Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Juillet 2019
Première impression
Imprimé aux États-Unis
LR3J 19A285 KA
owner.ford.com (É.-U.)
ford.ca (Canada)
Ce supplément ne remplace pas le
Manuel du propriétaire du véhicule.
Ce dernier contient des renseignements
plus détaillés concernant les
caractéristiques de votre véhicule
ainsi que des avertissements de
sécurité visant à réduire les risques de
blessures pour vous et vos passagers.
Veuillez lire attentivement l'intégralité
du Manuel du propriétaire pour
apprendre à connaître votre nouveau
véhicule et consultez les chapitres
appropriés en cas de questions.
Tous les renseignements contenus
dans ce supplément étaient exacts au
moment de la publication. Nous nous
réservons toutefois le droit de modifier
à tout moment les caractéristiques,
le fonctionnement ou les fonctionnalités
des véhicules. Veuillez vous adresser
à votre concessionnaire Ford pour
obtenir l'information la plus récente.
Pour plus de renseignements sur
le fonctionnement et la sécurité
de votre véhicule, consultez le
Manuel du propriétaire.
S H E L B Y   G T 3 5 0
  2 0 2 0
®
S U P P L É M E N T M U S T A N G

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ford MUSTANG SHELBY GT350 2020

  • Page 1 à tout moment les caractéristiques, le fonctionnement ou les fonctionnalités des véhicules. Veuillez vous adresser à votre concessionnaire Ford pour obtenir l’information la plus récente. Pour plus de renseignements sur le fonctionnement et la sécurité...
  • Page 2 être reproduite, diffusée ou sauvegardée dans un système de récupération ou traduite dans une langue quelconque sous quelque forme que ce soit sans notre consentement écrit. Sauf erreurs ou omissions. © Ford Motor Company 2019 Tous droits réservés. Numéro de publication : 201906 20190613181236...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Introduction Conseils de conduite A propos de ce Supplément .......3 Rodage ..............26 Conduite dans l'eau ........26 Aperçu Fusibles Aperçu ..............6 Tableau de spécifications des fusibles ................27 Sécurité enfants Installation de sièges d'enfant ....8 Entretien Aperçu sous le capot ........28 Volant Vérification de l'huile moteur ....29 Commande audio ..........10...
  • Page 5 Table des matières Modalités de la garantie Garantie de base ...........58 Entretien de votre véhicule Entretien usuel Généralités ....59 Entretien périodique normal .....63 Entretien périodique conditions de conduite rigoureuses .......66 Dossier d'entretien périodique ....68 Mustang (CZG) GT350, Canada, Vehicles With: SVT Performance Package, frCAN, Edition date: 201906, First-Printing...
  • Page 6: Introduction

    Ford Performance. Si vous avez kilomètres de conduite exaltante, déjà acheté ou loué un véhicule Ford sécuritaire et confortable au volant de Performance par le passé, nous sommes votre nouveau véhicule.
  • Page 7 Le premier véhicule ST (technologie Historique de la division SVT sportive) a fait son apparition en 1996, Créée en 1991, la division SVT de Ford est avec la Mondeo ST24. Le fruit de la née d’une volonté de produire à petite première collaboration entre les équipes...
  • Page 8 Introduction appelée Ford Performance. Au sein de Ford le monde. Ford a conçu et mis au point Motor Company, Ford Performance est votre véhicule dans le respect des quatre responsable de tous les produits et grands principes du groupe Ford activités au niveau mondial liés aux...
  • Page 9: Aperçu

    Aperçu E289724 • Différentiel Torsen avec rapport 3,73 Groupe motopropulseur et rapport de déséquilibre de couple • Moteur 5.2L à vilebrequin à plan spécifique à la GT350. transversal. • Refroidisseurs de boîte de vitesses, de • Boîtier de papillon à commande différentiel et d'huile moteur.
  • Page 10 Aperçu Extérieur • Sièges en cuir à régulation de température à réglage électrique en 6 • Aérodynamique spécifique avec directions (selon l'équipement). répartiteur, calandres, blindage de soubassement, diffuseur, rideaux • Sans siège arrière (modèle GT350R gonflables. uniquement). • Ensemble Tenue améliorée avec •...
  • Page 11: Sécurité Enfants

    Sécurité enfants Véhicules sans banquette arrière INSTALLATION DE SIÈGES D'ENFANT Suppression de la banquette arrière (Selon l équipement) AVERTISSEMENT: Il est très dangereux de s'installer dans l'aire de chargement intérieure ou extérieure lorsque le véhicule roule. En cas de collision, ces occupants risquent des blessures graves ou mortelles.
  • Page 12 Sécurité enfants Pour les coupés sans sièges arrière : Acheminez la sangle de retenue par la fente intérieure du dossier de siège du passager avant, ou acheminez la sangle de retenue par-dessus le siège. Vous aurez peut-être besoin d'une rallonge de sangle de retenue pour atteindre la sangle.
  • Page 13: Volant

    Volant COMMANDE AUDIO Activation et désactivation du régulateur de vitesse. Reprise et annulation du régulateur de vitesse. Réglage et diminution de la vitesse du régulateur de vitesse. COMMANDE DU MODE DE CONDUITE Appuyez sur l'un des boutons pour afficher un écran de menu. Appuyez sur le bouton E211590 une deuxième fois pour basuler entre les options.
  • Page 14: Combiné Des Instruments

    Combiné des instruments JAUGES E199568 Manomètre d'huile - Indique la pression d'huile du moteur. Thermomètre d'huile - Indique la température d'huile du moteur. Mustang (CZG) GT350, Canada, Vehicles With: SVT Performance Package, frCAN, Edition date: 201906, First-Printing...
  • Page 15: Affichage D'information

    Affichage d'information Température de l'air d'admission GÉNÉRALITÉS Indicateurs virtuels Les indicateurs virtuels sont les suivants et ils sont disponibles en mode Affichage numérique ou en mode Affichage analogique (selon l'équipement). Odomètre numérique E216028 Indique la température de l'air dans le conduit d'admission d'air froid.
  • Page 16 Affichage d'information Affiche la tension de la batterie du Affiche la pression de l'huile moteur. véhicule. Température de l'huile de boîte de Température de la culasse vitesses E224199 E216034 Affiche la température de la culasse. Affiche la température de l'huile de boîte de vitesses.
  • Page 17: Carburant Et Remplissage

    Carburant et remplissage Nota : L'utilisation de types de carburant QUALITÉ DU CARBURANT autres que ceux recommandés peut nuire au bon fonctionnement du système Choix du carburant approprié antipollution ou entraîner une réduction des performances du véhicule. N'utilisez pas : •...
  • Page 18: Boîte De Vitesses Boîte Manuelle

    Boîte de vitesses Nota : Durant chaque passage de vitesse, BOÎTE MANUELLE la pédale de débrayage doit être totalement enfoncée et la pédale d'accélérateur complètement relâchée. Le non-respect de ces instructions peut entraîner une résistance des passages, l'usure prématurée des composants de la boîte de vitesses, ou causer un choc des pignons ou des dommages de la boîte de vitesses.
  • Page 19: Spécifications Techniques

    Boîte de vitesses Vitesses recommandées pour le passage des rapports permettant Changement de Vitesse recomma- d'optimiser la consommation de rapport de ndée carburant 1 - 2 21 km/h (13 mph) Montez les rapports conformément au tableau suivant : 2 - 3 39 km/h (24 mph) 3 - 4 50 km/h (31 mph)
  • Page 20: Freins

    Avant de conduire votre véhicule sur piste, remplacez le liquide de frein par du liquide Disque de frein SHW® en plusieurs parties de frein neuf Motorcraft ou Ford DOT 4 LV présentant les caractéristiques suivantes : hautes performances, ou un autre liquide •...
  • Page 21: Contrôle De Stabilité

    Contrôle de stabilité UTILISATION DU CONTRÔLE DE STABILITÉ Le système d'antipatinage et de contrôle de la stabilité offre des modes différents de fonctionnement selon les conditions de conduite. Le système incorpore les systèmes de freinage, de direction et de groupe motopropulseur au moyen du système de freinage antiblocage, du système antipatinage, du module de direction assistée à...
  • Page 22: Aides À La Conduite

    Aides à la conduite COMMANDE DE TRANSMISSION Modes de conduite sélectionnables Les cinq modes de conduite sélectionnables offrent une expérience de conduite personnalisée avec l'aide des divers systèmes électroniques. Les systèmes optimisent la dynamique du véhicule et la réponse du groupe E211588 motopropulseur en fonction du mode que vous avez sélectionné.
  • Page 23 Aides à la conduite • Piste (Usage sur piste Nota : Vous pourrez ressentir une légère seulement) –Pour une conduite secousse dans le volant de direction après énergique et agressive en limitant les la sélection. aides à la conduite, sur les circuits ou Amortisseurs adaptatifs l'autocross.
  • Page 24: Remorquage

    Remorquage Si vous devez faire remorquer votre TRACTION D'UNE REMORQUE véhicule, appelez l'assistance dépannage si vous y êtes abonné ou faites appel à un service de remorquage professionnel. AVERTISSEMENT: Votre Nous vous recommandons de faire véhicule n'est pas homologué remorquer votre véhicule à l'aide d'une pour tracter une remorque.
  • Page 25 Remorquage Consignes de transport E201704 Utilisez deux mini-crochets en J lors du remorquage du véhicule. Les crochets doivent être fixés aux trous oblongs des glissières, comme indiqué, pour hisser le véhicule sur le plateau. N'utilisez les sangles que pour fixer le véhicule sur le plateau.
  • Page 26 Remorquage Méthode préférée d'utilisation du plateau E213831 Sept degrés au maximum. Rampe de véhicule de remorquage. Rampes de course. 30 po (76 cm) minimum. 70 po (178 cm) minimum. Des rampes doivent être utilisées pour Utilisez des rampes de course pour charger obtenir les dégagements appropriés du le véhicule.
  • Page 27 Remorquage Autre méthode d'utilisation du plateau E196912 Rampe de véhicule de remorquage. Rampe en bois. client et sont fournies avec le véhicule. Si Utilisez des rampes en bois de 2 po x 8 po vous pensez transporter ou tracter votre x 8 pi pour charger le véhicule.
  • Page 28 Remorquage E250502 Suspension avant Insérez d'abord le haut de l'entretoise à ressort sur le ressort, puis enclenchez le bas de l'entretoise en place. Suspension arrière Glissez le pare-poussière de l'amortisseur vers le bas à la main, puis enclenchez l'entretoise en place autour de l'axe de l'amortisseur.
  • Page 29: Conseils De Conduite

    Ford. Les dommages causés par des accidents ou des objets heurtant le véhicule (y compris le passage au lave-auto) ou la mauvaise utilisation du véhicule, comme le franchissement d'une...
  • Page 30: Fusibles

    Fusibles TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS DES FUSIBLES Voir le manuel du propriétaire pour des renseignements sur les fusibles de votre véhicule. Mustang (CZG) GT350, Canada, Vehicles With: SVT Performance Package, frCAN, Edition date: 201906, First-Printing...
  • Page 31: Entretien

    Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT E193853 Batterie. Bouchon de remplissage d'huile moteur. Jauge d'huile moteur. Réservoir de liquide de frein. Filtre à air. Circuit d'admission d'air froid. Réservoir de liquide de refroidissement. Module de commande du groupe motopropulseur. Réservoir de liquide de lave-glace. Boîtier de distribution électrique Mustang (CZG) GT350, Canada, Vehicles With: SVT Performance Package, frCAN, Edition date: 201906, First-Printing...
  • Page 32: Vérification De L'huile Moteur

    Huile moteur recommandée huile. Utilisez de l'huile moteur Motorcraft SAE 5W-50 entièrement synthétique ou une huile SAE 5W-50 équivalente entièrement synthétique conforme à la norme Ford WSS-M2C931-C. Mustang (CZG) GT350, Canada, Vehicles With: SVT Performance Package, frCAN, Edition date: 201906, First-Printing...
  • Page 33: Vérification Du Liquide De Refroidissement

    Entretien Nota : Assurez-vous que le niveau se situe entre les repères MIN et MAX des réservoirs du moteur et de liquide de refroidissement. Nota : Le liquide de refroidissement se dilate lorsqu'il est chaud. Le niveau peut dépasser le repère MAX. S'il est au repère MIN, faites l'appoint immédiatement.
  • Page 34 Entretien Ajout de liquide de refroidissement Nota : Pendant le fonctionnement normal du moteur du véhicule, le liquide de refroidissement du moteur peut passer de la couleur orange à la couleur rose ou rouge clair. Tant que le liquide de refroidissement est translucide AVERTISSEMENT: N'ajoutez pas et non contaminé, le changement de couleur de liquide de refroidissement pour...
  • Page 35 Ajoutez du liquide de refroidissement 8. Remettez le bouchon taré du vase prédilué conforme aux normes de Ford. d'expansion en place. Voir le chapitre Quantité et spécifications du manuel du propriétaire pour de plus 9. Lors des premiers cycles de conduite amples renseignements.
  • Page 36: Remplacement Des Balais D'essuie-Glace

    Entretien REMPLACEMENT DES BALAIS D'ESSUIE-GLACE Pour nettoyer les essuie-glaces de pare-brise, nous vous recommandons de procéder comme suit pour y accéder plus facilement. Mettez l'allumage sur le mode accessoires. 2. Activez les essuie-glaces et coupez le contact lorsque les essuie-glaces se E193856 trouvent au milieu du pare-brise.
  • Page 37: Utilisation Sur Circuit

    Nota : Pour la conduite sur un circuit de • Remplacez le liquide de frein par du course par un pilote professionnel, nous liquide de frein neuf Motorcraft ou Ford vous recommandons d'ajouter les DOT 4 LV hautes performances, ou un séparateurs d'huile scellés de deuxième autre liquide DOT présentant un point...
  • Page 38 Utilisation sur circuit Track Apps™ Chrono. d'accélération E292611 E212292 Affiche le taux d'accélération de votre Cette fonctionnalité présente plusieurs véhicule pour une vitesse ou une plage de options de menu pour enregistrer et distance donnée. optimiser vos résultats sur circuit. Voir Généralités (page 12).
  • Page 39 Utilisation sur circuit Performances du freinage Chronomètre tour E212296 E212294 Affiche le taux de décélération de votre Vous permet d'enregistrer vos temps de véhicule pour une plage de vitesses tours sur trois pistes différentes. donnée. Comm. de lancement Mode échappement E212284 E212287 Maximise la traction de votre véhicule lors...
  • Page 40 Utilisation sur circuit Lancement Blocage des freins avant 5. Appuyez à fond sur la pédale d'accélérateur et laissez le régime La commande de lancement vérifie que le moteur se stabiliser. véhicule est prêt à utiliser la fonction de 6. Relâchez la pédale de débrayage. blocage des freins avant et confirme l'intention du conducteur.
  • Page 41 Utilisation sur circuit Les conditions suivantes doivent être Indicateur de changement de vitesse réunies pour engager la fonction de blocage des freins avant : • Le véhicule est sur une surface plane. • Le moteur tourne. • Le véhicule est arrêté. •...
  • Page 42 Utilisation sur circuit Écran indiquant l'état Permet de consulter et de supprimer les derniers résultats sauvegardés de Chrono. d'accélération, Performances du freinage et les résultats de Meilleur score. Réglages recommandés pour la conduite sur circuit de course Nota : Une fois la conduite sur circuit de course terminée, rétablissez le réglage de la géométrie et la pression des pneus pour la conduite sur route.
  • Page 43 Utilisation sur circuit Arrière Circuit Route Carrossage -2.20° -1.20° Parallélisme – total Pincement de 0,30° Pincement de 0,30° GT350R Avant Circuit Route Carrossage -2.20° -1.16° Chasse 7.88° 7.88° Parallélisme – total -0,10° (ouverture) -0,10° (ouverture) Arrière Circuit Route Carrossage -1.60° -1.20°...
  • Page 44 Utilisation sur circuit Éléments de suspension avant Sur les circuits plus petits sur lesquels la supérieurs à carrossage réglable. vitesse est limitée à 112 km/h (70 mph) dans les virages, il peut être préférable de (Selon l équipement) déposer la bavette de volet afin Votre véhicule est équipé...
  • Page 45 Utilisation sur circuit Pour roder les freins avant une utilisation sur piste : • Rodage initial à basse température : • Si vos freins ont déjà au moins 200 milles de conduite en ville, sautez cette étape et passez directement à la procédure de rodage à...
  • Page 46: Entretien Du Véhicule

    Entretien du véhicule Nota : Le maintien de la buse du nettoyeur NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR haute pression à un angle différent par rapport à la surface du véhicule peut Nettoyage de votre véhicule endommager les bandes et décoller les En raison de la largeur de ses pneus et de bords de la pellicule de la surface du sa garde au sol réduite, ne passez pas votre véhicule.
  • Page 47: Jantes Et Pneus

    * Ces couples de serrage sont pour des boulons et des écrous dont les filets sont propres et sans rouille. Utilisez seulement des éléments de fixation de rechange recommandés par Ford. Mustang (CZG) GT350, Canada, Vehicles With: SVT Performance Package, frCAN, Edition date: 201906, First-Printing...
  • Page 48: Pneus

    LT-métriques ou des pneus quatre saisons par rapport aux pneus tout terrain) à ceux montés à l'origine par Ford. La taille des pneus et des jantes recommandée est inscrite sur l'étiquette d'homologation de sécurité (apposée sur le pied de charnière de porte, le...
  • Page 49 Jantes et pneus Pour vous assurer que le rendement de vos • Ne surchargez pas le véhicule. Le poids pneus est tel que prévu, il est important total roulant et le poids maximal que vous les mainteniez en bon état : autorisé...
  • Page 50: Utilisation De Pneus D'hiver

    Pour des recommandations spécifiques UTILISATION DE PNEUS relatives aux pneus d'hiver, communiquez D'HIVER avec le centre d'information Ford Performance au 1-800-367-3788. Les pneus d'origine de votre véhicule sont conçus pour optimiser sa performance REMPLACEMENT D'UNE ROUE pendant l'été sur chaussée sèche ou mouillée.
  • Page 51 Jantes et pneus Dimensions des pneus et des jantes Pneus Jantes GT350 19 po x 10,5 po à l'avant, 19 po x 11 po à 295/35R19 à l'avant, 305/35R19 à l'arrière l'arrière GT350R 19 po x 11 po à l'avant, 19 po x 11,5 po à 305/30R19 à...
  • Page 52: Capacités Et Spécifications

    Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR Élément Description Configuration. V8 à 90 degrés Alésage 94 mm x course 93 mm (3,70 x Alésage x course. 3,66 po) Cylindrée. 5163 cm³ (315 po³) Taux de compression. 12:1 Écartement des électrodes. 0,9–1 mm (0,035–0,039 po) Puissance.
  • Page 53: Spécifications Du Circuit De Freinage

    Capacités et spécifications Cheminement de la courroie A. Courroie d'entraînement du climatiseur d'entraînement – courroie d'entraînement plus courte sur la poulie à gorge intérieure la plus proche du moteur. Courroie à six nervures. B. Courroie d'entraînement de l'alternateur – courroie d'entraînement plus longue sur la poulie à...
  • Page 54: Spécifications De La Suspension

    Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DE LA SUSPENSION Élément Description Suspension avant. Jambe de suspension MacPherson, rotule double Suspension arrière. Multibras GT350 37 N/mm (211 lb/po) Flexibilité de ressort avant. GT350R 42 N/mm (240 lb/po) GT350 150 N/mm (857 lb/po) Flexibilité de ressort arrière. GT350R 160 N/mm (914 lb/po) GT350...
  • Page 55: Pièces Motorcraft

    Capacités et spécifications PIÈCES MOTORCRAFT Composant Moteur 5.2L Filtre à air FA-1922 Filtre à huile FL-2087 Batterie BXT-99RT4-A Filtre à carburant FG-1152 Bougies d’allumage SP-581 Filtre à air d'habitacle FP-78 Balai d'essuie-glace de pare-brise WW-2160 (côté conducteur) WW-1964 (côté passager) Nota : L'utilisation d'un filtre à...
  • Page 56: Capacités Et Spécifications

    Capacités et spécifications • une augmentation de la consommation CAPACITÉS ET de carburant; SPÉCIFICATIONS • une réduction de la capacité de freinage. Utilisez de l'huile et des liquides conformes aux spécifications et viscosités prescrites. Système de climatisation Si vous n'utilisez pas de l'huile et des liquides conformes aux spécifications et viscosités prescrites, vous risquez de voir AVERTISSEMENT: Le circuit de...
  • Page 57 CVC-3DIL-B Votre moteur a été conçu pour utiliser une Huile moteur huile moteur qui répond à la spécification Ford ou une huile équivalente de viscosité recommandée répondant aux exigences API SN pour moteurs à essence. N'utilisez pas d'additifs supplémentaires dans l'huile moteur, car ils sont inutiles et peuvent causer au moteur des dommages que votre garantie du véhicule peut ne pas...
  • Page 58 Capacités et spécifications Contenances Type Quantité Tous. 9,5 L (10,0 pte) Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® SAE 5W-50 Full Synthetic Motor Oil / WSS-M2C931-C Huile moteur synthétique SAE 5W-50 Motorcraft® XO-5W50-QGT Nota : L'huile doit être conforme aux Huile moteur de rechange pour spécifications WSS-M2C931-C.
  • Page 59 Capacités et spécifications E301164 Réservoir de carburant Contenances Type Quantité Tous. 60,55 L (16,0 gal) votre véhicule sur piste, remplacez le Circuit de freins hydrauliques liquide de frein par du liquide de frein neuf Motorcraft DOT 4 LV hautes performances, Utilisez uniquement du liquide de frein ou un autre liquide DOT présentant un haute performance DOT 4 LV Motorcraft...
  • Page 60 Capacités et spécifications Essieu arrière Contenances Type Quantité Tous. 1,9 L (2,0 pte) Pour le remplissage complet de nos essieux à glissement limité, ajoutez 4,22 oz liq. (125 ml) d'additif modificateur de friction XL-3 ou d'un produit équivalent conforme à la norme EST-M2C118-A.
  • Page 61: Modalités De La Garantie

    GARANTIE DE BASE garantie limitée de véhicule neuf Votre véhicule GT500 dispose des mêmes Les dommages causés par : garanties que tous les autres modèles Ford • Un usage abusif, la compétition, la Mustang. Les renseignements complets course, l'utilisation sur piste ou d'autres sur cette garantie sont énoncés dans le...
  • Page 62: Entretien De Votre Véhicule

    Motorcraft® d'origine GÉNÉRALITÉS Les concessionnaires conservent en stock Pourquoi assurer l'entretien de des pièces Ford et Motorcraft ainsi que des votre véhicule? pièces remises à neuf approuvées par Ford. Ces pièces satisfont à nos exigences ou les Si vous respectez le calendrier d'entretien surpassent.
  • Page 63 (cela véhicule, définies à la suite d'essais menés comprend des périodes prolongées à des par nos spécialistes. Ford se base sur ces régimes moteurs élevés, des charges essais pour définir le kilométrage le mieux élevées, le frein moteur et les manœuvres approprié...
  • Page 64 également des signes de chimique de rinçage approuvé par Ford. surchauffe ou de contamination par des corps étrangers. Vérifications et procédures d'entretien par le propriétaire Assurez-vous d'effectuer les vérifications...
  • Page 65 Entretien de votre véhicule À vérifier tous les six mois Usure et fonctionnement adéquat des ceintures de sécurité et des verrous de siège. Fonctionnement des témoins liés à la sécurité (freins, ABS, sacs gonflables et ceintures de sécurité). Fonctionnement du lave-glace et des essuie-glaces. Nettoyez ou remplacez les balais au besoin.
  • Page 66: Entretien Périodique Normal

    Entretien de votre véhicule Assurez-vous de demander au conseiller Ainsi, vous n'aurez pas à vous soucier de technique ou au technicien de vidanger l'huile en fonction de la distance l'établissement concessionnaire des parcourue. Le véhicule indique qu'une renseignements à propos de l'inspection vidange d'huile est nécessaire en affichant multipoint du véhicule.
  • Page 67 Entretien de votre véhicule Périodicités d'entretien normales Nota : Vous devez utiliser les pièces de rechange appropriées, sans quoi la garantie de votre véhicule pourrait être annulée. À chaque intervalle de vidange d'huile, comme indiqué à l'écran d'information Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre à huile. Faites la permutation des pneus, inspectez l'usure des pneus et mesurez la profondeur de sculpture de la bande de roulement.
  • Page 68 Entretien de votre véhicule Autres éléments d'entretien Vidangez le liquide de refroidissement du moteur si votre À 160 000 km véhicule utilise du liquide de refroidissement de couleur (100 000 mi) orange. Remplacez les bougies d'allumage. Tous les 160 000 km (100 000 mi) Inspectez les courroies d'entraînement des accessoires.
  • Page 69: Entretien Périodique Conditions De Conduite Rigoureuses

    Entretien de votre véhicule Exécutez les interventions indiquées dans ENTRETIEN PÉRIODIQUE — les tableaux suivants au moment précisé CONDITIONS DE CONDUITE ou dans les 4 800 km (3 000 mi) après RIGOUREUSES l'affichage d'un message de vidange d'huile requise à l'écran d'information. Si vous utilisez principalement votre •...
  • Page 70 Entretien de votre véhicule Conduite dans des conditions poussiéreuses ou sablonneuses (comme des routes non pavées ou poussiéreuses) Permutez les pneus, vérifiez l'usure des pneus et mesurez la profondeur des sculptures de la bande de roulement. Tous les 8 000 km Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre à...
  • Page 71: Dossier D'entretien Périodique

    Dans ces conditions, vérifiez avant l'expiration de la durée de vie utile fréquemment le filtre à air du moteur et le de votre véhicule. Toutefois, Ford Motor filtre à air d'habitacle et remplacez-les au Company encourage vivement les besoin.
  • Page 72 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Mustang (CZG) GT350, Canada, Vehicles With: SVT Performance Package, frCAN, Edition date: 201906, First-Printing...
  • Page 73 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Mustang (CZG) GT350, Canada, Vehicles With: SVT Performance Package, frCAN, Edition date: 201906, First-Printing...
  • Page 74 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Mustang (CZG) GT350, Canada, Vehicles With: SVT Performance Package, frCAN, Edition date: 201906, First-Printing...
  • Page 75 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Mustang (CZG) GT350, Canada, Vehicles With: SVT Performance Package, frCAN, Edition date: 201906, First-Printing...
  • Page 76 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Mustang (CZG) GT350, Canada, Vehicles With: SVT Performance Package, frCAN, Edition date: 201906, First-Printing...
  • Page 77 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Mustang (CZG) GT350, Canada, Vehicles With: SVT Performance Package, frCAN, Edition date: 201906, First-Printing...
  • Page 78 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Mustang (CZG) GT350, Canada, Vehicles With: SVT Performance Package, frCAN, Edition date: 201906, First-Printing...
  • Page 79 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Mustang (CZG) GT350, Canada, Vehicles With: SVT Performance Package, frCAN, Edition date: 201906, First-Printing...
  • Page 80 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Mustang (CZG) GT350, Canada, Vehicles With: SVT Performance Package, frCAN, Edition date: 201906, First-Printing...
  • Page 81 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Mustang (CZG) GT350, Canada, Vehicles With: SVT Performance Package, frCAN, Edition date: 201906, First-Printing...
  • Page 82 Dossier d'entretien périodique....68 Aides à la conduite.........19 Aperçu..............6 Aperçu sous le capot........28 A propos de ce Supplément......3 Ecrous de roue Ford Performance..........4 Voir : Remplacement d'une roue....47 Historique de l'équipe de Écrous de roue développement RS...........4 Voir : Remplacement d'une roue....47 Historique de la division SVT......4...
  • Page 83 Index Garantie de base..........58 Qualité du carburant........14 Ce qui n'est pas couvert par la garantie Choix du carburant approprié......14 limitée de véhicule neuf........58 Remorquage par une dépanneuse Installation de sièges d'enfant....8 Voir : Transport du véhicule.......21 Remorquage............21 Suppression de la banquette arrière....8 Introduction............3 Remplacement d'une roue......47 Remplacement des balais...
  • Page 84 Index Utilisation de pneus d'hiver......47 Utilisation du contrôle de stabilité...18 Utilisation sur circuit........34 ..................35 Aérodynamique.............41 Éléments de suspension avant supérieurs à carrossage réglable........41 Fonctionnement à haute vitesse et pendant une course............34 Pression des pneus sur circuit......40 Réglages recommandés pour la conduite sur circuit de course........39 Rodage des freins..........41 Vérification de l'huile moteur....29...

Table des Matières