Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GARAGE DOOR OPENER
Model 2500BC
For Residential Use Only
Owner's Manual
Please read this manual and the enclosed safety materials carefully!
Fasten the manual near the garage door after installation.
The door WILL NOT CLOSE unless The Protector System
and properly aligned.
Periodic checks of the opener are required to ensure safe operation.
The model number label is located on the front of your opener.
The Chamberlain Group, Inc.
845 Larch Avenue
Elmhurst, Illinois 60126-1196
www.liftmaster.com
®
is connected
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chamberlain LiftMaster Professional SECURITY+ 2500BC

  • Page 1 The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1196 www.liftmaster.com ® GARAGE DOOR OPENER Model 2500BC For Residential Use Only Owner’s Manual Please read this manual and the enclosed safety materials carefully! ■ Fasten the manual near the garage door after installation.
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS Introduction Adjustment 24-26 Safety symbol review and signal word review ....2 Program the travel limits ...........24 Preparing your garage door ........3 Setting the force ............25 Tools ................3 Test the safety reversal system.........26 Planning ..............4 Test The Protector System ........26 ®...
  • Page 3: Preparing Your Garage Door

    Preparing your garage door WARNING Before you begin: To prevent possible SERIOUS INJURY OR DEATH: • Disable locks. • ALWAYS call a trained door systems technician if CAUTION • Remove any ropes connected to garage door. garage door binds, sticks, or is out of balance. An •...
  • Page 4: Planning

    Planning Identify the type and height of your garage door. Survey your garage area to see if any of the conditions below apply to your installation. Additional materials may be required. You may find it helpful to refer back to this page as you proceed with the installation of your opener.
  • Page 5: Carton Inventory

    Carton Inventory Your garage door opener is packaged in two cartons model purchased. If anything is missing, carefully which contain the motor unit and the parts illustrated check the packing material. Parts may be stuck in the below. Note that accessories will depend on the foam.
  • Page 6: Assembly

    WARNING CAUTION ASSEMBLY STEP 1 Attach the Rail to the Motor Unit To avoid SERIOUS damage to garage door opener, use ONLY those bolts/fasteners mounted in the top of To avoid installation difficulties, do not run the the opener. garage door opener until instructed to do so. •...
  • Page 7: Attach The Belt Cap Retainer

    WARNING ASSEMBLY STEP 3 Attach the Belt Cap Retainer To avoid possible SERIOUS INJURY to fingers from moving garage door opener: CAUTION • Position the belt cap retainer over the opener • ALWAYS keep hand clear of sprocket while operating sprocket so the two holes in cap align with the two opener.
  • Page 8: Determine The Header Bracket Location

    INSTALLATION STEP 1 Unfinished OPTIONAL Ceiling Determine the Header Bracket CEILING Location MOUNT HEADER WARNING WARNING BRACKET Header Wall To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH: Vertical Centerline • Header bracket MUST be RIGIDLY fastened to of Garage Door CAUTION WARNING structural support on header wall or ceiling, otherwise Structural...
  • Page 9 ONE-PIECE DOOR WITHOUT TRACK Unfinished 1. Close the door and mark the inside vertical Ceiling centerline of your garage door. Extend the line Structural onto the header wall above door, as shown. Supports Header Wall If headroom clearance is minimal, you can install the header bracket on the ceiling.
  • Page 10: Install The Header Bracket

    INSTALLATION STEP 2 Install the Header Bracket You can attach the header bracket either to the wall Wall Mounting Holes above the garage door, or to the ceiling. Follow the instructions which will work best for your particular CEILING MOUNT ONLY The nail hole is for positioning only.
  • Page 11: Attach The Rail To The Header Bracket

    INSTALLATION STEP 3 Attach the Rail to the Header Bracket • Position the opener on the garage floor below the header bracket. Use packing material as a protective base. NOTE: If the door spring is in the way you’ll need help. Have someone hold the opener securely on a temporary support to allow the rail to clear the spring.
  • Page 12: Position The Opener

    WARNING CAUTION INSTALLATION STEP 4 Position the Opener To prevent damage to garage door, rest garage door opener rail on 2x4 placed on top section of door. Follow instructions which apply to your door type as illustrated. SECTIONAL DOOR OR ONE-PIECE DOOR WITH TRACK A 2x4 laid flat is convenient for setting an ideal door-to-rail distance.
  • Page 13: Hang The Opener

    WARNING INSTALLATION STEP 5 Hang the Opener To avoid possible SERIOUS INJURY from a falling garage door opener, fasten it SECURELY to structural CAUTION Three representative installations are shown. Yours supports of the garage. Concrete anchors MUST be used may be different. Hanging brackets should be if installing any brackets into masonry.
  • Page 14: Install The Door Control

    WARNING WARNING CAUTION WARNING INSTALLATION STEP 6 Install the Door Control To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from electrocution: Locate door control within sight of the door at a • Be sure power is not connected BEFORE installing door minimum height of 5 feet where small children cannot control.
  • Page 15: Install The Lights And Lens

    WARNING CAUTION INSTALLATION STEP 7 Install the Lights and Lens To prevent possible OVERHEATING of the endpanel of light socket, Press the release tabs on both sides of lens. Gently • DO NOT use short neck or specialty light bulbs. rotate lens back and downward until the lens hinge •...
  • Page 16: Electrical Requirements

    WARNING WARNING INSTALLATION STEP 9 Electrical Requirements To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from electrocution or fire: CAUTION WARNING To avoid installation difficulties, do not run the • Be sure power is not connected to the opener, and opener at this time. disconnect power to circuit BEFORE removing cover to To reduce the risk of electric shock, your garage door establish permanent wiring connection.
  • Page 17: Install The Protector System

    WARNING INSTALLATION STEP 10 Install The Protector System ® • Be sure power is not connected to the garage door opener BEFORE installing the safety reversing sensor. The safety reversing sensor must be connected CAUTION and aligned correctly before the garage door •...
  • Page 18: Installing The Brackets

    INSTALLING THE BRACKETS Figure 1 DOOR TRACK MOUNT (RIGHT SIDE) Be sure power to the opener is disconnected. Install and align the brackets so the sensors will face Door each other across the garage door, with the beam no Track higher than 6"...
  • Page 19 MOUNTING AND WIRING THE SAFETY SENSORS Figure 4 • Slide a 1/4"-20x1/2" carriage bolt head into the slot Wing Nut on each sensor. Use wing nuts to fasten sensors to brackets, with lenses pointing toward each other across the door. Be sure the lens is not obstructed by a bracket extension (Figure 4).
  • Page 20: Fasten The Door Bracket

    WARNING CAUTION INSTALLATION STEP 11 Fasten the Door Bracket To prevent damage to garage door, reinforce inside of door with angle iron both vertically and horizontally. Follow instructions which apply to your door type as illustrated below or on the following page. A horizontal reinforcement brace should be long Header Bracket...
  • Page 21 ONE-PIECE DOORS Please read and comply with the warnings and reinforcement instructions on the previous page. They apply to one-piece doors also. • Center the door bracket on the top of the door, in line with the header bracket as shown. Mark either the left and right, or the top and bottom holes.
  • Page 22: Connect Door Arm To Trolley

    INSTALLATION STEP 12 Inner Trolley Connect Door Arm to Trolley Outer Trolley Follow instructions which apply to your door type as illustrated below and on the following page. SECTIONAL DOORS ONLY Clevis Pin 5/16"x1" Ring Make sure garage door is fully closed. Pull the Fastener emergency release handle to disconnect the outer trolley from the inner trolley.
  • Page 23 ALL ONE-PIECE DOORS 1. Assemble the Door Arm: • Fasten the straight and curved door arm sections together to the longest possible length (with a 2 Door or 3 hole overlap). Bracket Ring • Make sure the garage door is fully closed. Fastener Nuts Connect the straight door arm section to the door...
  • Page 24: Adjustment

    WARNING ADJUSTMENT STEP 1 Program the Travel Limits Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be CAUTION Travel limits regulate the points at which the SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage door will stop when moving up or down. Follow door.
  • Page 25: Setting The Force

    WARNING ADJUSTMENT STEP 2 Setting the Force Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be CAUTION The force setting button is located on the back SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage panel of the motor unit. The force setting door.
  • Page 26: Test The Safety Reversal System

    ADJUSTMENT STEP 3 WARNING Test the Safety Reversal System Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be CAUTION TEST SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage door. • With the door fully open, place a 1-1/2" board (or a 2x4 laid flat) on the floor, centered under the •...
  • Page 27: Operation

    OPERATION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of severe injury or death: 1. READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND 9. If one control (force or travel limits) is adjusted, the INSTRUCTIONS. other control may also need adjustment. 2. ALWAYS keep remote controls out of reach of children. 10.
  • Page 28: Using The Wall-Mounted Door Control

    Using the Wall-Mounted B) To operate one door using all three buttons on the hand-held remote: Door Control You may program the remote to open the door with the large THE MULTI-FUNCTION DOOR CONTROL Open button, close it with the middle Close Press the push bar to open Stop...
  • Page 29: The Remote Control Battery

    THE REMOTE CONTROL BATTERY CARE OF YOUR OPENER WARNING MAINTENANCE SCHEDULE To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH: Once a Month • NEVER allow small children near batteries. • Manually operate door. If it is unbalanced or CAUTION • If battery is swallowed, immediately notify doctor. binding, call a trained door systems technician.
  • Page 30 Having a Problem? (Continued) 6. The garage door opens and closes by itself: 14. The opener motor hums briefly, then won't work: • Be sure that all remote control push buttons are off. • The garage door springs may be broken. See above.
  • Page 31: Programming

    PROGRAMMING NOTICE: If this Security ✚ ® garage door opener is operated with a non-rolling code transmitter, the technical measure in the receiver of the garage door opener, which provides security against code-theft devices, will be circumvented. The owner of the copyright in the garage door opener does not authorize the purchaser or supplier of the non-rolling code transmitter to circumvent that technical measure.
  • Page 32: To Add, Reprogram Or Change A Keyless Entry Pin

    To Add, Reprogram or Change a Keyless Entry PIN NOTE: Your new Keyless Entry must be programmed to operate your garage door opener. USING THE “LEARN” BUTTON USING THE MULTI-FUNCTION DOOR CONTROL 1. Press and release the orange NOTE: This method requires two people if the Keyless “learn”...
  • Page 33: Repair Parts

    REPAIR PARTS Rail Assembly Parts KEY PART NO. NO. DESCRIPTION 4A1008 Master link kit 41A5424 Belt pulley bracket 41B3869-1 Complete trolley assembly 109B33 Trolley clip 183B99 One-piece T-rail 41A5434-11 Full belt assembly 41B4103 Tensioner assembly 83A11-2 Rail grease Installation Parts PART DESCRIPTION 41C494...
  • Page 34: Motor Unit Assembly Parts

    Motor Unit Assembly Parts PART PART DESCRIPTION DESCRIPTION 41A5507-3 Receiver logic board assembly 41A4371-1 Belt cap with end panel 41B4245-1 Line cord 41D182-1 End panel only 41B4375-3 Terminal block w/screws 41A5351-6 Power supply 41C5317 Wire harness (logic) 41C168 Transformer and harness 41C5839 High voltage wire harness 41D630-2...
  • Page 35: Accessories

    ACCESSORIES Outside Quick Release: 1702LMC 973WC Designer Burled Walnut 3-Button Remote Control with Security✚ ® Required for a garage with NO access door. Includes visor clip. 2778BD 8 Foot Complete Rail: 973LMC 3-Button Security✚ ® Remote Control: To allow an 8 foot door to open fully. Includes visor clip.
  • Page 36: How To Order Repair Parts

    LIFTMASTER GARAGE DOOR OPENER FIVE-YEAR LIMITED WARRANTY The Chamberlain Group, Inc. (“Seller”) warrants to the first retail purchaser of this product, for the residence in which this product is originally installed, that it will be free from any defect in materials and/or workmanship for a period of 60 full months from the date of purchase.
  • Page 37: Pour Résidences Seulement

    The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1196 www.liftmaster.com ® OUVRE-PORTE DE GARAGE Modèle 2500BC Pour résidences seulement Manuel d'instructions ■ Lire attentivement ce manuel ainsi que les consignes de sécurité! ■ Après la pose, accrocher ce manuel près de la porte de garage pour s'y reporter ultérieurement.
  • Page 38 TABLE DES MATIÈRES Réglages 24-26 Introduction Réglage des courses ......24 Revue des symboles de sécurité et des mots de signalement .
  • Page 39: Préparation De Votre Porte De Garage

    Préparation de Votre Porte de Garage AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT WARNING Avant de commencer : Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou • Désactiver les serrures. LA MORT : ATTENTION • Retirer toute corde raccordée à la porte de garage. • TOUJOURS appeler un technicien formé en systèmes de CAUTION •...
  • Page 40: Planification

    Planification Identifier le type et la hauteur de votre porte de garage. Examiner la région du garage pour noter si l’une des conditions ci-après s’applique à votre installation. Des matériaux supplémentaires peuvent être nécessaires. Il vous sera peut-être utile de vous reporter à cette page et aux illustrations qui l’accompagnent en procédant à la pose de l’ouvre-porte. POSE DE PORTE ARTICULÉE PLAFOND FINI Une cornière et des...
  • Page 41: Inventaire Des Boîtes D'emballage

    Inventaire des boîtes d’emballage Votre ouvre-porte de garage est emballé dans deux quelconque, veuillez verifiez soigneusement les matériaux cartons qui contiennent le moteur et toutes les pièces d'emballage. Des pièces peuvent se trouver coincées dans illustrées ci-dessous. Veuillez noter que les accessoires la mousse.
  • Page 42: Montage

    AVERTISSEMENT ATTENTION MONTAGE - 1 OPÉRATION Fixation du rail au moteur Afin d’éviter d’endommager SÉRIEUSEMENT l’ouvre-porte de garage, utiliser UNIQUEMENT les boulons et les fixations Pour éviter les difficultés pendant la pose, ne faire montés sur le dessus de l’ouvre-porte. fonctionner l'ouvre-porte de garage que lorsque cela est expressément indiqué.
  • Page 43: Sur La Pose

    AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT MONTAGE - 3 OPÉRATION Fixation du capuchon de retenue Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES aux doigts par de la courroie suite du mouvement de l’ouvre-porte : ATTENTION • TOUJOURS garder la main à l’écart du pignon lorsque • Positionner le capuchon de retenue de la courroie l’ouvre-porte fonctionne.
  • Page 44: Déterminer L'emplacement Du Support De Linteau

    WARNING CAUTION POSE – 1 OPÉRATION MONTAGE DU Plafond Déterminer l’emplacement du support non fini SUPPORT DE de linteau LINTEAU AU PLANFOND EN OPTION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Linteau Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou Ligne du centre vertical de la LA MORT : ATTENTION porte de garage...
  • Page 45 PORTE RIGIDE SANS GUIDES Plafond 1. La porte étant fermée, repérer et tracer l’axe vertical non fini intérieur de la porte du garage, et prolonger cette ligne sur le linteau, au-dessus de la porte, comme illustré. Solives Axe vertical de Linteau Si le dégagement en hauteur n’est pas suffisant, on la porte du garage...
  • Page 46: Pose Du Support De Linteau

    POSE – 2 OPÉRATION Pose du support de linteau Le support de linteau peut être fixé soit sur le mur, Trous de fixation au mur au-dessus de la porte, soit au plafond. Suivre les instructions qui répondent le mieux aux besoins CEILING MOUNT ONLY Le trou du clou n'est prévu que particuliers.
  • Page 47: Fixation Du Rail Sur Le Support De Linteau

    POSE - 3 OPÉRATION Fixation du rail sur le support de linteau • Positionner l'ouvre-porte de garage sur le plancher, juste sous le support de linteau. Utiliser une des boîtes d'emballage pour le protéger. REMARQUE : Si le ressort de la porte gêne, il faudra demander de l'aide. Demander à...
  • Page 48: Positionnement De L'ouvre-Porte

    AVERTISSEMENT ATTENTION POSE - 4 OPÉRATION Positionnement de l'ouvre-porte Pour prévenir les dommages à la porte de garage, faire reposer le rail de l’ouvre-porte de garage sur un 2 x 4 placé sur la Suivre les instructions qui se rapportent à la porte de section supérieure de la porte.
  • Page 49: Accrochage De L'ouvre-Porte

    AVERTISSEMENT POSE - 5 OPÉRATION Accrochage de l'ouvre-porte Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES par suite de la chute d’un ouvre-porte de garage, fixer l’ouvre-porte AVERTISSEMENT AVERTIS Trois installations représentatives sont illustrées. Votre SOLIDEMENT aux solives du garage. On DOIT utiliser des installation peut être différente.
  • Page 50: Pose De La Commande De Porte

    AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ATTENTION AVERTISSEMENT POSE - 6 OPÉRATION Pose de la commande de porte Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite d’électrocution : Poser la commande murale dans un endroit où on pourra la voir de la porte, à au moins 5 pieds du sol, là où les enfants •...
  • Page 51: Pose Des Ampoules Et Des Diffuseurs

    AVERTISSEMENT ATTENTION POSE - 7 OPÉRATION Pose des ampoules et des diffuseurs Pour éviter toute SURCHAUFFE éventuelle du panneau d’éclairage, • Appuyer sur les languettes de dégagement des deux • NE PAS utiliser d’ampoules à col court ou de forme spéciale. côtés du diffuseur.
  • Page 52: Exigences Électriques

    AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POSE - 9 OPÉRATION Exigences électriques Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite d’électrocution ou d’un incendie : ATTENTION AVERTISSEMENT Pour éviter les difficultés pendant la pose, ne pas faire • S’assurer que l’ouvre-porte est hors tension et couper le fonctionner l'ouvre-porte pour le moment.
  • Page 53: Pose Du Système Protector

    AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POSE - 10 OPÉRATION Pose du Système Protector ® • S’assurer que l’ouvre-porte de garage est hors tension AVANT de poser le détecteur inverseur de sécurité. Les détecteurs inverseurs de sécurité doivent être bien ATTENTION • Pour prévenir des BLESSURES GRAVES ou LA MORT par branchés et bien alignés avant que l'ouvre-porte de suite d’une porte de garage qui se ferme : garage puisse fermer la porte.
  • Page 54 POSE DES SUPPORTS Figure 1 MONTAGE SUR GUIDES DE PORTE (CÔTÉ DROIT) S’assurer que l’ouvre-porte est hors tension. Poser et aligner les supports de manière à ce que les Guide détecteurs se fassent face l’un l’autre de part et d’autre de de porte la porte du garage, le faisceau n’étant pas à...
  • Page 55: Montage Et Câblage Des Détecteurs Inverseurs

    MONTAGE ET CÂBLAGE DES Figure 4 DÉTECTEURS INVERSEURS Écrou à oreilles • Faire glisser un boulon à tête bombée et collet carré de 1/4 po-20 x 1/2 po dans la fente de chaque capteur. Utiliser des écrous à oreilles pour fixer les détecteurs aux supports, avec les diffuseurs dirigés l’un vers l’autre à...
  • Page 56: Fixation Du Support De Porte

    AVERTISSEMENT ATTENTION POSE - 11 OPÉRATION Fixation du support de porte Pour prévenir les dommages à la porte de garage, renforcer l’intérieur de la porte par une ferrure angulaire, tant Suivre les instructions qui correspondent au type de porte, verticalement qu’horizontalement. comme il est illustré...
  • Page 57 PORTES RIGIDES Prière de lire et de suivre les avertissements et les instructions de renforcements à la page précédente. Ils s’appliquent également aux portes rigides. • Centrer le support de porte sur le dessus de la porte, en l'alignant avec le support de linteau, comme il est illustré.
  • Page 58: Fixation De La Biellette Au Chariot

    POSE - 12 OPÉRATION Chariot intérieur Fixation de la biellette au chariot Suivre uniquement les instructions se reportant à votre type Chariot extérieur de porte, comme illustré ci-dessous et à la page suivante. PORTE ARTICULÉE SEULEMENT Axe de chape de •...
  • Page 59: Pour Toutes Les Portes Rigides

    POUR TOUTES LES PORTES RIGIDES 1. Assemblage des biellettes: • Assembler les biellettes droite et courbée à leur plus Support Anneau grande longueur (2 ou 3 trous se chevauchant). de la porte Écrous de d'arrêt 5/16 de po-18 • La porte étant fermée, raccorder la biellette droite au Rondelle-frein support de la porte à...
  • Page 60: Réglages

    AVERTISSEMENT RÉGLAGES – 1ÈRE OPÉRATION Programmation des courses Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des d’ouverture et de fermeture AVERTISSEMENT personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient AVERTIS être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de Le réglage de ces courses fixe les points où la porte garage qui se referme.
  • Page 61: Réglages - 2E Opération

    AVERTISSEMENT RÉGLAGES – 2E OPÉRATION Réglage de la force Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient AVERTISSEMENT AVERTIS Le bouton de réglage de la force est situé sur le être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de panneau arrière du moteur.
  • Page 62 AVERTISSEMENT RÉGLAGES - 3 OPÉRATION Essai du système d’inversion de Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des sécurité personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient AVERTISSEMENT AVERTIS être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme. ESSAI •...
  • Page 63: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessures graves ou de mort : AVERTISSEMENT 1. LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET 8. Ne JAMAIS utiliser la poignée pour ouvrir ou fermer la porte. INSTRUCTIONS. Il y a risque de chute si le nœud de la corde se défait. 2.
  • Page 64: Utilisation De La Commande De Porte À Montage Mural

    Utilisation de la commande de porte à B) Pour actionner une porte en utilisant les trois boutons de la montage mural télécommande à main : Ouverture Fermeture On peut programmer la PANNEAU COMMANDE DE PORTE Arrêt télécommande de manière à ouvrir Appuyer sur la barre pour ouvrir ou Barre- la porte avec le gros bouton, à...
  • Page 65: La Pile De La Télécommande

    LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE ENTRETIEN DE L’OUVRE-PORTE AVERTISSEMENT DE GARAGE PÉRIODICITÉS D’ENTRETIEN Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT : Une fois par mois AVERTISSEMENT AVERTIS • Ne JAMAIS laisser de petits enfants à proximité des piles. • Faire fonctionner la porte à la main. Si elle est •...
  • Page 66: Défauts De Fonctionnement (Suite)

    Défauts de fonctionnement (suite) 14. Le moteur de l’ouvre-porte gémit pendant un moment et ne fonctionne pas : 6. La porte s’ouvre et se ferme toute seule : • Les ressorts de la porte de garage sont cassés. Se reporter au paragraphe précédent. •...
  • Page 67: Programmation

    PROGRAMMATION L’ouvre-porte de garage a été programmé en usine de manière à fonctionner avec la télécommande à main fournie. La porte s’ouvrira et se fermera lorsqu’on appuie sur le gros bouton-poussoir. Ci-après se trouvent des instructions pour programmer votre ouvre-porte en vue du fonctionnement avec d’autres télécommandes Security✚...
  • Page 68: Pour Ajouter, Reprogrammer Ou Modifier Un Nip D'entrée Sans Clé

    Pour Ajouter, Reprogrammer ou Modifier un NIP d’Entrée Sans Clé REMARQUE: Votre nouvelle entrée sans clé doit être programmée de manière à faire fonctionner votre ouvre-porte de garage. UTILISATION DU BOUTON « LEARN » UTILISATION DE LA COMMANDE DE PORTE MULTIFONCTION 1.
  • Page 69: Pièces De Rechange

    PIÈCES DE RECHANGE Pièces d’assemblage du rail RÉF. PIÉCE DÉSIGNATION 4A1008 Maillon de raccord 41A5424 Support de poulie de courroie 41B3869-1 Chariot complet 109B33 Pince de chariot 183B99 Rail rigide 41A5434-11 Courroie complète 41B4103 Ensamble de tension 83A11-2 Graisse à rail Pièces pour la pose RÉF.
  • Page 70: Pièces D'assemblage Du Moteur

    Pièces d’assemblage du moteur RÉF. N° DE RÉF. N° DE PIÈCE DÉSIGNATION PIÈCE DÉSIGNATION 41A4371-1 Capuchon de retenue 41A5507-3 Plaque logique du récepteur de la courroie avec panneau d’extrémité 41B4245-1 Cordon électrique 41D182-1 Panneau d’extrémité seulement 41B4375-3 Bornier avec vis 41B5351-6 Module électrique 41C5317...
  • Page 71: Accessoires

    ACCESSOIRES Détachement rapide d'extérieur : Télécommande noyer à 3 - Bouton 973WC 1702LMC SECURITY✚ ® Nécessaire pour un garage SANS porte d'accès. Permet au propriétaire Comprend agrafe de pare-soleil. d'ouvrir la porte de garage manuellement à partir de l'extérieur en déconnectant le chariot.
  • Page 72: Comment Commander Des Pièces De Rechange

    GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS SUR L'OUVRE-PORTE DE GARAGE LIFTMASTER The Chamberlain Group, Inc. («vendeur») garantit, au premier acheteur de détail de ce produit, pour la résidence dans laquelle ce produit a été installé à l’origine, qu’il sera exempt de vices de matériaux et/ou d’exécution pendant un délai de 5 ans depuis la date d’achat. En outre, le moteur et la courroie sont garanti pendant la durée du produit.

Table des Matières