Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MODEL: P800AJS
800 AMP JUMP STARTER
AND POWER SUPPLY
HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM
1-888-669-5672
PRIME GLOBAL PRODUCTS, INC.
WARNING:
Failure to follow warnings could result in
DEATH OR SERIOUS INJURY.
SAVE THE MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
KEEP YOUR DATED PROOF OF PURCHASE FOR WARRENTY PURPOSE
P800AJS-V2 11/19

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Freeman P800AJS

  • Page 1 MODEL: P800AJS 800 AMP JUMP STARTER AND POWER SUPPLY HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM 1-888-669-5672 PRIME GLOBAL PRODUCTS, INC. WARNING: SAVE THE MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Failure to follow warnings could result in KEEP YOUR DATED PROOF OF PURCHASE FOR WARRENTY PURPOSE DEATH OR SERIOUS INJURY.
  • Page 2 MODEL: P800AJS MODEL: P800AJS WARNING SYMBOLS SAVE THIS MANUAL GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS 4 - 5 The warnings and precautions discussed in this To avoid serious personal injury, do not attempt UNPACKING manual cannot cover all possible conditions and to use this product until you read the manual situations that may occur.
  • Page 3: General Safety Instructions

    MODEL: P800AJS MODEL: P800AJS PERSONAL SAFETY GENERAL SAFETY Do not drop or throw the tool. Dropping or Do not expose the battery jumper to tempera- throwing the tool can result in damage that will tures over 140°F. This could cause a safety Stay alert.
  • Page 4 MODEL: P800AJS MODEL: P800AJS UNPACKING FEATURES USB Charging Cable Instruction Manual This tool has been shipped completely assembled. 800 AMP LITHIUM-ION JUMP STARTER Quick Start Guide Carefully remove the tool and any accessories Jump starts 12V gasoline and diesel vehicles up to Carrying Case from the box.
  • Page 5 MODEL: P800AJS MODEL: P800AJS PRODUCT LAYOUT terminal and the black clamp to the negative OPERATION terminal of the vehicle battery. JUMPING A CAR Jump Start Socket 1. Insert the smart safety connector plug into the jump starter. The jump starter should automatically power on.
  • Page 6 MODEL: P800AJS MODEL: P800AJS on the engine. CHARGING THE CAR JUMPER Remove the clamps from the battery terminals. NO LIGHTS ON AND NO BUZZING: Plug wall charger/car charger cable into the wall/ The battery may be to low. Make sure the clamps car input.
  • Page 7 MODEL: P800AJS MODEL: P800AJS TROUBLESHOOTING USING THE LED LIGHT CLEANING 1. Hold power button until the LED light powers on. Clean the entire tool with a cotton rag after each use. Press power button to cycle through the different Avoid using solvents when cleaning plastic parts.
  • Page 8: Warranty Exclusions

    The Tool has been abused, misused, improperly maintained or operated, including: the failure to use clean, contained herein. PGP shall at its option, repair, replace, or offer a full refund for a Freeman Product that has a dry, regulated compressed air at the recommended pressure; accidents caused by use of the Freeman defect in materials or workmanship.
  • Page 9: Table Des Matières

    MODELO: P800AJS SÍMBOLOS NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 19 - 21 DESEMPACAR 21-22 MODELO: P800AJS ESPECIFICACIONES CARACTERÍSTICAS SUMINISTRO ELÉCTRICO Y DISPOSICIÓN DEL PRODUCTO ARRANCADOR DE 800 AMP OPERACION 24 - 27 24 - 26 CÓMO ARRANCAR EL AUTOMÓVIL CON UN PUENTE CÓMO CARGAR EL ARRANCADOR CÓMO CARGAR UN TELÉFONO, TABLETA U OTRO DISPOSITIVO USB...
  • Page 10: Símbolos

    MODELO: P800AJS MODELO: P800AJS SEGURIDAD PERSONAL NORMAS GENERALES ADVERTENCIA: GUARDAR ESTE Cuando utilices una herramienta de motor DE SEGURIDAD MANUAL mantente alerta. No utilices la herramienta si Las advertencias y precauciones mencionadas PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA estás cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o...
  • Page 11: Desempacar

    MODELO: P800AJS MODELO: P800AJS adecuadamente; este arrancador de batería debe específicos y potenciales relacionados con la de entrada o salida. roturani daño durante el envío. reciclarse Para encontrar su centro de reciclado herramienta. Solo use este producto en un área bien ventila- No deseches el material de empaque hasta que Mantén la herramienta y el mango secos,...
  • Page 12: Especificaciones

    MODELO: P800AJS MODELO: P800AJS ESPECIFICACIONES CARACTERÍSTICAS DISPOSICIÓN DEL PRODUCTO ARRANCADOR DE ION DE LITIO DE 800 AMP DIMENSIONES 225mm X 89mm X 30mm Enchufe Del Arrancador Arranca con puente vehículos diésel y de gasolina de 12 V hasta 10 L PESO .72kg BANCO DE ENERGÍA DE 18000  mAh CON CAPACIDAD DE LA 18000mAh (66.6Wh)
  • Page 13: Operacion

    MODELO: P800AJS MODELO: P800AJS LUZ ROJA ENCENDIDA CON ZUMBIDO: OPERACION positivo y negativo de la batería. El positivo se Las abrazaderas están conectadas al terminal marca normalmente con un colorante (+) y / o rojo. CÓMO ARRANCAR EL AUTOMÓVIL incorrecto. Vuelva a conectar las abrazaderas al...
  • Page 14: Cómo Cargar El Arrancador

    MODELO: P800AJS MODELO: P800AJS CÓMO CARGAR UN TELÉFONO, MANTENIMIENTO Desenchufe del arrancador el enchufe del cable. TABLETA U OTRO DISPOSITIVO USB ADVERTENCIA: 1. Enchufe el cable USB en la toma de salida USB del arrancador. Luego inserte el cable de carga en Asegúrese de cargar el arrancador luego...
  • Page 15: Solución De Problemas

    MODELO: P800AJS MODELO: P800AJS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIONES CORRECTIVAS El vehículo no estaba en Ponga el automóvil en posición PARK; algunos El automóvil no ADVERTENCIA: arranca con posición PARK vehículos no se pueden arrancar cuando no están en modo PARK.
  • Page 16: Garantias

    NINGÚN CASO, SEA COMO RESULTADO DE UN INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, DE GARANTÍA, registrar la garantía lo que se podrá hacer a través del proceso de registro de producto en línea en www.freeman- AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA) U OTRO, LA RESPONSABILIDAD DE PGP EXCEDERÁ EL PRECIO tools.com, seleccione SOPORTE, luego REGISTRO DE PRODUCTO.
  • Page 17: Batterie D'appoint Avec Fonction D'aide Au Démarrage 800 A

    MODÉLE: P800AJS BATTERIE D’APPOINT AVEC FONCTION D’AIDE AU DÉMARRAGE 800 A HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM 1-888-669-5672 PRIME GLOBAL PRODUCTS, INC. AVERTISSEMENT: CONSERVEZ CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Tout manquement aux mises en garde pourrait se solder par GARDEZ VOTRE PREUVE D’ACHAT DATÉE Á DES FINS DE GARANTIE.
  • Page 18 MODÉLE: P800AJS MODÉLE: P800AJS CONSERVEZ CE AVERTISSEMENT: SYMBOLES MANUEL RÉGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES 35 - 37 Les consignes de sécurité et précautions DÉBALLAGE mentionnées dans ce guide ne couvrent pas Gardez ce manual qui contient les avertisse- toutes les conditions et situations pouvant se ments de securite, les precautions a prendre, le CARACTÉRISTIQUES...
  • Page 19: Régles De Sécurité Générales

    MODÉLE: P800AJS MODÉLE: P800AJS SÉCURITÉ PERSONNELLE RÉGLES DE SÉCURITÉ Assurez-vous que les poignées sont sèches, Ne charger ce produit qu’à une température propres et exemptes d’huile et de graisse. comprise entre 0 et 45 °C (32 et 114 °F). Demeurez vigilant, faites attention à ce que GÉNÉRALES...
  • Page 20: Déballage

    MODÉLE: P800AJS MODÉLE: P800AJS Rangez l’outil hors de la portée des enfants et En cas de pièces manquantes ou endommagées, FONCTIONNALITÉS CARACTÉRISTIQUES de toute autre personne qui n’en connaît pas le veuillez composer le 1-888-669-5672. fonctionnement. Les outils sont dangereux dans BATTERIE D’APPOINT LITHIUM-ION 800 A...
  • Page 21: Disposition De Produits

    MODÉLE: P800AJS MODÉLE: P800AJS DISPOSITION DE PRODUITS étiqueté avec une coloration (+) et / ou rouge. UTILISATION Connectez la pince rouge au positif et la pince DÉMARRAGE DU VÉHICULE noire à la borne négative de la batterie du véhicule. Sortie pour le câble de démarrage...
  • Page 22: Chargement De La Batterie D'appoint

    MODÉLE: P800AJS MODÉLE: P800AJS CHARGEMENT D’UN TÉLÉPHONE, VOYANT ROUGE ALLUMÉ SIGNAL la clé en position « OFF » (hors tension). Débran- SONORE: chez les pinces crocodiles, et refaites les étapes 1 D’UNE TABLETTE OU D’UN AUTRE Les pinces sont branchées aux mauvaises bornes.
  • Page 23: Utilisation De La Lampe À Del

    MODÉLE: P800AJS MODÉLE: P800AJS ENTRETIEN DÉPANNAGE AVERTISSEMENT: WARNING: Cessez immédiatement d’utiliser l’outil si l’un desproblèmes suivants survient. Cela N’oubliez pas de recharger la batterie pourrait entraîner desblessures graves. Les réparations et les remplacements doivent être d’appoint après l’avoir utilisée. Charger effectués par du personnel qualifié...
  • Page 24: Garanties

    GARANTIES DES PRODUITS PGP INC. Le produit Freeman est utilisé à des fins commerciales pour les chaînes de montage ou les lignes de produc- tion. Le produit Freeman est destiné à un usage personnel et ces garanties ne couvrent pas de telles utilisations Garantie de 1 an pour outil professionnel commerciales.
  • Page 25 • HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM • 1-888-669-5672 • PRIME GLOBAL PRODUCTS, INC.

Table des Matières