Publicité

Liens rapides

Grand Rapids
P O R T A B L E S P A
220-240V 50Hz 2000W
Lire ce manuel avant utilisation
w w w . c a n a d i a n s p a c o m p a n y . c o m
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Canadian Spa Grand Rapids CSCHTGR29

  • Page 1 Grand Rapids P O R T A B L E S P A 220-240V 50Hz 2000W Lire ce manuel avant utilisation w w w . c a n a d i a n s p a c o m p a n y . c o m...
  • Page 2: Consignes De Securite Importantes

    CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES LIRE ET SUIVRE TOUTES LES CONSIGNES DE SECURITE Lors de l’installation et l’utilisation de cet équipement électrique, des précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies. AVERTISSEMENT: Le Spa a été conçu pour un courant de fonctionnement résiduel non supérieure à 30 mA.
  • Page 3 ATTENTION : Ne pas utiliser le spa immédiatement après un exercice intense. ATTENTION : Maintenir le traitement de l’eau conformément aux instructions données dans le manuel. Canadian Spa Co. fabrication étend les garanties suivantes aux acheteurs originaux de ses spas portables: Garantie du vinyle: Canadian Spa Co. garantit Expansion de garantie: Cette garantie limitée...
  • Page 4: Contenu Du Paquet

    Partie 1 : CONTENU DU PAQUET Parts: Grand Rapids Spa Gonflable Sorter tous les composants de la boite et vérifier à l’aide du Manuel d’instructions que toutes les parties suivantes sont présentes : Contenu de la Boite : A) Spa/Revêtement (avec Connecteurs d’unité de contrôle intégrés) B) Couvercle/Couverture Gonflable C) Unité...
  • Page 5: Caracteristiques

    Partie 2 : CARACTERISTIQUES Article : CSCHTGR29 Capacité d’assise 4 Personnes Dimensions de Spa 70’’ x 29’’ (178 x 74cm) Capacité d’eau Jusqu’à l’indicateur de ligne d’eau Voltage 220-240V 50Hz Réchauffeur 1940W Pompe Jet de Massage 500W Filtration Température max 40°C (104°F) Matériaux Couvercle de Spa Polyester Stratifié...
  • Page 6: Tester Le Rcd Et Gonfler Le Couvercle

    2. Tester le RCD et gonfler le couvercle a) Tester le RCD ATTENTION: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. La prise RCD doit être testée avant chaque utilisation. Ne pas utiliser si le test échoue. 1. Insérer la prise dans la prise de courant. 2.
  • Page 7: Connecter L'unité De Contrôle Au Spa

    4) Connecter l’Unité de Contrôle au Spa Positionner l’unité de contrôle à côte du spa, retirer le tuyau de gonflage et aligner les tuyaux de Connexions au spa. Vérifier que les tuyaux ont des anneaux de joints en caoutchouc correctement insérés (voir fig 1.) aux extrémités des tuyaux de Connexions pour assurer un ajustement serré...
  • Page 8: Couverture Thermique

    5. Installer la cartouche de filtre Ouvrir le compartiment de filtre dans le sens antihoraire. Ensuite, mettre la nouvelle cartou- che de filtre dans le compartiment prévu et fermer le couvercle de la cartouche dans le sens horaire. Assurez-vous que le joint noir soit correctement placé à l’intérieur du compartiment. 6.
  • Page 9: Nettoyage / Remplacement De La Cartouche De Filtre

    Nettoyage / Remplacement de la cartouche de Filtre ATTENTION: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Débrancher la pompe avant de commencer l’entretien du spa Remarque: Une cartouche de filtre sale peut contaminer l’eau du spa et causer des dommages à la fonction de chauffage. 1 Placer les trois bouchons en plastique à...
  • Page 10: Système De Drainage

    Partie 6 : DRAINAGE & STOCKAGE Système de Drainage Localiser et retirer le bouchon extérieur de drainage. Attacher le tuyau de drainage à la valve de drainage. Localiser et retirer le bouchon sur le fond du spa pour permettre à l’eau de s’évacuer.
  • Page 11: Fonction De L'unité De Contrôle

    Partie 7 : FONCTION DE L’UNITÉ DE CONTRÔLE F. Affichage LED G. Bouton Mode de température B. Bouton Diminuer la A. Bouton Augmenter la température température D. Bouton Filtre C. Bouton Souffleur / Jet de Massage E. Bouton Chauffage Fonctions de l’unité de contrôle du Spa Portable •...
  • Page 12: Message D'erreur De L'unite De Controle

    Partie 8 : MESSAGE D’ERREUR DE L’UNITE DE CONTROLE CODE Causes Solutions Court-circuit ou circuit 1.Débrancher le RCD de la prise E1/ E2 ouvert des capteurs de 2.Contacter un professionnel température 1. Débrancher le câble RCD de la prise Haut température : 2.
  • Page 13: Liste De Vérification

    Partie 9 : LISTE DE VÉRIFICATION VÉRIFICATION 1 – Niveau de l’eau Assurez-vous que le niveau de l’eau atteigne l’indica- teur des deux côtés du spa. Vérifier si cela résout le disfonctionnement de la pompe. VÉRIFICATION 2 – Capuchon de connexion intérieur Contrôler que les capuchons en plastiques transparents ont été...
  • Page 14 Tout défaut ou dommage provoqué par l’installation, la modification ou réparation par une personne qui n’est pas un employé de Canadian Spa Co. ou technicien de service autorisé ne sont pas couverts par la garantie. Cette garantie est annulée si le spa a été soumis à une utilisation abusive, la modification ou tentative de modification, de réparation ou tentative de réparation par une personne autre qu’un technicien...
  • Page 15 Accessoires (0ptionels) Pack de 3 filtres (3 achetés 1 Offert) 3 x 15 ft2 filtre de remplacement pour les spas portables Canadian Spa Company. Ce filtre doit être remplacé tous les 1-2 mois (selon l’utilisation). Kit d’entretien portable : Ce kit chimique est un excellent ajout à n’importe quel spa et vous fournit les produits chimiques essentiels pour garder votre spa équilibré...
  • Page 16 Contactez votre centre de service après-vente Avertissement: Canadian Spa Co. ou l’un de ses techniciens de service agrees ne seront pas tenus responsables pour les dommages, inconvénients, perte de jouissance, dégâts des eaux, les frais de transport, le passif du continent ou d’autres frais accessoires ou consécutifs, de frais ou des dommages à...

Table des Matières