Dell PowerVault DL2000 Mise En Route
Dell PowerVault DL2000 Mise En Route

Dell PowerVault DL2000 Mise En Route

Masquer les pouces Voir aussi pour PowerVault DL2000:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Dell™ PowerVault™ DL2000
Getting Started With
Your System
Mise en route de votre système
Introdução ao uso do seu sistema
Inicio de su sistema

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dell PowerVault DL2000

  • Page 1 Dell™ PowerVault™ DL2000 Getting Started With Your System Mise en route de votre système Introdução ao uso do seu sistema Inicio de su sistema...
  • Page 3 Dell™ PowerVault™ DL2000 Getting Started With Your System Model EMS01...
  • Page 4 Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, and PowerVault are trademarks of Dell Inc.; Intel and Xeon are registered trademarks of Intel Corporation in the U. S. and other countries;...
  • Page 5: Table Des Matières

    Contents System Features ..... . Supported Operating Systems ....Other Information You May Need .
  • Page 6 Contents...
  • Page 7: System Features

    NOTE: If you decide to upgrade your system by installing a second processor, you must order the processor upgrade kits from Dell. Not all versions of the Intel Xeon processor will work properly as additional processors. The upgrade kit from Dell contains the correct version of the processor, heat sink, and fan as well as the instructions for performing the upgrade.
  • Page 8 The system board includes the following features: • One of the following left riser card options: – A left riser card that has one full-length PCIe x8 lane slot and one full-length PCIe x4 lane slot. – A left riser card that has two full-length PCI-X 3.3-V, 64-bit,133-MHz slots on separate PCI-X buses (capable of throttling back to support legacy PCI add-in cards).
  • Page 9: Supported Operating Systems

    This document may be found on the CDs that came with your system, or on support.dell.com. • CDs included with your system provide documentation and tools for configuring and managing your system.
  • Page 10: Obtaining Technical Assistance

    Obtaining Technical Assistance If you do not understand a procedure in this guide or if the system does not perform as expected, see your Hardware Owner’s Manual. Dell™ offers comprehensive hardware training and certification. See www.dell.com/training for more information. This service may not be offered in all locations.
  • Page 11: Installation And Configuration

    Installation and Configuration CAUTION: Before performing the following procedure, review the safety instructions that came with the system. Unpacking the System Unpack your system and identify each item. Install the Rails and System in a Rack Assemble the rails and install the system in the rack following the safety instructions and the rack installation instructions provided with your system.
  • Page 12: Connect The Keyboard, Mouse, And Monitor

    Connect the Keyboard, Mouse, and Monitor Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional). The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor's cable connector.
  • Page 13: Install The Power Cord Retention Bracket

    Install the Power Cord Retention Bracket Attach the power cord retention bracket on the right bend of the power supply handle. Bend the system power cable into a loop as shown in the illustration and attach to the bracket’s cable clasp. Plug the other end of the power cables into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU).
  • Page 14: Install The Bezel

    Install the Bezel Install the bezel (optional). Complete the 0perating System Setup If you purchased a preinstalled operating system, see the operating system documentation that ships with your system. To install an operating system for the first time, see the installation and configuration documentation for your operating system.
  • Page 15 Expansion Bus (continued) Left riser PCI-X option: Two full-height, full-length 3.3-V, 64-bit, 133-MHz (slots 2 and 3) One full-height x8 lane 3.3-V (slot 2) PCIe option: and one full-height x4 lane 3.3-V (slot 3) Memory Architecture 667 MHz Fully Buffered DIMMs (FBD) Memory module sockets Eight 240-pin Memory module capacities...
  • Page 16 Connectors Back Two RJ-45 (for integrated 1-GB NICs) Serial 9-pin, DTE, 16550-compatible Two 4-pin, USB 2.0-compliant Video 15-pin VGA Front Video 15-pin VGA Two 4-pin, USB 2.0-compliant Video Video type ATI ES1000 video controller; VGA connectors Video memory 16 MB of DDR SDRAM Power AC power supply (per power supply) Wattage...
  • Page 17 75.68 cm (29.79 in) Weight (maximum configuration) 26.76 kg (59 lb) Environmental NOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets. Temperature Operating 10° to 35°C (50° to 95°F) with a maximum temperature gradation of 10°C per hour Storage –40°...
  • Page 18 Environmental (continued) Storage Six consecutively executed shock pulses in the positive and negative x, y, and z axes (one pulse on each side of the system) of 71 G for up to 2 ms Altitude Operating –16 to 3048 m (–50 to 10,000 ft) Storage –16 to 10,600 m (–50 to 35,000 ft) Airborne Contaminant Level...
  • Page 19 Dell™ PowerVault™ DL2000 Mise en route de votre système Modèle EMS01...
  • Page 20: Remarques, Avis Et Précautions

    D'autres marques et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. décline tout intérêt dans l'utilisation des marques et des noms de marques ne lui appartenant pas.
  • Page 21 Table des matières Caractéristiques du système ....Systèmes d'exploitation pris en charge ..Autres informations utiles ....Obtention d'une assistance technique .
  • Page 22 Table des matières...
  • Page 23: Caractéristiques Du Système

    Dell. Certaines versions du processeur Intel Xeon ne fonctionnent pas correctement comme processeurs supplémentaires. Le kit de mise à niveau de Dell contient la version de processeur correcte, le dissipateur de chaleur et le ventilateur ainsi que les instructions de mise à...
  • Page 24 • Jusqu'à deux blocs d'alimentation de 750 W enfichables à chaud dans une configuration redondante 1 + 1 (facultative). • Quatre ventilateurs système enfichables à chaud. La carte mère contient les éléments suivants : • L'une des options suivantes pour la carte de montage de gauche : –...
  • Page 25: Systèmes D'exploitation Pris En Charge

    à l'installation ou au remplacement de composants. Il se trouve sur les CD fournis avec le système out sur le site support.dell.com. Mise en route de votre système...
  • Page 26: Obtention D'une Assistance Technique

    Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne réagit pas comme prévu, reportez-vous au document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire). Dell™ offre une formation exhaustive et une certification sur le matériel. Pour plus d'informations, reportez-vous au site www.dell.com/training.
  • Page 27: Installation Et Configuration

    Installation et configuration PRÉCAUTION ! avant de compléter la procédure suivante, relisez les consignes de sécurité fournies avec le système. Déballage du système Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément. Installation des rails et du système dans un rack Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes de sécurité...
  • Page 28: Connexion Du Clavier, De La Souris Et Du Moniteur

    Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Connectez le clavier et la souris, ainsi que le moniteur (si nécessaire). Utilisez les icônes des connecteurs situés à l'arrière du système pour savoir où insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur du câble du moniteur, s'il en est équipé.
  • Page 29: Fixation Du Support Du Câble D'alimentation

    Fixation du support du câble d'alimentation Fixez le support du câble sur la courbe droite de la poignée du bloc d'alimentation. Faites une boucle comme indiqué dans l'illustration et insérez le câble d'alimentation dans le clip du support. Branchez ensuite l'autre extrémité des câbles d'alimentation sur une prise de courant mise à...
  • Page 30: Installation De La Façade

    Installation de la façade Installez la façade (facultatif). Finalisation de l'installation du système d'exploitation Si vous avez acheté un système d'exploitation préinstallé, consultez tout d'abord la documentation associée, qui a été fournie avec l'ordinateur. Pour installer un système d'exploitation pour la première fois, consultez la documentation concernant l'installation et la configuration de votre système d'exploitation.
  • Page 31 Bus d'extension Type de bus PCI-X, PCIe Logements d'extension Carte de montage centrale : PCIe Un emplacement x8 demi-hauteur à 3,3 V (logement 1) Carte de montage de gauche Option PCI-X : Deux emplacements de 64 bits pleine hauteur, pleine longueur à 3,3 V, 64 et 133 MHz (logements 2 et 3) Un emplacement x8 pleine hauteur à...
  • Page 32 Connecteurs Arrière Carte NIC Deux connecteurs RJ-45 (pour NIC 1 Go intégrés) Série Connecteur DTE à 9 broches, compatible 16550 Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0 Vidéo VGA, 15 broches Avant Vidéo VGA, 15 broches Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0 Vidéo Type de vidéo...
  • Page 33 Environnement REMARQUE : pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées à différentes configurations spécifiques, rendez-vous à l'adresse www.dell.com/environmental_datasheets. Température Fonctionnement De 10 ° à 35 °C (de 50 ° à 95 °F) avec un gradient thermique maximal de 10 °C...
  • Page 34 Environnement (suite) Tolérance maximale aux vibrations Fonctionnement 0,25 G avec un balayage de 3 à 200 Hz pendant 15 minutes Stockage 0,5 G avec un balayage de 3 à 200 Hz pendant 15 minutes Choc maximal Fonctionnement Une impulsion de choc de 41 G pendant un maximum de 2 ms sur l'axe z positif (une impulsion de chaque côté...
  • Page 35 Dell™ PowerVault™ DL2000 Introdução ao uso do seu sistema Modelo EMS01...
  • Page 36 Marcas comerciais usadas neste texto: Dell, o logotipo DELL e PowerVault são marcas comerciais da Dell Inc.; Intel e Xeon são marcas registradas da Intel Corporation nos EUA e em outros países; Microsoft, Windows e Windows Server são marcas comerciais ou marcas registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
  • Page 37 Índice Recursos do sistema ....Sistemas operacionais suportados ... Outras informações úteis ....Como obter assistência técnica .
  • Page 38 Índice...
  • Page 39: Recursos Do Sistema

    NOTA: Se decidir atualizar o sistema com a instalação de um segundo processador, você precisará comprar da Dell os kits de upgrade do processador. Nem todas as versões do processador Intel Xeon irão funcionar adequadamente como processadores adicionais. O kit de upgrade da Dell contém a versão correta do processador, do dissipador de calor e do...
  • Page 40 • Até duas fontes de alimentação “hot-plug” de 750 W em uma configuração redundante 1+1 opcional. • Quatro ventiladores “hot-plug” de sistema. A placa de sistema contém os seguintes recursos: • Uma das seguintes opções de placa riser esquerda: – Uma placa riser esquerda com um slot PCIe de pista x8 de comprimento total e um slot PCIe de pista x4 de comprimento total.
  • Page 41: Sistemas Operacionais Suportados

    Esse documento pode ser encontrado nos CDs que acompanham o sistema ou no site support.dell.com. • Os CDs fornecidos com o sistema cotêm documentação e ferramentas para a configuração e o gerenciamento do sistema.
  • Page 42: Como Obter Assistência Técnica

    Se não você não entender algum procedimento descrito neste guia ou se o sistema não apresentar o desempenho esperado, consulte o Manual do Poprietário de Hardware. A Dell™ oferece treinamento abrangente e certificação de hardware. Consulte o site www.dell.com/training para obter mais informações.
  • Page 43: Instalação E Configuração

    Instalação e configuração ADVERTÊNCIA: Antes de executar o procedimento a seguir, siga as instruções de segurança fornecidas com o sistema. Remover o sistema da embalagem Remova o sistema da embalagem e identifique cada item. Instalar os trilhos e o sistema no rack Monte os trilhos e instale o sistema no rack seguindo as instruções de segurança e as instruções de instalação fornecidas com o sistema.
  • Page 44: Conectar O Teclado, O Mouse E O Monitor

    Conectar o teclado, o mouse e o monitor Conecte o teclado, o mouse e o monitor (opcional). Os conectores na parte de trás do sistema têm ícones que indicam quais cabos devem ser ligados a cada conector. Aperte os parafusos (se houver) do conector do cabo do monitor.
  • Page 45: Instalar O Suporte De Retenção Do Cabo De Alimentação

    Instalar o suporte de retenção do cabo de alimentação Prenda o suporte de retenção do cabo de alimentação na dobra direita da alça da fonte de alimentação. Faça um laço no cabo de alimentação, conforme mostrado na ilustração, e prenda-o ao gancho localizado no suporte. Conecte a outra extremidade dos cabos de alimentação a uma tomada elétrica aterrada ou a uma fonte de energia separada, por exemplo, uma UPS (Uninterruptible Power Supply [fonte de alimentação ininterrupta]) ou uma...
  • Page 46: Instalar O Bizel

    Instalar o bizel Instale o bizel (opcional). Concluir a configuração do sistema operacional Se você tiver comprado um sistema operacional pré-instalado, consulte a respectiva documentação fornecida com o sistema. Para instalar um sistema operacional pela primeira vez, consulte a documentação de instalação e configuração do sistema operacional.
  • Page 47 Barramento de expansão (continuação) Placa riser esquerda Opção PCI-X: Dois slots de 133 MHz de 64 bits e 3,3 V, com altura total e comprimento total (slots 2 e 3) Um slot de pista x8 de 3,3 V com altura Opção PCIe: total (slot 2) e um slot de pista x4 de 3,3 V com altura total (slot 3)
  • Page 48 Conectores Traseiros Placa de rede Dois RJ-45 (para placas de rede de 1 GB integradas) Serial DTE de 9 pinos, compatível com 16550 Dois de 4 pinos, compatíveis com USB 2.0 Vídeo VGA de 15 pinos Frontais Vídeo VGA de 15 pinos Dois de 4 pinos, compatíveis com USB 2.0 Vídeo...
  • Page 49 Peso (com a configuração máxima) 26,6 kg Condições ambientais NOTA: Para obter informações adicionais sobre valores ambientais para configurações de sistema específicas, visite o site www.dell.com/environmental_datasheets. Temperatura De funcionamento 10 °C a 35 °C com variação máxima de 10 °C por hora De armazenamento -40 °C a 65 °C com variação máxima de...
  • Page 50 Condições ambientais (continuação) Choque máximo De funcionamento Um pulso de choque no eixo z positivo (um pulso de cada lado do sistema) de 41 G por até 2 ms De armazenamento Seis pulsos de choque aplicados consecutivamente nos eixos x, y e z positivos e negativos (um pulso de cada lado do sistema) de 71 G por até...
  • Page 51 Dell™ PowerVault™ DL2000 Inicio de su sistema Modelo EMS01...
  • Page 52 Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
  • Page 53 Contenido Componentes del sistema ....Sistemas operativos admitidos ... . . Otra información útil ....Obtención de asistencia técnica .
  • Page 54 Contenido...
  • Page 55: Componentes Del Sistema

    NOTA: si decide actualizar su sistema instalando un segundo procesador, debe pedir a Dell el kit de actualización. No todas las versiones del procesador Intel Xeon funcionarán correctamente como procesadores adicionales. El kit actualizado de Dell contiene la versión correcta del procesador, un disipador de calor y un ventilador, así...
  • Page 56 • Hasta dos fuentes de alimentación de acoplamiento activo de 750 W en una configuración redundante opcional de 1 + 1. • Cuatro ventiladores de acoplamiento activo para la refrigeración del sistema. La placa base incluye los componentes siguientes: • Una de las siguientes opciones de tarjeta vertical izquierda: –...
  • Page 57: Sistemas Operativos Admitidos

    En el Manual del propietario del hardware se proporciona información sobre las características del sistema y se describe cómo solucionar problemas del sistema e instalar o sustituir componentes. Este documento puede encontrarse en los CD incluidos con el sistema o en support.dell.com. Procedimientos iniciales con el sistema...
  • Page 58: Obtención De Asistencia Técnica

    Si no comprende algún procedimiento descrito en esta guía o si el sistema no funciona del modo esperado, consulte el Manual del propietario del hardware. Dell™ ofrece certificación y formación completa del hardware. Consulte www.dell.com/training para obtener más información. Es posible que este servicio no se ofrezca en todas las regiones.
  • Page 59: Instalación Y Configuración

    Instalación y configuración PRECAUCIÓN: Antes de llevar a cabo el siguiente procedimiento, revise las instrucciones de seguridad que acompañan al sistema. Desembalaje del sistema Desembale el sistema e identifique cada elemento. Instalación de los rieles y del sistema en un estante Monte los rieles e instale el sistema en el estante siguiendo las instrucciones de seguridad y de instalación en estante que venían con el sistema.
  • Page 60: Conexión Del Teclado, El Ratón Y El Monitor

    Conexión del teclado, el ratón y el monitor Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional). Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican qué cable debe enchufarse en cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos (si los hay) del conector del cable del monitor.
  • Page 61: Instalar El Soporte De Retención Del Cable De Alimentación

    Instalar el soporte de retención del cable de alimentación Fije el soporte de retención del cable de alimentación en el codo derecho del asa de la fuente de alimentación. Doble el cable de alimentación del sistema en forma de bucle, tal como se muestra en la ilustración, y fíjelo a la abrazadera correspondiente del soporte.
  • Page 62: Instalar El Embellecedor

    Instalar el embellecedor Instale el embellecedor (opcional). Finalización de la configuración del sistema operativo Si ha adquirido un sistema operativo preinstalado, consulte la documentación del sistema operativo que se suministra con el sistema. Para instalar un sistema operativo por primera vez, consulte la documentación de instalación y configuración de su sistema operativo.
  • Page 63 Bus de expansión Tipo de bus PCI-X, PCIe Ranuras de expansión Soporte vertical central PCIe Una ranura de expansión de media altura x8 a 3.3 V (ranura 1) Soporte vertical izquierdo Opción PCI-X: Dos ranuras de expansión completa de 3,3 V, de 64 bit y a 133 MHz (ranuras 2 y 3) O bien: Opción PCIe:...
  • Page 64 Conectores Parte posterior Dos RJ-45 (para NIC integrados de 1 GB) Serie 9 patas, DTE, compatible con 16550 Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0 Vídeo VGA de 15 patas Parte frontal Vídeo VGA de 15 patas Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0 Vídeo Tipo de vídeo Controladora de vídeo ATI ES1000;...
  • Page 65 26,76 kg (59 libras) Especificaciones ambientales NOTA: Para obtener información adicional sobre medidas medioambientales relativas a configuraciones del sistema específicas, visite www.dell.com/environmental_datasheets. Temperatura En funcionamiento De 10 °C a 35 °C (de 50° a 95 °F) con una gradación de temperatura máxima de 10 °C por hora...
  • Page 66 Especificaciones ambientales (continuación) Impacto máximo En funcionamiento Un choque en el sentido positivo del eje z (un choque en cada lado del sistema) de 41 G durante un máximo de 2 ms En almacenamiento Seis choques ejecutados consecutivamente en los ejes x, y y z positivo y negativo (un choque en cada lado del sistema) de 71 G durante un máximo de 2 ms...
  • Page 68 Printed in the U.S.A. Imprimé aux U.S.A. Impresso nos EUA. Impreso en los EE.UU. w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 70 Printed in Brazil. Imprimé au Brésil. Impresso no Brasil. Impreso en Brasil. w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...

Table des Matières