HME NEXEO Manuel D'utilisation

Plateforme de communication d'équipe

Publicité

Liens rapides

NEXEO | HDX™
Plateforme de communication d'équipe
Manuel d'utilisation
HM ELECTRONICS, INC.
Nº HME PUB-00083-F
2848 Whiptail Loop, Carlsbad, CA 92010 É.-U.
Rév. A 11/04/22
Téléphone : 1 800 848-4468
Télécopie : 858 552-0172
Site Web : www.hme.com Courriel: support@hme.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HME NEXEO

  • Page 1 NEXEO | HDX™ Plateforme de communication d’équipe Manuel d’utilisation HM ELECTRONICS, INC. Nº HME PUB-00083-F 2848 Whiptail Loop, Carlsbad, CA 92010 É.-U. Rév. A 11/04/22 Téléphone : 1 800 848-4468 Télécopie : 858 552-0172 Site Web : www.hme.com Courriel: support@hme.com...
  • Page 3: Élimination De La Batterie

    HME respecte l’environnement. Veuillez prendre connaissance des lois et règlementations de votre municipalité concernant l’élimination correcte des batteries usagées ou jetées. Réglementation et conformité Voir le Guide sur les Affaires réglementaires, Conformité et Sécurité en ligne sous la rubrique NEXEO | HDX sur le site : https://www.hme.com/qsr/drive-thru-user-manuals/ iii iii ©...
  • Page 4: Informations Relatives Aux Brevets

    Informations relatives aux brevets Le système sans fil NEXEO | HDX™ est protégé par les brevets états-uniens suivants : 10,826,765 10,756,973 10,756,972 10,520,629 10,484,241 10,263,843 10,024,993 9,917,731 9,885,799 9,639,906 9,408,022 Des brevets additionnels sont en instance. iv iv © 2022 HM Electronics, Inc. Tous droits réservés.
  • Page 5: Table Des Matières

    Élimination de la batterie ..............iii Affaires réglementaires et Conformité ..........iii Informations relatives aux brevets ............iv ..........1 Chapitre 1 – Aperçu NEXEO | HDX™ Équipement ....................1 Écran d’accueil ..................2 Aperçu du Chargeur de batterie intelligent (AC70) ......5 Aperçu du casque (HS7000) ..............7 Commandes Vocales ................8...
  • Page 6 Les données et les valeurs affichées sont simulées et ne reflètent pas les données effectives d’un magasin ou restaurant réels. HME décline toute responsabilité pour les dysfonctionnements d’équipement dus à des erreurs de traductions en d’autres langues à partir de la version originale en anglais.
  • Page 7: Chapitre 1 - Aperçu Nexeo | Hdx

    Chapitre 1 – Aperçu NEXEO | HDX™ Félicitations pour votre investissement! Vous êtes maintenant équipé du meilleur système de casque sans fil disponible pour vos besoins professionnels. Ce système est conçu pour, sans s’y limiter, la Restauration rapide (RR) et les établissements qui offrent le service à l’auto. Il offre une façon claire, facile et efficace de communiquer avec les clients et les employés.
  • Page 8: Écran D'accueil

    Écran d’Accueil L’écran ACCUEIL interactif vous donne un aperçu complet de votre système en un coup d’œil. Des fonctions intelligentes innovantes améliorent la facilité d’utilisation, tandis que des indicateurs à code couleur permettent de visualiser rapidement l’état d’une fonction ou d’une composante. Une fois votre système installé, il est initialement configuré...
  • Page 9 Alerte : Les alertes système peuvent être visualisées ici. Les détails des alertes incluent les noms, dates et heures. Réseau : Ceci indique l’état de votre LAN (Réseau de Zone Locale) et HME CLOUD Tableau 1.1 © 2022 HM Electronics, Inc. Tous droits réservés.
  • Page 10 Le Schéma 1.7 indique l’écran ACCUEIL avec le menu de barre latérale sur la gauche. Un NIP à quatre chiffres est nécessaire pour accéder à la plupart des options de menu (voir «Autorisations» en page 14 de ce chapitre). Chaque option de menu se voit attribuer un chapitre dans ce guide, comme indiqué sur le schéma 1.7.
  • Page 11: Aperçu Du Chargeur De Batterie Intelligent (Ac70)

    Aperçu du chargeur de batterie intelligent (AC70) Position the AC70 within 10 feet (3 m) of the Base Station to be detected Charging Ports (x4) Storage Ports (x4) AC70 BATTERY CHARGER FRONT VIEW NOTE: The four ports on the sides of the AC70 are for storage only, they do not charge batteries.
  • Page 12 Rouge clignotant = Batterie incompatible Rouge/Jaune Rouge et jaune clignotant (en alternance) = Défaut Tableau 1.2 HME respecte l’environnement. Veuillez vérifier les lois et directives municipales locales pour l’élimination correcte des batteries lithium-ion usagées. © 2022 HM Electronics, Inc. Tous droits réservés.
  • Page 13: Aperçu Du Casque (Hs7000)

    Aperçu du casque (HS7000) rechargeable au Le casque TEU HS7000 (Schéma 1.11) est un casque tout-en-un sans fil. Il utilise une batterie lithium-ion BAT70. En utilisation normale, le casque fonctionnera pendant environ huit heures sur une seule charge de batterie et vous alertera quand le niveau de la batterie est bas. HEADSET HEADSET Side View...
  • Page 14: Commandes Vocales

    Voir commandes vocales sous « réglages » système en page 24. Le tableau suivant indique une liste des commandes vocales disponibles. Toutes les commandes vocales doivent être précédées de la commande « OK NEXEO » suivie de la commande spécifique listée au Tableau 1.4. Tableau des Commandes Vocales...
  • Page 15: Parcourir L'écran

    Parcourir l’écran Quasiment toutes les options ou fonctions affichées sur l’IU ont une petite icône à leur côté. Il s’agit d’une infobulle (voir Schéma 1.12). Quand vous appuyez sur ou survolez l’icône, un dialogue d’information s’ouvre, pour définir ce que cette option ou fonction est ou accomplit. Schéma 1.12 La plupart des écrans ont des zones actives qui sont modifiables;...
  • Page 16 Interrupteurs Marche/Arrêt (ou Activé/Désactivé) : Appuyer sur un interrupteur MARCHE/ARRÊT (ou ACTIVÉ/ DÉSACTIVÉ) l’active (si son état actuel est arrêt, et le désactive dans le cas contraire). Le Schéma 1.15 illustre les deux fonctions, l’un étant l’état à l’arrêt, l’autre étant l’état de marche). Schéma 1.15 Listes déroulantes et contextuelles : La flèche vers le bas dans ou à...
  • Page 17 Commencer ppAriement Avant de pouvoir utiliser votre système, vous devez d’abord apparier votre casque avec la station de base. L’appariement relie le casque à la station de base, ce qui lui permet de reconnaître votre casque et de communiquer avec celui-ci. Le Schéma 1.18 représente l’écran d’appariement sur l’écran d’accueil de la station de base, qui vous invite à...
  • Page 18 BASE STATION Headset Sensor Solid Blue: Sensor idle until headset is sensed Headset Swirling Green Pairing Pairing in progress Ring Solid Green: Pairing Headset successful. Begin Pairing using headset Ring Schéma 1.20 Headset Swirling Red: Pairing Pairing unsuccessful. Try again Ring Si le niveau de la batterie de votre casque est faible, une alerte sur l’écran ( ) vous invite à...
  • Page 19 Lorsque la case située sous le panneau SERVICE À L’AUTO est cochée (voir Schéma 1.21), vous êtes automatiquement connecté avec les clients lorsqu’ils arrivent au point de commande. Vous êtes alors automatiquement déconnecté lorsqu’ils quittent le point de commande. Le casque reste dans ce mode jusqu’à ce qu’il soit mis hors service et rallumé.
  • Page 20 utorisAtions Un NIP à quatre chiffres est nécessaire pour accéder aux options du menu latéral telles que ÉQUIPE, SERVICE À L’AUTO, CENTRE DE MESSAGERIE, et SYSTÈME. Le directeur de l’établissement le reçoit après l’installation. Vous pouvez le noter ici : ______ 1.
  • Page 21: Chapitre 2 - Équipe

    Chapitre 2 – Équipe Seuls les installateurs et gestionnaires peuvent accéder aux fonctions sur cet écran et les modifier. Schéma 2.1 À quoi sert cet écran? Cet écran vous permet de créer des profils d’équipe pour les personnes qui utilisent le système.
  • Page 22 Schéma 2.2 Schéma 2.3 Appuyez de nouveau sur le bouton bleu + Nouveau Profil Équipe pour ajouter un autre membre d’équipe. Pour Effacer un profil, appuyer sur le nom du profil que vous souhaitez effacer et dans la fenêtre Détail Profil Équipe, appuyez sur Effacer Profil (voir Schéma 2.2), une invite suivra pour demander confirmation.
  • Page 23: Chapitre 3 - Service À L'auto

    (Merci de communiquer avec le Service des ventes et du soutien de HME si vous souhaitez ajouter un interrupteur externe à votre système.)
  • Page 24: Volumes

    Volumes Schéma 2.2 À quoi sert cet écran? Cet écran vous permet de régler les niveaux de volume des poteaux de haut-parleurs de vos voies de service à l’auto. Des réglages individuels peuvent être utilisés pour ajuster des fonctions audio spécifiques.
  • Page 25: Chapitre 4 - Centre De Messagerie

    Chapitre 4 – Centre de Messagerie Seuls les installateurs et gestionnaires peuvent accéder aux fonctions sur cet écran et les modifier. Messages Schéma 3.1 À quoi sert cet écran? Il s’agit du centre de messagerie où tous vos messages sont disponibles et peuvent être activés ou désactivés.
  • Page 26 3. AUDIO : Sélectionnez un fichier Audio depuis la liste disponible. Appuyez sur Suivant pour passer à la prochaine étape. 4. PROGRAMMER : Sélectionnez un Horaire depuis la liste disponible. Appuyez sur Prochain pour passer à la prochaine étape. 5. DESTINATION : Sélectionnez une Position ou Destination depuis les options disponibles (plus d’une option, voire toutes les options, peuvent être choisies, appuyez sur chacune d’elle pour sélectionner).
  • Page 27 Programme Schéma 3.2 À quoi sert cet écran? Cet écran vous permet d’établir un programme de fonctions activées accompagné de l’état de la fonction, qui peut être ajusté ici. Nouveau Programme : Appuyez sur le bouton pour créer un nouveau programme. Suivez les invites et saisir les champs requis.
  • Page 28: Fichiers Audio

    Fichiers audio Schéma 3.3 À quoi sert cet écran? Cet écran fournit une base de données de sons pré-enregistrés et vous permet aussi d’importer ou d’enregistrer des messages personnalisés à utiliser selon vos besoins. Le ruban bleu marine sur l’écran indique le nombre total de fichiers audio disponibles et le temps d’enregistrement restant si vous souhaitez importer d’autres fichiers audio ou enregistrer des messages personnalisés.
  • Page 29: Haut-Parleurs De Plafond

    Haut-parleurs de plafond Schéma 3.4 À quoi sert cet écran? Il permet d’ajuster les niveaux de volume des haut-parleurs de plafond. Des réglages individuels peuvent être utilisés pour ajuster des fonctions audio spécifiques. Déplacez le bouton coulissant vers la gauche ou la droite pour baisser ou monter le volume, respectivement. VOIX DU CLIENT : Ceci contrôle le volume entrant de la voix du client depuis le poteau de microphone situé...
  • Page 30: Chapitre 5 - Système

    Chapitre 5 – Système Seuls les installateurs et gestionnaires peuvent accéder aux fonctions sur cet écran et les modifier. Réglages Schéma 4.1 À quoi sert cet écran? Cet écran fournit un aperçu de toute l’installation et est utilisé principalement par l’installateur et le soutien technique pour l’entretien et les mises à...
  • Page 31 Cliquez dans le champ horaire et utilisez le compteur d’ajustement pour régler. HME CLOUD : Lorsque ACTIVÉ est sélectionné, cet écran affiche vos informations de connexion HME CLOUD. Bien que la station de base puisse fonctionner sans un compte enregistré, les clients sont informés qu’il faut s’enregistrer afin d’obtenir les meilleures performances de leur installation et de recevoir des mises à...
  • Page 32 Réseau : Ceci fournit des informations de protocole au sujet de votre connexion réseau. DHCP : Le protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) permet à un administrateur de réseau de superviser et de distribuer des adresses IP à partir d’un point central. Lorsque le commutateur DHCP est ACTIVÉ, le système remplit automatiquement les champs obligatoires.
  • Page 33 Sensibilité de détection : Réglez sur une valeur basse si vous rencontrez des problèmes de véhicules fantômes. Les véhicules fantômes sont des anomalies de détection qui se produisent lorsqu’un véhicule est détecté à un point de détection, mais pas au point de détection suivant. Cependant, une sensibilité de détection plus faible correspond à...
  • Page 34: Dépannage

    Dépannage Schéma 4.2 À quoi sert cet écran? Cet écran affiche des informations de système et de composantes qui peuvent assister avec le dépannage lorsque des problèmes se produisent. Cliquez sur l’onglet pour ouvrir la liste déroulante et sélectionner l’option que vous souhaitez visualiser. Station de base : Fournit un profil de la station de base, y compris le numéro de série et la version de micrologiciel.
  • Page 35: Mises À Jour

    Mises à jour Schéma 4.3 À quoi sert cet écran? Cet écran fournit des mises à jour système pour les versions de micrologiciel, etc., en rapport avec les composantes individuelles de votre installation (par exemple, la station de base, les émetteurs-récepteurs distants, et les poteaux de haut-parleurs ou de microphones).
  • Page 36: Chapitre 6 - Aide

    QR avec la caméra de votre téléphone intelligent. Ceci vous emmènera sur la page du Guide de l’Utilisateur du Soutien HME. Les guides NEXEO se trouvent sous NEXEO | HDX et sont aussi accessibles en vous rendant sur : https://www.hme.com/qsr/drive-thru-user-manuals/...
  • Page 37 Vérifiez que les contacts de la batterie dans le compartiment de la batterie du casque et sur la batterie sont propres et libres de saletés. Vérifiez que la batterie est du type correct (seules les batteries HME BAT70 sont acceptées, la batterie est étiquetée au dos), Le casque ne s’apparie pas...
  • Page 38: Résolution Des Problèmes: Instructions Supplémentaires

    Un point d’exclamation rouge comme celui-ci indique qu’une nouvelle mise à jour de micrologiciel est disponible. Si vous ne pouvez pas résoudre les problèmes avec l’information présentée ici, veuillez communiquer avec le Soutien technique HME au 1-800-848-4468. © 2022 HM Electronics, Inc. Tous droits réservés.
  • Page 39: Mises À Jour Du Micrologiciel

    Visitez Système> Paramètres> Con guration de la voie pour attribuer les postes de haut-parleur/micro à la voie Une bannière rouge comme celle-ci est une invite qui requiert votre attention. Cette bannière inclut le chemin vers la fonction ou champ qui requiert votre attention. Dans cet exemple, il vous faudra aller dans l’onglet RÉGLAGES de l’écran SYSTÈMES.
  • Page 40: Glossaire Des Termes

    Glossaire des Termes Atténuation : L’atténuation est un terme de télécommunication qui renvoie à une réduction de la force du signal, se produisant couramment lors de la diffusion de signaux analogiques ou digitaux sur de longues distances. L’atténuation se mesure historiquement en dB, mais peut aussi se mesurer en termes de tension. PCA (Prise de commande automatique) : Une fonction d’IA au niveau de l’établissement qui emploie un bot pour prendre les commandes de service à...
  • Page 41 HME CLOUD : Serveur distant utilisé par votre système. Permet au système d’accéder aux données en ligne et de les conserver. Permet aussi l’accès à d’autres systèmes dans votre réseau connectés au HME CLOUD. Adresse IP : Adresse du protocole Internet. Une adresse informatique unique que certains dispositifs électroniques (tels que les ordinateurs ou routeurs) utilisent pour s’identifier et communiquer entre eux...
  • Page 42: Spécifications

    Température Plage de température de fonctionnement : 0 °C (+32 °F) à +50 °C (+122 °F) Conformité Voir le Guide sur les Affaires réglementaires, Conformité et Sécurité en ligne sous la rubrique NEXEO | HDX HS7000 Casque-micro tout-en-un (TEU) Dimensions 132,1 mm x 132,1 mm x 53,3 mm (5,2 po H x 5,2 po L x 2,1 po P) perche exclue 234,4 mm x 132,1 mm x 53,3 mm (9,2 po H x 5,2 po L x 2,1 po P) avec la perche déployée...
  • Page 43 Entreposage : -40 °F à +176 °F ( -40 °C à +80 °C) Humidité : 0 à 95 %, non-condensant Conformité Voir le Guide sur les Affaires réglementaires, Conformité et Sécurité en ligne sous la rubrique NEXEO | HDX RT7000 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR DISTANT...
  • Page 44: Haut-Parleur

    Température Plage de température de fonctionnement : -25 °C (-13 °F) à +60 °C (+140 °F) Conformité Voir le Guide sur les Affaires réglementaires, Conformité et Sécurité en ligne sous la rubrique NEXEO | HDX SS7000 Haut-parleur Dimensions 146,3 mm x 99,6 mm x 87,4 mm (5,76 po H x 3,92 po L x 3,44 po P).
  • Page 45: Chapitre 7 - Aot/Pca

    Centre de Messagerie. Par exemple, voir Schéma 7.1, les quatre premières entrées sous l’onglet MESSAGES illustrent comment les messages PCA sont affichés. Ces messages sont présents pour soutenir l’escalade du BOT. Ces messages ne peuvent être modifiés, car ils sont essentiels au fonctionnement de NEXEO lors de la présence d’un système PCA en magasin.
  • Page 46 REMARQUES © 2022 HM Electronics, Inc. Tous droits réservés.
  • Page 47 © 2022 HM Electronics, Inc. Tous droits réservés.
  • Page 48 QR ou en vous rendant sur le site : https://www.hme.com/qsr/drive-thru-user-manuals/ © 2022 HM Electronics, Inc. Le logo et les noms de produits HME sont des marques de commerce enregistrées de HM Electronics, Inc. Tous droits réservés.

Ce manuel est également adapté pour:

Hdx

Table des Matières