CEStronics OMEGA ACTIVE 815DK-A Instructions De Montage Et De Service

Cylindre électronique à double bouton
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Cylindre électronique à
double bouton OMEGA ACTIVE
815DK-A
Instructions de montage
et de service
Traduction du mode d'emploi
et de la notice de montage,
version 3.6, 09.2014

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CEStronics OMEGA ACTIVE 815DK-A

  • Page 1 Cylindre électronique à double bouton OMEGA ACTIVE 815DK-A Instructions de montage et de service Traduction du mode d'emploi et de la notice de montage, version 3.6, 09.2014...
  • Page 2: Avant-Propos

    Avant-propos Avant-propos Ces instructions d’utilisation ont pour but de vous aider pendant le montage et l’utilisation  conforme aux dispositions,  sûre et  avantageuse du cylindre électronique à double bouton 815DK-A, dénommé en abrégé « cylindre de fermeture ». Chaque personne qui ...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Avant-propos ..............2 Caractéristiques structurelles ........2 Table des matières ............3 Pour votre sécurité ............5 Consignes de sécurité fondamentales ....... 5 Notes concernant l’utilisation de piles ......8 Explication des mises en garde ........9 Notes .................
  • Page 4 Table des matières Montage du cylindre ............ 25 Déballage du cylindre de fermeture ....... 26 Montage du bouton ............ 27 Informations de montage du cylindre ......30 Démontage du module de lecture ......... 31 Enlèvement du bouton extérieur depuis le corps de cylindre ..............
  • Page 5: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Pour votre sécurité Consignes de sécurité fondamentales Observez tous les avertissements et toutes les remarques figurant dans ces instructions d’utilisation lorsque vous montez, programmez et utilisez le cylindre de fermeture. Il est impératif de toujours conserver ces instructions d’utilisation à proximité du cylindre de fermeture.
  • Page 6: Risque D'étouffement

     Faites toujours exécuter les travaux de réparation par un personnel spécialisé et qualifié.  Utilisez uniquement des accessoires et des pièces de remplacement conseillés par CEStronics.  N’utilisez pas de perceuse ou de visseuse sans fil pour fixer le cylindre.
  • Page 7: Risques Dus Au Milieu Ambiant

    Pour votre sécurité  Protégez les composants électroniques du cylindre électronique contre l’eau et les autres liquides.  Le cylindre de fermeture contient des composants électroniques très sensibles qui peuvent être endommagés ou détruits par une charge électrostatique. C’est pourquoi vous devriez éviter de démonter le cylindre de fermeture dans des locaux où...
  • Page 8: Notes Concernant L'utilisation De Piles

    à l’acide contenu dans les piles.  Ôtez les piles vides de l’appareil.  Retournez les piles vides chez CEStronics pour traitement des déchets. Utilisez l’emballage d’origine pour l’envoie.  Rassurez vous que les piles sont envoyé sans qu’ils puissant produire un cours-circuit.
  • Page 9: Explication Des Mises En Garde

    Pour votre sécurité Explication des mises en garde Dans les instructions de montage et de service, vous trouverez les catégories suivantes de mises en garde concernant les dangers : DANGER Les remarques comportant le mot DANGER mettent en garde contre des dangers provoquant de manière immédiate des blessures graves voire mortelles.
  • Page 10: Utilisation Conforme Aux Dispositions

    Toute autre utilisation sera considérée comme non conforme aux dispositions et peut mener à des dommages matériels, voire même à des préjudices corporels. La société CEStronics GmbH n’assumera aucune responsabilité pour les dommages et les préjudices provoqués par une utilisation non conforme aux dispositions.
  • Page 11: Déclaration De Conformité Ce

    Pour votre sécurité Déclaration de conformité CE Cylindre électronique à double bouton 815DK-A...
  • Page 12: Introduction

    Introduction Introduction Description Le cylindre électronique à double bouton 815 DK-A est un composant du système OMEGA ACTIVE. Il utilise une technique de transpondeur actif permettant, à l’inverse de la technique avec transpondeur passif, une lecture jusqu’à une distance approximative de 70 cm dans les trois dimensions. Ce cylindre de fermeture est destiné...
  • Page 13 Introduction Le cylindre de fermeture indique les différents événements pendant la programmation, le fonctionnement et la maintenance par l’intermédiaire de signaux optiques et acoustiques. La programmation du cylindre de fermeture peut s’effectuer manuellement à l’aide des cartes de transpondeur correspondantes (SYSTEM-MASTER, PROGRAM-MASTER, cf. page 15, chapitre «...
  • Page 14 Introduction Autres caractéristiques de l’équipement du cylindre de fermeture :  Technique de transpondeur actif.  Système de lecture 125 kHz intégré.  Emetteur-récepteur intégré 868 MHz.  Système d’évaluation intégré, avec mémoire, pour : - 2048 clés de transpondeur avec autorisation d’accès, - 500 événements avec date et heure.
  • Page 15: Moyens Maîtres Optionnels

    Introduction Moyens maîtres optionnels Les moyens maîtres optionnels permettent de régler manuellement d’autres fonctions sans avoir besoin d’appareils auxiliaires supplémentaires tels que micro-ordinateur ou appareil de programmation. SYSTEM-MASTER Le system-master vous permet d’effectuer l’affectation de l’installation. Le system-master attribue toutes les légitimations au niveau de légitimation le plus haut.
  • Page 16 Introduction PROGRAM-MASTER Avec le program-master, vous attribuez des droits de légitimation aux moyens de fermeture et les annulez. TIME-MASTER Le time-master vous permet de définir la durée d’ouverture du cylindre de fermeture ou du terminal d’accès. Durant la période d’ouverture, votre appareil de fermeture accorde un accès libre : ...
  • Page 17 Introduction RELEASE-MASTER Le release-masters met les cylindres ou les terminaux muraux au statut déverrouillé. Au statut déverrouillé, les moyens ne peuvent pas être lus. Les cylindres de fermeture ou les terminaux muraux sont ouverts de manière permanente.  Le cylindre permet un accès libre permanent, ...
  • Page 18 Introduction RF- INI -MASTER Le rf- ini -master met les cylindres ou les terminaux muraux au mode de communication sans fil. Dans ce mode, votre cylindre de fermeture ou terminal mural essaie de connecter avec le serveur OMEGA afin de recevoir de nouveaux ordres de programmation.
  • Page 19 Introduction RF-TRACE-MASTER Le maître RF-TRACE permet de tester la qualité de votre liaison sans fil entre le point d’accès et vos appareils d’accès. Maintenez le RF-TRACE-MASTER environ deux secondes  devant votre appareil d’accès. La fonction est immédiatement exécutée. Le MAITRE RF-TRACE permet la signalisation suivante de vos appareils d'accès : ...
  • Page 20: Programmation À L'aide Du Logiciel Omega

    Introduction Programmation à l’aide du logiciel OMEGA La gestion et la programmation des systèmes de fermeture peuvent également s’effectuer en ligne et sans fil. Le système nécessite les composantes suivantes :  Micro-ordinateur standard fonctionnant sous Windows XP™, Windows 7™ ...
  • Page 21: Composantes Du Système

    Introduction Composantes du système Vous pouvez acquérir des moyens de fermeture différents selon vos besoins auprès d’un partenaire  spécialisé. Moyens de fermeture : Les moyens de fermeture suivants permettent d’actionner les cylindres de fermeture.  clé de transpondeur  clé sous forme de pendentif ...
  • Page 22: Etendue De La Livraison

    électroniques ou des terminaux d’accès dans un système. Dans ce cas, vous pouvez utiliser la clé de transpondeur pour les cylindres de fermeture mécaniques et électroniques de la société CEStronics. Etendue de la livraison Contrôlez le contenu de l’emballage et l’étendue de la ...
  • Page 23 Introduction Vis de fixation pour le bouton extérieur Câble de liaison entre l’unité électronique intérieure et l’unité électronique extérieure (Flexprint) Corps de cylindre Levier de fermeture 10 Module électronique avec compartiment de pile 11 Vis de fixation pour le bouton intérieur 12 Bouton intérieur 13 Pile (type SL-750/S, 3,6 V, Tadiran) 14 Vis emboutie spéciale...
  • Page 24 Introduction Outils Les outils suivants, fournis en option, feront partie de la livraison, indépendamment de votre commande : Aide de montage/boîtier de rangement pour outil combiné Embout TORX (pour la vis emboutie) Outil combiné Clé plate Clé à sangle Si vous achetez plusieurs cylindres de fermeture, ...
  • Page 25: Montage Du Cylindre

    Le montage du cylindre de fermeture est réservé  seulement aux personnes expérimentées. Celles-ci doivent avoir été formées sur le produit  par la société CEStronics ou par l’un de ses partenaires spécialisés. NOTE Endommagement possible du module électronique. Remplacez immédiatement la pile dès que ...
  • Page 26: Déballage Du Cylindre De Fermeture

    Montage du cylindre DANGER En cas de défauts de fonctionnement, il se peut que des personnes se trouvant en péril ne puissent pas ouvrir la porte et soient blessées ou tuées. Assurez-vous que le cylindre de fermeture  convient à votre système de porte. Montez le cylindre de fermeture seulement ...
  • Page 27: Montage Du Bouton

    Montage du cylindre Montage du bouton REMARQUE Détérioration des boutons possible lors du nettoyage effectué avec des dissolvants. Nettoyez les boutons uniquement en utilisant  un chiffon doux et légèrement humide. N’utilisez aucun dissolvant pour le nettoyage.  Le bouton extérieur du cylindre de fermeture a été modifié afin d’améliorer sa résistance aux intempéries : 1 = coque 2 = module de lecture...
  • Page 28 Montage du cylindre Placez la clé plate  derrière le bouton extérieur, comme indiqué sur le croquis ci-contre. Desserrez la coque du  bouton (1) extérieur, en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Pour desserrer la coque, ...
  • Page 29 Montage du cylindre Desserrez les deux vis à  l’intérieur du bouton extérieur avec l’outil combiné (outil fourni en option ou tournevis pour vis à six pans creux, diamètre 2,5 mm). Desserrez l’enveloppe  du bouton. Extrayez toujours le  câble de liaison et avec précaution en dehors du l’enveloppe du bouton.
  • Page 30: Informations De Montage Du Cylindre

    Montage du cylindre Informations de montage du cylindre AVIS Détérioration possible du cylindre de fermeture sous influence de l’eau de pluie s’y infiltrant. Assurez-vous du fait que la porte ne soit pas  exposée à une pluie battante. Ne laissez pas la porte ouverte en cas de pluie. ...
  • Page 31: Démontage Du Module De Lecture

    Montage du cylindre Démontage du module de lecture NOTE Les composants électroniques du cylindre de fermeture peuvent être endommagés ou détruits par une décharge électrique. Ne démontez pas le cylindre de fermeture dans  des locaux où règne une charge électrostatique élevée.
  • Page 32 Montage du cylindre Desserrez les deux vis opposées sur le bouton extérieur  avec l’outil combiné (tournevis à trois pans). Les vis ne peuvent pas être dévissées entièrement, mais restent en permanence dans le bouton extérieur. NOTE Le câble de liaison raccordé au module de lecture peut se rompre lorsque le module de lecture est retiré.
  • Page 33 Montage du cylindre Extrayez le module de lecture jusqu’à la butée en dehors du  bouton extérieur. Poussez à nouveau le module de lecture d’environ 5 mm  dans le bouton extérieur (1) et tournez le module de lecture dans le sens de la flèche (2). Cylindre électronique à...
  • Page 34 Montage du cylindre Le module de lecture est relié au module électronique du bouton intérieur par l’intermédiaire d’un câble de liaison. Le connecteur de ce câble de liaison est enfiché dans une douille sur le module de lecture. Le connecteur est verrouillé par un pontage à...
  • Page 35: Enlèvement Du Bouton Extérieur Depuis Le Corps De Cylindre

    Montage du cylindre Enlèvement du bouton extérieur depuis le corps de cylindre Le bouton extérieur est fixé au corps de cylindre par deux vis. Les deux vis se trouvent à l’intérieur du bouton extérieur. Procédez comme suit pour enlever le bouton extérieur du corps de cylindre : Desserrez les deux vis à...
  • Page 36: Montage Du Corps De Cylindre

    Montage du cylindre Montage du corps de cylindre Le corps de cylindre est mis en place dans la perforation du cylindre profilé sur la serrure de porte. ATTENTION Pendant le montage, il se peut que la porte se referme brusquement et que vous ne puissiez plus l’ouvrir.
  • Page 37 Montage du cylindre S’il est possible d’introduire le dispositif d’aide au montage sans friction dans la perforation du cylindre profilé, vous pouvez continuer avec le montage du corps de cylindre. Dans le cas contraire, procédez comme suit : Retirez le dispositif d’aide au montage en dehors de la ...
  • Page 38 Montage du cylindre Introduisez encore plus le corps de cylindre et le dispositif  d’aide au montage dans la perforation du cylindre profilé. Retirez le dispositif d’aide au montage en dehors de la  perforation du cylindre profilé depuis le côté extérieur. Placez le corps de cylindre dans la perforation du cylindre ...
  • Page 39 Montage du cylindre NOTE Lors du montage à l’aide d’une perceuse ou d’une visseuse sans fil, le cylindre de fermeture peut être endommagé. Pour monter le cylindre de fermeture n’utilisez ni  visseuse sans fil ni perceuse. Utilisez exclusivement l’outil indiqué. ...
  • Page 40: Fixation Du Bouton Extérieur Sur Le Corps De Cylindre

    Montage du cylindre Fixation du bouton extérieur sur le corps de cylindre Après la mise en place du corps de cylindre dans la serrure de porte, vous devez monter à nouveau le bouton extérieur sur le corps de cylindre. Pour cela, procédez comme suit : Guidez le câble de liaison (1) à...
  • Page 41 Montage du cylindre Vissez les deux vis se trouvant à l’intérieur du bouton  extérieur fermement à la main avec l’outil combiné (tournevis pour vis à six pans creux). Cylindre électronique à double bouton 815DK-A...
  • Page 42: Montage Du Module De Lecture Dans Le Bouton Extérieur

    Montage du cylindre Montage du module de lecture dans le bouton extérieur Après que vous avez monté le bouton extérieur sur le corps de cylindre, vous pouvez placer à nouveau le module de lecture dans le bouton extérieur. Pour cela, procédez comme suit : Insérez le connecteur du câble de liaison (Flexprint) dans la ...
  • Page 43 Montage du cylindre Poussez le pontage à encliqueter dans le sens de la flèche  vers la liaison à encliquetage pour verrouiller cette dernière. NOTE Le câble de liaison peut subir des endommagements pendant le montage du module de lecture dans le bouton extérieur. Insérez toujours le module de lecture lentement ...
  • Page 44 Montage du cylindre Insérez le câble de liaison avec précaution dans le bouton  extérieur et mettez le module de lecture en place dans le bouton extérieur. Poussez le module de lecture jusqu’à la butée dans le  bouton extérieur (1). Tournez le module de lecture et pressez-le alors légèrement ...
  • Page 45 Montage du cylindre Pour fixer le module de lecture, vissez fermement à la main  les deux vis opposées avec l’outil combiné (tournevis à trois pans). Tournez le bouton intérieur pour vérifier encore une fois si le  levier de fermeture présente une course sans entrave. Vissez la vis emboutie fermement à...
  • Page 46: Actionnement De La Serrure De Porte

    Actionnement de la serrure de porte Actionnement de la serrure de porte Actionnement corrècte de la porte AVIS Endommagement du cylindre possible par mauvaise actionnement de la porte. N’utilisez que la poignée de porte pour ouvrir  la porte comme indiqué dans l’image. Ne pas ouvrir la porte en tirant sur la clé...
  • Page 47: Depuis Le Côté Intérieur

    Actionnement de la serrure de porte Depuis le côté intérieur Vous n’avez besoin d’aucun moyen de fermeture pour actionner la serrure de porte depuis le côté intérieur. Le bouton intérieur est toujours relié directement au levier de fermeture. Pour actionner la serrure de porte, tournez le bouton ...
  • Page 48: Depuis Le Côté Extérieur

    Actionnement de la serrure de porte Depuis le côté extérieur Vous avez besoin d’un moyen de fermeture pour actionner la serrure de porte depuis le côté extérieur. Celui-ci doit être légitimé pour la libération de ce cylindre de fermeture. La marche à...
  • Page 49: Moyens De Fermetures Actifs (Série Omega Active)

    Actionnement de la serrure de porte Moyens de fermetures actifs (série OMEGA ACTIVE) Muni de votre moyen de fermeture légitimé (1) entrez dans  le périmètre de lecture du cylindre de fermeture. Cette distance est d’environ 70 cm. Vous n’avez pas besoin de tenir votre moyen de fermeture à...
  • Page 50: Informations Concernant Le Transport

    Informations concernant le transport Informations concernant le transport Les cylindres de fermeture peuvent exercer une certaine influence les uns sur les autres s’ils sont placés trop près les uns des autres ou s’ils sont trop proches de moyens de fermeture. Ainsi, la batterie serait déchargée. Afin d’éviter toute influence réciproque pendant le transport des cylindres de fermeture, veuillez respecter les indications suivantes :...
  • Page 51: Remplacement De La Pile Du Cylindre De Fermeture

    Remplacement de la pile du cylindre de fermeture Remplacement de la pile du cylindre de fermeture Vous devez remplacer la pile du cylindre de fermeture dès que l’alarme de forte décharge se fait percevoir pour éviter tout endommagement du cylindre de fermeture. L’alarme de forte décharge retentit lorsque la puissance de la pile s’affaiblit.
  • Page 52 Remplacement de la pile du cylindre de fermeture Dans le cas où vous désirez programmer des plages horaires, l’heure peut être ajustée à  nouveau après 60 secondes sans tension de fonctionnement avec l’appareil programmeur CP100. Lorsque vous travaillez en mode sans fil, il n’est pas nécessaire de régler l’heure, car elle sera transmise par le logiciel OMEGA ACTIVE.
  • Page 53 Remplacement de la pile du cylindre de fermeture NOTE Vous pouvez endommager la pile, le boîtier du module électronique ou l’unité électronique lorsque vous extrayez la pile du compartiment de pile avec un objet. Retirez la pile seulement à la main. ...
  • Page 54 Remplacement de la pile du cylindre de fermeture Ôtez le couvercle en plastique du compartiment des piles  (1). Faites basculer sur le côté le couvercle en plastique en vous  servant de l’ongle de votre pouce. N’utilisez aucun outil pour cette opération.
  • Page 55 Remplacement de la pile du cylindre de fermeture Sortez la pile en dehors du compartiment.  Placez la pile neuve dans le compartiment en respectant la  polarité correcte. Cylindre électronique à double bouton 815DK-A...
  • Page 56 Remplacement de la pile du cylindre de fermeture ATTENTION Des piles mal placées peuvent causer des endommagements irréparables sur votre cylindre de fermeture. Veillez à respecter la bonne polarité lorsque  vous mettez les piles dans votre cylindre de fermeture. En cas de placement incorrect de la pile, faites ...
  • Page 57 Remplacement de la pile du cylindre de fermeture Poussez à nouveau le bouton intérieur sur le module  électronique. Vissez fermement les trois vis sur le bouton intérieur avec  l’outil combiné (tournevis à trois pans). Cylindre électronique à double bouton 815DK-A...
  • Page 58: Affichages D'état Optiques Et Acoustiques

    Affichages d’état optiques et acoustiques Affichages d’état optiques et acoustiques Le bouton extérieur possède une bague lumineuse à LED et un transmetteur de signaux. Les différents signaux optiques et acoustiques ont la signification suivante : Fonctionnement normal Signal Signification Le signal retentit une fois Vous avez maintenu un brièvement.
  • Page 59: Programmation

    Affichages d’état optiques et acoustiques Programmation Signal Signification La LED s’allume en vert lorsque Vous avez démarré la vous maintenez le moyen maître programmation avec un devant le bouton extérieur et le moyen maître. Vous tournez quelque peu. pouvez maintenant légitimer le PROGRAM- Lorsque vous vous approchez, MASTER ou des moyens de...
  • Page 60: Perte D'un Moyen Maître Ou D'un Moyen De Fermeture

     initialiser le cylindre de fermeture ou le terminal d’accès seulement par des personnes formées sur le produit par la société CEStronics ou par un partenaire CEStronics spécialisé. Suite à une initialisation, tous les droits de légitimation pour ce cylindre de fermeture sont ...
  • Page 61: Ouverture D'urgence

    Ouverture d’urgence Ouverture d’urgence Pour le cas où la batterie est vide, vous pouvez brancher le cylindre de fermeture sur l’appareil d’ouverture d’urgence et l’alimenter avec la tension de fonctionnement demandée. Le moyen d’ouverture correspondant est également nécessaire pour l’ouverture de la porte afin d’en respecter la légitimation. L’appareil d’ouverture d’urgence n’appartient pas à...
  • Page 62 Ouverture d’urgence Desserrez les deux vis opposées sur le bouton extérieur  avec l’outil combiné (tournevis à trois pans). Les vis ne peuvent pas être dévissées entièrement, mais restent en permanence dans le bouton extérieur. Cylindre électronique à double bouton 815DK-A...
  • Page 63 Ouverture d’urgence Tirez le module de lecture jusqu’à la butée en dehors du  bouton extérieur (1). Raccordez appareil d’ouverture d’urgence par l’intermédiaire  de l’interface (2) sur le module de lecture. Observez alors les remarques et les consignes figurant dans ...
  • Page 64 Ouverture d’urgence Repoussez le module de lecture dans la douille du bouton  extérieur. Pour fixer le module de lecture, vissez les deux vis opposées  avec l’outil combiné (tournevis à trois pans) fermement à la main. Après chaque ouverture d’urgence, remplacez ...
  • Page 65: Entretien

    Faites exécuter une fois par semestre la maintenance sur le  cylindre de fermeture et le contrôle quant au parfait fonctionnement exclusivement par la société CEStronics ou par un partenaire spécialisé pour éviter tout endommagement du cylindre de fermeture. Remplacez les piles selon un plan de maintenance fixé.
  • Page 66: Elimination Des Erreurs

    Elimination des erreurs Elimination des erreurs Symptôme Origine possible et contre-mesure La serrure de porte Vous avez utilisé un moyen de ne s’ouvre pas bien fermeture non légitimé. Utilisez un que le moyen de moyen de fermeture légitimé. fermeture soit La pile est vide.
  • Page 67: Elimination

    à l’environnement et en bonne et due forme. Remettez les piles usées dans un centre de collecte. NOTE Traitement incorrecte des piles vides possible. Retournez les piles vides chez CEStronics.  Rassurez vous que les piles sont envoyé  sans qu’ils puissant produire un cours- circuit.
  • Page 68: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Cylindre électronique à double bouton 815DK-A...
  • Page 69 Caractéristiques techniques Dimensions du bouton Longueur : env. 40 mm extérieur Diamètre : env. 36 mm Dimensions du bouton Longueur : env. 55 mm, intérieur Diamètre : env. 40 mm Valeurs de connexion Pile : 3,6 V; type SL-750, ½ AA Lithium, Tadiran (minimum 1,1 Ah) Nombre de moyens de...
  • Page 70: Explication De Termes Importants

    Explication de termes importants Explication de termes importants Flexprint Câble de connexion entre le module de lecture dans le bouton extérieur et le module électronique dans le bouton intérieur du cylindre de fermeture. Module de lecture Le module de lecture est monté dans le bouton extérieur du cylindre de fermeture.
  • Page 71 Explication de termes importants SYSTEM-MASTER Moyen maître vous permettant de légitimer des PROGRAM-MASTERS pour le système. Il existe un seul et unique SYSTEM-MASTER pour chaque système. Transpondeur Un transpondeur est un appareil de communication ou de contrôle, sans fil, qui réceptionne les signaux arrivants et qui y répond automatiquement.
  • Page 72: Vue D'ensemble Des Signaux

    Vue d’ensemble des signaux Vue d’ensemble des signaux Fonctionnement normal lan es ed epyT n ep c fyn ip Signal 1 x brièvement Beeper Accès légitimé 1 x brièvement LED verte 4 x brièvement Beeper Accès illégitime 4 x brièvement LED rouge Programmation à...
  • Page 73: Notes Concernant La Garantie Du Fabricant

    Les indications et les données figurant dans ce document peuvent être modifiées sans avis préalable. Sans la permission expresse par écrit de la société CEStronics, aucune partie de ce document ne doit être ni polycopiée, ni retransmise, quelque soit le but visé.
  • Page 74 +49 (0)2051-204-0 +33 (0)1-43 07 35 78   +49 (0)2051-204-229 info@fr.ces.eu  info@ces.eu www.ces.eu/fr www.ces.eu CEStronics GmbH CESnederland B.V. Friedrichstraße 243 Lage Brink 9 D-42551 Velbert NL- 7317 BD Apeldoorn +49 (0)2051-204-0 +31 (0)55-52 66 89-0   +49 (0)2051-204-105 +31 (0)55-52 66 89-9 ...

Table des Matières