous voulez modifier l’association du gradateur virtuel.
  • Page 25 Utilisation Association des canaux de Lors de l’association, il est possible d’associer un ou plusieurs canaux DMX (1 à 512) au fader l’appareil donné d’un équipement. Vous pouvez, par exemple, associer les canaux DMX 3, 13 et 23 au deuxième fader de canal de l’équipement 2. ½...
  • Page 26 Utilisation contrôleur DMX...
  • Page 27 Utilisation Dissociation des canaux ½ CLEAR] enfoncée pendant trois secondes. Maintenez la touche [PATCH Désélectionnez tous les canaux FIXTURE actifs (toutes les LED bleues s’éteignent). Sélectionnez le canal DMX que vous voulez dissocier avec les curseurs [FADE] et [SPEED]. Appuyez sur la touche Flash correspondante (1) pour exécuter la dissociation. ½...
  • Page 28 Utilisation Lecture de scène Désélectionnez tous les canaux FIXTURE actifs. ½ CLEAR] afin d’effacer les valeurs de sortie de Appuyez brièvement sur la touche [PATCH la fonction Fader. Choisissez la scène que vous souhaitez avec les touches [SCENE]. Passez dans ce but d’une banque d’enregistrement à...
  • Page 29 Utilisation Programmation de scènes ½ RECORD] enfoncée pendant trois secondes pour Maintenez la touche [PROGRAM passer au mode de fonctionnement Programme/Enregistrement. Sélectionnez le canal que vous souhaitez programmer avec les touches [FIXTURE]. Réglez les valeurs souhaitées avec les touches Flash 1 à 8. ½...
  • Page 30 Utilisation Lecture des séquences de pour‐ suite Désélectionnez tous les canaux FIXTURE actifs (toutes les LED bleues s’éteignent). ½ CLEAR] afin d’effacer les valeurs de sortie de Appuyez brièvement sur la touche [PATCH la fonction Fader. Choisissez la séquence que vous souhaitez avec les touches [CHASE]. Passez dans ce but d’une banque d’enregistrement à...
  • Page 31 Utilisation Programmation des séquences de poursuite ½ RECORD] enfoncée pendant trois secondes pour Maintenez la touche [PROGRAM passer au mode de fonctionnement Programme/Enregistrement. Choisissez la séquence que vous souhaitez avec les touches [CHASE]. Passez dans ce but d’une banque d’enregistrement à l’autre avec la touche de commutation. ð...
  • Page 32 Utilisation ½ RECORD] enfoncée pendant trois secondes pour Maintenez la touche [PROGRAM quitter le mode d’enregistrement. contrôleur DMX...
  • Page 33 Utilisation Ajout d’une étape au pro‐ gramme ½ RECORD] enfoncée pendant trois secondes pour Maintenez la touche [PROGRAM passer au mode de fonctionnement Programme/Enregistrement. Choisissez la séquence que vous souhaitez prolonger avec les touches [CHASE]. Passez dans ce but d’une banque d’enregistrement à l’autre avec la touche de commutation. ½...
  • Page 34 Utilisation ½ RECORD] enfoncée pendant trois secondes pour Maintenez la touche [PROGRAM quitter le mode d’enregistrement. Effacement d’une étape de pro‐ gramme ½ RECORD] enfoncée pendant trois secondes pour Maintenez la touche [PROGRAM passer au mode de fonctionnement Programme/Enregistrement. Choisissez la séquence où vous voulez effacer une étape du programme avec les tou‐ ches [CHASE].
  • Page 35 Utilisation Effacer les séquences de pour‐ suite ou scène Désélectionnez tous les canaux FIXTURE, SCENE et CHASE actifs (toutes les LED bleues s’éteignent). ½ RECORD] enfoncée pendant trois secondes pour Maintenez la touche [PROGRAM passer au mode de fonctionnement Programme/Enregistrement. Passez d’une banque d’enregistrement «...
  • Page 36 Utilisation Association des canaux AUX aux canaux DMX ½ Clear] enfoncée pendant trois secondes pour passer au Maintenez la touche [Patch mode de fonctionnement Programme/Enregistrement. Sélectionnez le canal DMX à associer avec les curseurs [FADE] et [SPEED]. Appuyez sur la touche [AUX1] ou [AUX2] pour associer le canal DMX au canal AUX corres‐ pondant.
  • Page 37 Utilisation Changement du nom des fonc‐ tions Flash Éteignez l’appareil. ½ RECORD], [DIMMER] et [PATCH ½ CLEAR] Maintenez enfoncées les touches [PROGRAM en même temps, puis allumez l’appareil à nouveau. ð Le message suivant s’affiche à l’écran deux secondes après : Appuyez sur la touche Flash de la fonction que vous voulez renommer.
  • Page 38 Utilisation Fonction MIDI La fonction MIDI vous permet de relier deux contrôleurs DMX ou de commander le contrôleur via un keyboard MIDI. ½ IN SET] enfoncée pendant trois secondes pour passer au Maintenez la touche [MIDI mode de fonctionnement MIDI. Choisissez un canal MIDI (1 à...
  • Page 39 Utilisation Valeur MIDI Fonction Explication AUTO Commande automatique de la lec‐ ture AUX1 Activer ou désactiver AUX1 AUX2 Activer ou désactiver AUX2 Commande manuelle de la lecture Commande manuelle de la lecture Commande automatique de la lec‐ ture … … …...
  • Page 40: Enregistrement Externe Des Réglages

    Utilisation Enregistrement externe des Vous pouvez enregistrer les différents réglages de l’appareil sur un lecteur USB. réglages Connectez votre lecteur USB au port USB de l’appareil. Maintenez les touches [MODE] et enfoncées pendant deux secondes jusqu’à ce que le ½ key save file » (Appuyez sur Fixture/Sauvegarder fichier sur clé) message «...
  • Page 41 Utilisation Chargement des réglages enre‐ Vous pouvez charger les réglages enregistrés sur un lecteur USB dans la mémoire de l’appareil. gistrés Connectez votre lecteur USB contenant les valeurs de réglage enregistrées au port USB de l’appareil. Maintenez les touches [MODE] et enfoncées pendant deux secondes jusqu’à...
  • Page 42 Utilisation Réinitialisation aux valeurs d’usine Arrêtez l’appareil à l’aide de l’interrupteur principal. ½ RECORD], [TAP ½ DEL] et [PATCH ½ CLEAR] Maintenez enfoncées les touches [PROGRAM en même temps, puis allumez l’appareil à nouveau. ð Le message suivant s’affiche à l’écran deux secondes après : Après la réinitialisation d’usine, les canaux FIXTURE sont réglés de la manière suivante : FIXTURE 1 FIXTURE 2...
  • Page 43 Utilisation FIXTURE 1 FIXTURE 2 FIXTURE 3 … FIXTURE 16 Vert CH3 Vert CH13 Vert CH23 Vert CH153 Bleu CH4 Bleu CH14 Bleu CH24 Bleu CH154 VIT. CH5 VIT. CH15 VIT. CH25 VIT. CH155 COULEUR CH6 COULEUR CH16 COULEUR CH26 COULEUR CH156 STROBE CH7 STROBE CH17...
  • Page 44 Utilisation Mise à jour du firmware Procédez comme suit pour mettre à jour le firmware de l’appareil. Il vous faut un périphérique USB complètement vide qui est formaté au format FAT32. Créez un dossier nommé « led-commander16-2 » à la racine de votre périphérique USB. Copiez le fichier avec la version actuelle du firmware dans le dossier «...
  • Page 45: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Protocole de commande DMX 512 Alimentation électrique Bloc d’alimentation électrique (9…12 V ) Dimensions (l × H × P) 482 mm × 75 mm × 175 mm Poids 3,5 kg LED-Commander 16/2...
  • Page 46: Protection De L'environnement

    Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
  • Page 48 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Table des Matières