Page 1
GUIDE DE L’UTILISATEUR DES SPAS SERENITY 99399 Hydropool Inc. 335 Superior Blvd. Mississauga, ON, Canada L5T 2L6 Tel: 905.565.6810 Toll Free: 1.800.465.2933 Fax: 905.565.6820 Email: info@hydropoolhottubs.com Veuillez visiter www.hydropoolhottubs.com pour enregistrer votre spa et activer votre garantie dans les 30 jours qui suivent la date de livraison.
Choisir le bon endroit Interchangeeabilite Des Jets À l’intérieur Nettoyage Des Jets Et Commandes En Acier Inoxydable À l’extérieur Commande de la cascade d’eau Serenity Falls (en option) 27 Éléments importants au sujet de l’installation Enlèvement et remplacement Vanne de dérivation Éléments dont il faut tenir compte...
Page 3
Hydropool saura combler tous vos besoins en ma ère d’hydrothéra- pie. Les spas Hydropool ne se limitent pas à être avantageux pour votre santé et votre bien-être : ils peu- vent même rehausser la valeur de votre domicile ! Nous vous recommandons vivement de prendre le temps nécessaire pour faire la lecture a en ve des...
CONSERVEZ CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANT ! CONSERVEZ CES DIRECTIVES La réaction physiologique de l’exposition à l’eau chaude est subjective et peut varier selon votre âge, votre état de santé et vos antécédents médicaux. Si vous ne connaissez pas votre niveau de tolérance à l’eau chaude, ou si vous venez à souffrir de maux de tête, d’étourdissements ou de nausées lors de l’usage de votre spa, quittez le spa et rafraîchissez-vous immédiatement.
CONSERVEZ CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANT ! CONSERVEZ CES DIRECTIVES La réaction physiologique de l’exposition à l’eau chaude est subjective et peut varier selon votre âge, votre état de santé et vos antécédents médicaux. Si vous ne connaissez pas votre niveau de tolérance à l’eau chaude, ou si vous venez à souffrir de maux de tête, d’étourdissements ou de nausées lors de l’usage de votre spa, quittez le spa et rafraîchissez-vous immédiatement.
CHOISIR LE BON ENDROIT Votre spa Hydropool peut être installé à l’intérieur ou à l’extérieur, en surface ou en installation entièrement ou partiellement creu- sée. L’information suivante vous aidera à choisir un mode d’installation convenant bien à vos besoins particuliers. En choisissant un endroit approprié, ne perdez pas de vue que le spa peut être utilisé...
• Généralement, l’équipement du spa est conçu pour un usage à l’intérieur (non-exposé directement aux éléments). Si votre spa HYDROPOOL est muni de l’habillage installé en usine, et qu’il est installé en conformité avec les lignes directives précisées dans ce guide, l’équipement sera adéquatement protégé.
Pour les spas dont l’installation est entièrement ou partiellement creu- sée, le type de support peut varier selon que le spa est installé ou non dans une région où le gel et le dégel du sol se produisent. Hydropool ne recommande pas le remblayage pour les installations entièrement ou...
La plupart des modèles offerts par Hydropool exigent une largeur d’au moins 100 cm (39 po) pour permettre le déplacement du spa (sur le côté) dans les allées, barrières de clôture, etc. Si cela n’est pas possible, l’usage d’une grue pour soulever le spa du camion, par-dessus la maison, jusqu’au patio ou jardin est souvent simple et économique.
à la terre. Pour plus de détails à cet Guide d’emploi du disjoncteur R.C.D. pour égard, consultez votre électricien ou vos autorités locales en Spas SERENITY HYDROPOOL matière d’électricité. 6 Une borne verte ou une borne marquée « G », « GR », AMÉRIQUE DU NORD...
Code na onal de l'électricité ou le Code canadien de l’électricité ainsi que tous les codes et règlements fédéraux, d’État/provinciaux et locaux en vigueur au moment de l’installa on. Hydropool recommande fortement l'u lisa on d'un disjoncteur de fuite à la terre Siemens nouvelle pour tous ses produits.
EUROPE – INSTALLATION TYPIQUE DU CIRCUIT RCD NOTICE Remarque importante : L’installa on de ce circuit RCD, y compris le calibrage des ampères et la sélec- on des tailles et types de conducteurs, doit être effectuée par un électricien qualifié en conformité avec tous les codes et règlements na onaux, régionaux et locaux en vigueur au moment de l’installa- TO HOT TUB SUPPORT EQUIPEMENT...
Le couvercle du filtre fournit la touche finale à taches de rétention. Pour les désinstaller, agrippez les extré- votre spa Hydropool. Il suffit de placer le cou- mités du coussin pour les plier légèrement et les séparer de vercle sur l'ouverture pour un aspect fini l’attache.
ÉCLAIRAGE STARFALLS EN OPTION L'éclairage Starfalls d'Hydropool, un rehaussement en option, vous offre un éclairage situé à des endroits stratégiques pour illuminer le rebord supérieur du spa. Les voyants aux couleurs vives passent en séquence par toute une gamme de couleurs lors...
Voyez les détails complets au sujet de votre spa particulier dans la section SYSTÈMES DE COMMANDE HYDROPOOL Définition : « Amorcer » une pompe est un terme utilisé pour décrire le processus par lequel l’air coincé...
JOINTS TORIQUES/STATIQUES AUX RACCORDS • Si la pompe du spa se trouve sous le niveau de l’eau, l’eau commencera à circuler immédiatement. Si le moteur fonc- tionne mais que vous ne remarquez pas de circulation d’eau au cours des 15 premières secondes de marche, la pompe pourrait avoir à...
SYSTÈMES DE COMMANDE DE LA SÉRIE SERENITY DE HYDROPOOL AMÉRIQUE DU NORD / EUROPE SERENITY DE HYDROPOOL – SÉRIE OR DÉMARRAGE FONCTIONNALITÉ ET AJUSTE- MENT DU CONTRÔLE DE LA Avant d’appliquer de la tension pour alimenter votre TEMPÉRATURE spa, il est très important de comprendre la série d’évé- nements poursuivant l’activation du système, afin de...
SYSTÈMES DE COMMANDE DE LA SÉRIE SERENITY DE HYDROPOOL AMÉRIQUE DU NORD / EUROPE SERENITY DE HYDROPOOL – SÉRIE OR FONCTIONS DU CLAVIER TOUCHE JET qui TEMP + clé qui con- contrôle POMPE 1 trôle la température KEY ILLUM qui contrôle l'éclai- TEMP - clé...
SYSTÈMES DE COMMANDE DE LA SÉRIE SERENITY DE HYDROPOOL AMÉRIQUE DU NORD / EUROPE SERENITY DE HYDROPOOL – SÉRIE OR PROGRAMMATION DES CYCLES DE FILTRAGE/PURGE Le menu du cycle de filtration est composé des paramètres suivants : le temps de démarrage (FS), la durée (Fd), et la fréquence (FF).
Page 20
SYSTÈMES DE COMMANDE DE LA SÉRIE SERENITY DE HYDROPOOL AMÉRIQUE DU NORD / EUROPE SERENITY DE HYDROPOOL – SÉRIE OR REFROIDISSEMENT Après avoir chauffé l’eau dans le spa au point de ré- glage désiré, l’appareil de chauffage s’éteindra, mais la pompe restera allumée pendant un certain montant de...
SYSTÈME DE COMMANDE HYDROPOOL SÉRIE SERENITY AMÉRIQUE DU NORD ET HYDROPOOL SERENITY – PLATINE SÉRIES MISE EN ROUTE INITIALE COMMANDES DE TEMPÉRATURE FONCTIONNALITÉ ET RÉGLAGE Avant de mettre l’alimentation électrique sous tension pour mettre en RÉGLAGE DE L’HEURE marche votre spa, il est très important de bien comprendre la séquence des événements qui se déroulent lorsque le système est activé.
SYSTÈME DE COMMANDE HYDROPOOL SÉRIE SERENITY AMÉRIQUE DU NORD ET HYDROPOOL SERENITY – CONTROLS DE LA SÉRIES PLATINE FONCTIONS DU CLAVIER TOUCHE JET qui TEMP + clé qui contrôle la température contrôle POMPE 1 et naviguer parmi les menus TOUCHE JET qui KEY ILLUM qui contrôle l'éclairage et...
Page 23
FONCTION DES POMPES/JETS Appuyez sur LIGHT (une fois pour F1, deux fois pour F2) pour Appuyez sur cette touche pour activer régler les heures de fonc onnement les pompes 1 et 2 Appuyez sur TEMP pour commencer le changement d’heure appui –...
VERROUILLAGE (LIMITER LE FONCTIONNEMENT DU TABLEAU) MODE D’ATTENTE (« HOLD ») Le verrouillage du tableau prévient que le spa soit utilisé, et prévient égale- La caractéristique d’attente (« HOLD ») permet au système d’arrêter ment les réglages de température indésirables. Toutes les fonctions automa- automatiquement de fonctionner, vous permettant de retirer et de rem- tiques demeurent actives.
MESSAGES SUR L’AFFICHEUR DE LA COMMANDE DE BORD OHH/HTR TEMP LMT/OH / HL (fixe et clignotant) SnA/SENSOR A SERVICE RQD Surchauffe – Le spa est mis hors service. Un des senseurs a détecté une température de 48 °C/119 °F au dispositif de chauffage. Le spa est mis hors service –...
électrique est restaurée après une Le système fonctionne en mode REST. Voir la section SYSTÈMES interruption du courant. Permet l’amorçage des pompes en toute DE COMMANDE HYDROPOOL SÉRIE SERENITY pour plus de sécurité. Voir la section SYSTÈMES DE COMMANDE HYDRO- détails POOL SÉRIE SERENITY pour plus de détails...
Jet puissant polyva- RÉGLAGE DU DÉBIT D’EAU INTERCHANGEABILITÉ DES JETS Votre spa Hydropool est doté d’une fonction de réglage du débit Cette superbe fonction vous permet de personnaliser les jets de d’eau sur certains jets d’hydrothérapie particuliers. Pour réduire le votre spa Hydropool en fonction de vos besoins particuliers en débit : agrippez le rebord externe du jet et tournez-le dans le sens...
VANNE DE DÉRIVATION Si votre spa HYDROPOOL est muni d’une vanne de dérivation, celle-ci vous permet de diriger le débit d’eau de façon à hausser la puissance du jet au SIÈGE CAPITAINE ou au SIÈGE BAQUET ou à...
STATION AUDIO ET SOCLE SERENITY SOUND EN OPTION MISE EN PLACE DE VOTRE AP- PAREIL AUDIO Le socle d’accueil est compatible avec toutes les sources audio parallèles, comme les iPod et lecteurs MP3. Pour installer tout appareil audio : 1 Trouvez et ouvrez le socle d’accueil en tirant délicatement la poignée vers le haut.
STATION AUDIO ET SOCLE SERENITY SOUND EN OPTION (suite) MODE DE FONCTIONNEMENT USB (remarque : port USB pour clés USB seule- ment) Pour faire jouer d’autres types de médias, utilisez l’entrée auxiliaire. A. Insérez une clé USB dans le port USB. Les chansons doivent être en format MP3 ou WMA.
4 Ajoutez les tablettes d’agent d’assainissement (brome ou chlore) au – Température distributeur : Distributeur intégré : si votre spa Hydropool est doté de distributeur C’est pour ces raisons qu’il est important d’adopter de bonnes habi- de brome/chlore intégré en option (se trouvant dans le couvercle du tudes d’entre en du spa dès le départ et de suivre les procédures...
GLOSSAIRE DES PRINCIPAUX TERMES LIÉS À L’ENTRETIEN DE L’EAU 1 CHLORE – le chlore, liquide, en granules ou en tablettes, est un oxydant et un agent biocide. Il est très efficace et agit rapidement. Le niveau de résidu de chlore recommandé est de 3,0 à 3,0 mg/l 2 CHLORAMINES –...
Niveau élevé d’alcalinité totale Testez le niveau d’alcalinité totale et, au besoin, haussez- le avec du bisulfate de sodium* ou de l’acide muria que* *Contactez votre distributeur Local Hydropool pour des recommendations specifiques...
Faites tremper la cartouche-filtre dans une solution de nettoyage pour cartouches-filtre. Rincez à fond et, si possible, laissez sécher le filtre avant de le remettre en place. Hydropool recommande l’achat d’un deu- xième filtre afin d’en avoir un prêt à installer pendant que vous nettoyez l’autre.
(que vous pourrez vous procurer chez votre détaillant HYDROPOOL). 7 Votre détaillant HYDROPOOL pourra également vous fournir un cylindre de nettoyage. 8 Rincez la cartouche à fond et laissez-la sécher avant de la remettre en place.
2 Assurez-vous que le capuchon de sécurité est bien en place. rez vous procurer auprès de votre détaillant Hydropool. e capuchon de sécurité est bien en place. • Important : N’utilisez pas de détergents - les rési- 3 Si la vanne de vidange fait face à...
PROTECTION DE L’HABILLAGE EN BOIS Les habillages des spas HYDROPOOL sont fabriqués de cèdre de l’Ouest et sont teints en usine. Une fois teint, le cèdre vieillit bien et, avec de bons soins, conserve sa beauté pendant de nombreuses années. Afin de préserver le fini translucide et rehausser la beauté...
à la couverture rigide. lides, retirez l’eau restant dans les ouvertures des jets, dans le • Nous tenons ici pour acquis que votre spa HYDROPOOL a été boîtier du filtre et dans les bacs à pied. convenablement installé sur une plate-forme en ciment renforcé...
à réinitialiser le système, communiquez avec votre Suivez toujours les recommandations du fabricant lors de la mise en détaillant Hydropool ou réparateur local. place d’un radiateur électrique indépendant. Assurez-vous qu’il est placé à bonne distance de toute surface inflammable. Ne laissez jamais le radiateur sans surveillance.