Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Mitrana Group HK Ltd.
Suite B, 10/F., Hong Kong Diamond
Exchange Building, Nos 8-10 Duddell
Street, Central, Hong Kong.
For general inquires about Mitrana Group HK Ltd.
or Honeywell Water Coolers please contact
the toll free number:
1-855-HWHELP1 (1-855-494-3571).
International rates may apply.
Or visit: www.honeywellwatercoolers.com
U
S
D
s i
r t
b i
u
o t
: r
SCA Imports LLC
848 Brickell Ave
Suite 302
Miami, Fl 33131
Customer Service: 1-855-687-2223
© 2016 Mitrana Group HK Ltd. All rights reserved.
IM02-HWBAP1052-W/S/B-2016-06.
The Honeywell Trademark is used under license from
Honeywell International Inc.
Honeywell International Inc. makes no representations
or warranties with respect to this product.
This product is manufactured by Mitrana Group HK Ltd.
This system has been tested
and certi ed by WQA against
NSF/ANSI 42 for Bacteriostasis
US AP 2016/09/19
FREE STANDING
WATER COOLER
OWNER'S MANUAL
Read and save these
instructions before use
MODEL
HWBAP1052 Series
For customer service please contact:
1-855-687-2223

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honeywell HWBAP1052 Serie

  • Page 1 Or visit: www.honeywellwatercoolers.com © 2016 Mitrana Group HK Ltd. All rights reserved. IM02-HWBAP1052-W/S/B-2016-06. SCA Imports LLC The Honeywell Trademark is used under license from This system has been tested 848 Brickell Ave Honeywell International Inc. and certi ed by WQA against Suite 302 Honeywell International Inc.
  • Page 2 US AP 2016/09/19 HWBAP1052 Performance Data Sheet ............
  • Page 3 US AP 2016/09/19 Hot Water Funnel Antibacterial Disc...
  • Page 4 US AP 2016/09/19 Additionally, it has two Indicator Lights for the hot and cold water respectively, which will light up while the feature is working. Once the water has reached the minimum temperature, the Indicator Lights will turn OFF.
  • Page 5 US AP 2016/09/19 Direct sunlight may also cause algae to grow inside your water bottle that may later cause product malfunction. DO NOT locate the unit in areas where the temperature may fall below freezing (32º F / 0º C). Allow 6 inches of space between the unit and the the tank and the Antibacterial disc is adhered to the wall, to allow for proper air circulation to cool the...
  • Page 6 US AP 2016/09/19 Using a Phillips screwdriver remove the screw (3) on the lower left side of the condenser, place the L-shaped bracket (2) in the same position and secure it using the same small screw. reach the minimum cold and hot water temperatures. This will take approximately 45 minutes and the Indicator Lights will turn OFF.
  • Page 7 US AP 2016/09/19...
  • Page 8 US AP 2016/09/19 PERFORMANCE DATA SHEET Do not use with water that is unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system. While testing was performed under laboratory conditions, actual performance may vary. This system has been tested according to NSF/ANSI 42 for bacteriostasis.The concentration of the indicated substances in water entering the system was unchanged under the permissible limits for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI Influent Challenge...
  • Page 9 US AP 2016/09/19...
  • Page 10: Refroidisseur D'eau Sur Pied

    Or visit: www.honeywellwatercoolers.com © 2016 Mitrana Group HK Ltd. All rights reserved. IM02-HWBAP1052-W/S/B-2016-06. SCA Imports LLC The Honeywell Trademark is used under license from Ce système a été testé et certi é 848 Brickell Ave Honeywell International Inc. Suite 302 par WQA selon la norme NSF / Honeywell International Inc.
  • Page 11: Table Des Matières

    US AP 2016/09/19 TABLE DES MATIÈRES 1. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Avant la Première Utilisation............Lisez attentivement toutes les instructions avant la mise en place et l’utilisation de l’appareil. Veuillez conserver ce manuel pour référence ultérieure. Ce manuel est conçu pour vous fournir des informations Pièces et Fontions..............
  • Page 12: Consignés De Sécurité Importantes

    US AP 2016/09/19 2. PARTS AND FEATURES 3. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l’utilisation de votre appareil, suivez ces précautions de base : Lisez et comprenez toutes les instructions avant d’utiliser le refroidisseur d’eau.
  • Page 13: Boutons De Fonction

    US AP 2016/09/19 3. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANT 5. LUMIÈRES INDICATEURS Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des Cet appareil dispose d’un lumière de puissance pour indiquer que le refroidisseur d’eau est personnes (y compris les enfants et les personnes allumé.
  • Page 14: Installation De Votre Refroidisseur D'eau Pour La Première Fois

    US AP 2016/09/19 6. DIRECTIVES D'INSTALLATION 7. INSTALLATION DE VOTRE REFROIDISSEUR DÈAU POUR LA PREMIÈRE FOIS La lumière directe du soleil peut aussi causer la 1. Assurez-vous que l’appareil est débranché. croissance d’algues à l’intérieur de la bouteille d’eau, 2. Retirez l’entonnoir en tournant vers le gauche qui peut provoquer plus tard un dysfonctionnement du ou la droite selon le modèle.
  • Page 15: Installation De Votre Refroidisseur D'eau Pour La Première Fois

    US AP 2016/09/19 8. INSTRUCTIONS DE CHANGEMENT DE LA BOUTEILLE D’EAU 7. INSTALLATION DE VOTRE REFROIDISSEUR D'EAU POUR LA PREMIÈRE FOIS AVERTISSEMENT: N’utilisez que des bouteilles d’eau de 3 ou 5 gallons (11 ou 19 litres) sur ce refroidisseur d’eau. AVERTISSEMENT: Veuillez vous assurer d’éteindre l’appareil lorsque les réservoirs d’eau chaude et froide L'utilisation d'un tournevis cruciforme,...
  • Page 16: Réglage Du Thermostat D'eau Froide

    US AP 2016/09/19 8. INSTRUCTIONS DE CHANGEMENT DE LA BOUTEILLE D’EAU 9. RÉGLAGE DU THERMOSTAT D'EAU FROIDE A l' arrière de l'appareil , il ya une étiquette jaune qui couvre la vis pour régler le thermostat Changement de bouteilles sans bouchon à de l'eau froide.
  • Page 17: Entretien

    US AP 2016/09/19 10. ENTRETIEN 12. DONNÉES DE PERFORMANCE MISE EN GARDE: Ne pas utiliser avec de l'eau qui est dangereuse ou de qualité inconnue sans désinfection adéquate avant ou après le système . che de la prise de courant. Puisque les essais ont été...
  • Page 18: Guide De Dépannage

    US AP 2016/09/19 13. GUIDE DE DÉPANNAGE 12. GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SI L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS CORRECTEMENT, VEUILLEZ VOUS REPORTER AU TABLEAU CI-DESSOUS POUR RÉSOUDRE LES PROBLÈMES LES PLUS COURANTS : Pour tout problème ne gurant pas dans ce tableau, veuillez communiquer avec le service à la clientèle en appelant le 1-855-687-2223.
  • Page 19 Or visit: www.honeywellwatercoolers.com © 2016 Mitrana Group HK Ltd. All rights reserved. IM02-HWBAP1052-W/S/B-2016-06. SCA Imports LLC The Honeywell Trademark is used under license from Este sistema ha sido probado y Honeywell International Inc. 848 Brickell Ave certi cado por WQA NSF / ANSI Honeywell International Inc.
  • Page 20 US AP 2016/09/19 Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de instalar y operar la unidad. Por favor guarde este manual de instrucciones para referencias futuras. Este manual ha sido diseñado para proporcionarle información importante necesaria para utilizar y mantener su dispensador de agua. Si usted no entiende o necesita asistencia adicional, por favor no dude en contactarnos.
  • Page 21 US AP 2016/09/19 Asegúrese que la unidad esté conectada a un toma corriente apropiadamente instalado con un interrup- tor diferencial GFCI (Ground-fault Circuit- interrupter). No corte ni remueva la tercera clavija (contacto a tierra) del enchufe bajo ninguna circunstancia. Si tiene alguna pregunta relacionada a la electricidad y/o toma a tierra debe contactar a un electricista certi cado.
  • Page 22 US AP 2016/09/19 Esta unidad tiene una Luz Indicadora de Encendido (Power) la cual estara iluminada Este electrodoméstico no está diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo cuando la unidad este prendida. Las Luces Indicadoras se encenderán mientras las funciones niños y personas de edad avanzada) que tengan capacidades físicas o mentales de agua caliente y fría estén en funcionamiento.
  • Page 23 US AP 2016/09/19 6. GUÍA DE INSTALACIÓN la punta metálica del tanque y el Disco Antibacterial esté adherido a la super cie superior del Embudo de Agua Caliente (Fig.1). Conecte la unidad a un toma corriente con contacto a tierra que esté conectado unidad.
  • Page 24 US AP 2016/09/19 (Fig. 5) Fig.5 Con un destornillador Phillips retire el tornillo (3) en el lado inferior izquierdo del . el mismo torn Fig.6 tornillo pequeño...
  • Page 25 US AP 2016/09/19...
  • Page 26 US AP 2016/09/19 12. FICHA TÉCNICA DE RENDIMIENTO No use el aparato con agua que no sea segura o de dudosa calidad sin la desinfección adecuada antes o después del sistema. En visa de que las pruebas fueron efectuadas bajo condiciones de laboratorio, el rendimiento real puede variar.
  • Page 27: Guía De Solución De Problemas

    US AP 2016/09/19 13. GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...
  • Page 28 US AP 2016/09/19...

Table des Matières