CBI CH Série Manuel D'utilisation Et De Maintenance

Ventilateur centrifuge
Masquer les pouces Voir aussi pour CH Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

M00004AF - FRANÇAIS
Cod.
SUPPLÉMENT ATEX au
Type
Manuel d'utilisation et de maintenance
Ventilateur centrifuge
Mod.
CH - K - SMX - Z - H
Transmission
à courroie
TRADUCTION DES "INSTRUCTIONS ORIGINALES"
Attention : Les opérateurs ont l'obligation de
lire le manuel et de suivre scrupuleusement
les indications qui y sont reportées. Le Fabri-
cant ne répond pas des dommages occa-
sionnés aux personnes et/ou aux choses
ou subits par le produit, si les conditions
décrites par la suite ne sont pas respectées.
Couplé avec
un joint de
transmission
Couplé
directement

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CBI CH Série

  • Page 1 M00004AF - FRANÇAIS Cod. SUPPLÉMENT ATEX au Type Manuel d’utilisation et de maintenance Ventilateur centrifuge Mod. CH - K - SMX - Z - H Transmission à courroie Couplé avec un joint de transmission Couplé directement TRADUCTION DES "INSTRUCTIONS ORIGINALES" Attention : Les opérateurs ont l'obligation de lire le manuel et de suivre scrupuleusement les indications qui y sont reportées.
  • Page 2: Ventilateur Centrifuge

    M00004AF - FRANÇAIS Cod. SUPPLÉMENT ATEX au Type Manuel d’utilisation et de maintenance Ventilateur centrifuge Mod. CH - K - SMX - Z - H Transmission à courroie Couplé avec un joint de transmission Couplé directement TRADUCTION DES "INSTRUCTIONS ORIGINALES" Le manuel est une partie intégrante du produit et doit toujours être à...
  • Page 3: Table Des Matières

    vant-Propos Sommaire vant-Propos ....................2 Sommaire ......................... 2 Indice analytique ......................4 INFORMATIONS GÉNÉRALES ..............5 omaine d'activité ..................6 Généralités ........................6 Usage normalement prévu ....................6 Usage interdit ........................6 aractéristiques ..................7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ............7 Domaine d'utilisation du manuel ..................7 Normes de référence ATEX .....................
  • Page 4 vant-Propos émarrage ....................15 CONTRôLES QUAND LE VENTILATEUR EST ARRêTÉ ..... 15 Contrôle distance roue/embout (entrefer) ..............16 CONTRôLES QUAND LE VENTILATEUR EST EN MARCHE ..... 17 Vitesse de la roue ......................17 Débit du ventilateur et partialisation du flux..............17 Premier démarrage ......................
  • Page 5 vant-Propos Indice analytique antidéflagrant (ATEX) contrôles ............ 14 plaquette ............11 utilisation ............6 assistance et demande de pièces de rechange 21 plaquettes d’identification ..........11 Registre interventions......22 résistance de terre contrôles ..........14 risques résiduels aspiration ouverte ..........13 canalisation .............13 caractéristiques du fluide ........10 conditions environnementales ......10 perturbations électromagnétiques ....13...
  • Page 6: Avant-Propos

    vant-Propos INFORMATIONS GÉNÉRALES Les ventilateurs conformes à la directive ATEX diffèrent des ventilateurs standards car ils sont construits avec des détails particuliers qui les rendent conformes à l'utilisation dans des environnements potentiellement explosifs. En plus des particularités de construction du ventilateur, d'autres activités spé- cifiques de contrôle et d'entretien sont requises, qui sont fondamentales pour maintenir les conditions de sécurité...
  • Page 7: D Omaine D'activité

    omaine d'activité Généralités Le Constructeur décline toute responsabilité pour des dommages de quelque type que ce soit qui dériveraient d’opérations non correctes ou imprudentes. Il est absolument interdit, voire dangereux, d’utiliser la machine pour un usage non conforme à celui prévu dans le domaine d’activité.
  • Page 8: C Aractéristiques

    aractéristiques CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Domaine d'utilisation du manuel Ce manuel s'applique aux ventilateurs centrifuges des séries en version ATEX indiquées ci-après : Type Série CHAT CHBT Fluide Type Série Fluide Type/Série : Modèles disponibles dans des configurations différentes de dimen- sion, orientation, à couplage directe ou à transmission par joint ou courroies. Fluide traité...
  • Page 9: Catégories De Sécurité De Fabrication

    aractéristiques Catégories de sécurité de fabrication L'environnement potentiellement explosive peut être provoqué par : - Gaz, vapeurs ou brouillards potentiellement explosifs. - Dust, poussières potentiellement explosives. - Gaz et Dust, les deux. Les zones de risque sont déterminées et conclues avec le Client en fonction du temps de permanence de l'atmosphère potentiellement explosive et du type d'atmosphère ;...
  • Page 10 aractéristiques La CATÉGORIE INTÉRIEURE et EXTÉRIEURE du ventilateur peut être différent en fonction de la ZONE de risque INTÉRIEURE ou EXTÉRIEURE du ventilateur. La règle de base entre la catégorie INTÉRIEURE et EXTÉRIEURE est la sui- vante : - Pour les ventilateurs non complètement canalisés, l'on considère la même CATÉGORIE du ventilateur.
  • Page 11: Conditions D'installation Et D'utilisation

    aractéristiques CONDITIONS D'INSTALLATION ET D'UTILISATION : Toutes les opération d'installation, démarrage ou mainte- nance sur le ventilateur et/ou sur les appareils accessoires doivent être effectuées par un personnel connaissant les consignes et les conditions des produits ATEX. Les données de fonctionnement du ventilateur et les prestations nominales sont indiquées dans les documents de la commande relatifs et sont résumées dans l'annexe Ex.
  • Page 12: Identification Du Produit

    aractéristiques Identification du Produit La plaquette d'identification contient le numéro de série, quelques données importantes et le logo CE. Les plaquettes NE doivent impérativement PAS être retirées, ni cachées. Pour les produits adaptés aux environnements antidéfla- grants (ATEX) est installée une plaquette supplémentaire. Clé...
  • Page 13: Déclaration De Conformité Ce

    ‐Monza (MB), Via della Taccona 77 ‐ Italy  ‐Cambiago (MI), Viale delle Industrie 22 – Italy  ‐Gissi (CH), Zona industriale 62/A – Italy  dichiara sotto la propria responsabilità che i ventilatori centrifughi Atex di industrie CBI delle serie: ..................... CHA, CHB, CHT, K, HD, HV, HX SB, MB, XB, ZB come descritte nel fascicolo tecnico e nei suoi allegati, depositato presso l’ente accreditato, numero accreditamento, numero di deposito fascicolo tecnico 8000307512 e come descritti nella documentazione tecnica pertinente, sono stati costruiti in conformità...
  • Page 14: P Révention Contre Les Accidents

    révention contre les accidents Généralités sur la sécurité Tout ce qui est indiqué dans le présent manuel ATEX s'adjoint aux prescriptions de sécurité reportées à bord de la machine et sur le manuel de base du ventilateur et/ou de l'équipement accessoire. RISQUES RÉSIDUELS On a accompli l'analyse des risques résiduels sur le produit selon la Directive Machines.
  • Page 15: I Nstallation

    nstallation PRÉCAUTIONS À ADOPTER Mode d'installation L'installation du produit doit être effectuée tout en connaissant bien l'objectif de l'installation et les problèmes liés au fonctionnement des ventilateurs, des équi- pements accessoires, du lieu et des canalisations où il sera installé. Dans un environnement antidéflagrant (ATEX) poten- tiellement explosif, il faut considérer que les opérations d'installation, de mise en marche, de maintenance et de...
  • Page 16: Émarrage

    émarrage Avant le démarrage, il est nécessaire de bien connaître ce qui a été précédemment décrit et de se fier aux figures professionnelles qualifiées connaissant tous les problèmes relatifs à l'environnement antidéflagrant (ATEX) En plus du présent manuel, il faut considérer toutes les consignes et les informations décrites dans le manuel de base relatif à...
  • Page 17: Contrôle Distance Roue/Embout (Entrefer)

    émarrage Contrôle distance roue/embout (entrefer) Le respect de la distance entre la roue et l'embout est l'un des paramètres les plus importants pour le fonctionnement d'un ventilateur dans des environnement ATEX. Ces ventilateurs sont contrôlés soigneusement, mais il est toutefois possible un déplacement entre la roue et l'embout au cours des opérations de transport, de mise en marche ou bien de maintenance extraordinaire.
  • Page 18: Contrôles Quand Le Ventilateur Est En Marche

    émarrage CONTRôLES QUAND LE VENTILATEUR EST EN MARCHE Vitesse de la roue La limite de la vitesse de rotation de la roue est indiquée dans les documents de la commande, ainsi que dans l'annexe Ex et sur la plaque du ventilateur. Débit du ventilateur et partialisation du flux.
  • Page 19: M Aintenance

    aintenance Fréquence - (temps requis) - Type d'intervention Fréquence par Description maintenance ou contrôle heure de travail OPÉRATIONS D'INSPECTION Contrôle des vibrations Pour le procédé de contrôle des vibrations, faire référence au manuel de base standard de Votre modèle de ventilateur. Les contrôles à...
  • Page 20: Mesure Vitesse De Rotation De La Roue

    aintenance Mesure vitesse de rotation de la roue Mesure manuelle de la vitesse de rotation Pour la mesure manuelle de la vitesse de rotation de la roue ou de l'arbre de transmission (avec instrument portable), il faut se munir d'un compteur de tours calibré.
  • Page 21: Prescriptions De Maintenance Atex

    aintenance PRESCRIPTIONS DE MAINTENANCE ATEX Pour maintenir le bon fonctionnement du ventilateur dans des atmosphères poten- tiellement explosives, en plus des opérations indiquées précédemment et à celles contenues dans le manuel d'utilisation et de maintenance de base standard, les activités suivantes doivent être effectuées. Les fréquences de contrôle seront intensifiées à...
  • Page 22: Nnexes

    nnexes OBLIGATIONS ET RESPONSABILITÉS La documentation ANNEXÉE est destinée aux profession- nels qualifiés. Les informations figurant sur le manuel sont en partie tirées des documents originaux des divers fournisseurs. Avant l'activation et l'utilisation de la machine, on vérifiera la présence de toutes les documentations annexées néces- saires à...
  • Page 23 nnexes Tableau : Registre interventions Item Pos. Type d'intervention et/ou Remarques Date Signature opé- rateur...
  • Page 24 nnexes Tableau : Registre interventions Item Pos. Type d'intervention et/ou Remarques Date Signature opé- rateur...
  • Page 25 nnexes Tableau : Registre interventions Item Pos. Type d'intervention et/ou Remarques Date Signature opé- rateur...
  • Page 26 Via della Taccona, 77 20900 Monza (MB) Italy Tel. + 39 (039) 73941 Fax + 39 (039) 737125 info@industriecbi.it www.cbifans.com CBI - Service Italy Viale delle industrie, 22 20040 Cambiago (MB) Italy Tel. + 39 (039) 95.30.84.00 Fax + 39 (039) 95.30.83.91 info@cbi-service.com...

Table des Matières