Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FRONT
USER GUIDE
Go!Control
WIRELESS SECURITY SYSTEM
WARNING: OWNER'S INSTRUCTION NOTICE
Not to be removed by anyone except occupant

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour 2GIG Go!Control

  • Page 1 FRONT USER GUIDE Go!Control WIRELESS SECURITY SYSTEM WARNING: OWNER’S INSTRUCTION NOTICE Not to be removed by anyone except occupant...
  • Page 2 The Go!Control Security System Congratulations on your ownership of a Go!Control Security System! This wireless system offers protection for your property against burglary, protection for yourself and family with 24-hour emergency monitoring, and optionally fi re detection for your home.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table of Contents System Overview Messaging ........2 .
  • Page 4: System Overview

    System Overview General Information This system provides three forms of protection: burglary, fire, and emergency, depending on the options set by the installer. The system consists of the Control Panel with a color touch screen, wireless sensors that provide perimeter and interior burglary protection, and wireless smoke and carbon monoxide detectors.
  • Page 5: General Operation

    System Overview General Operation Following are general operational concepts that your system supports. Understanding these concepts will help you to use your security system to it fullest extent. Sensor Types The system’s wireless sensors have been assigned to selected “types” (sometimes called “zones” in the alarm industry).
  • Page 6: Control Panel Features

    Control Panel Features ALARM SOUNDER AND SPEAKER COLOR DIS PLAY WITH TOUCH SCREEN Sounds all system local alarms, voice Shows all system information, status, prompts, system sounds, and programming, and functions as the keypad audio for 2-way communications displays cycles clock, calendar, and weather with the Central Station (press to manually change) MICROPHONE...
  • Page 7: Wireless Sensors

    Wireless Sensors Your security system comes with wireless sensors. Some sensors are visible, others may be hidden by doorjambs or where the sensor is mounted. Depending on your type of installation and how many sensors are installed with the control panel, sensors can include but are not limited to the following: Door/Window Sensor ...
  • Page 8: Main Display Screens

    Main Display Screens The Control Panel is programmed and operated using the color touch-screen display. The Silent Control display will show various buttons, indicators, and text to guide and inform you. The top bar on the display shows the current Display Off system mode, scrolling text of any pending alerts, and system status icons for AC power,...
  • Page 9: Burglary Protection

    Burglary Protection Operating the System When your system was setup by your installer, wireless sensors were placed to monitor specifi c doors and windows. The installer selected these doors and windows as likely places where an unlawful intrusion might occur and could be detected. Each sensor was programmed to have the system react in a specifi...
  • Page 10: Sensor Status

    Burglary Protection Sensor Status The security system constantly monitors all of the sensors attached to the protected doors and windows in your home or business. The Control Panel knows if each protected door or window is open or closed. The open or closed condition of the protected doors and windows is called the “sensor status”.
  • Page 11: Sensor Bypassing

    Burglary Protection Sensor Bypassing Before the system can be armed, all protected doors and windows must be closed or bypassed. The system uses “bypasses” to resolve open sensors on protected doors or windows before arming the system. When a sensor is bypassed, the system ignores that the door or window is open. There are two types of sensor bypasses available: forced and manual.
  • Page 12: Stay Mode

    Burglary Protection Stay Mode Stay Mode is for arming the system when people will be staying on the premises. Stay Mode arms the sensor-protected perimeter doors and windows while not arming the interior motion sensors or other interior doors. This allows the premises to be occupied while the system is partially armed. Stay Mode is used mostly for arming the system during the evening hours after everyone is inside and no one is expected to enter or leave.
  • Page 13: Arming To Stay Mode

    Burglary Protection Arming to Stay Mode Use Stay Mode to arm the system when anyone will be staying home. Stay Mode normally has an Entry Delay so someone with a User Code can re-enter without causing an alarm. 1. Close all protected perimeter doors and windows before arming. 2.
  • Page 14: Away Mode

    Burglary Protection Away Mode Away Mode is for arming the system when everyone will be leaving the premises. Away Mode arms all sensor-protected perimeter doors and windows, interior motion sensors, interior glass break sensors, and any other sensor-protected interior doors. The premises must be unoccupied while the system is armed.
  • Page 15: Arming To Away Mode

    Burglary Protection Arming to Away Mode Use the Away Mode to arm the system when everyone will be leaving the home. The Away Mode normally has an Entry Delay so someone with a User Code can re-enter without causing an alarm. Interior and perimeter sensors are armed in the Away Mode.
  • Page 16: Disarming The System

    Burglary Protection Disarming the System To stop the Control Panel from triggering burglary alarms, the system will need to be disarmed. Disarming turns off the burglary detection part of the system for sensors that are not 24-hour sensors. Disarming also stops any type of alarm in process. The system should be disarmed from Stay Mode before exiting the premises.
  • Page 17: If A Burglary Alarm Occurs

    Burglary Protection If a Burglary Alarm Occurs If an armed sensor is tripped while the system is armed in the Stay or Away Mode, an alarm will occur and the siren will sound. Delayed sensors will start the Entry Delay to allow time to disarm the system.
  • Page 18: Key Fob Arming And Disarming

    Burglary Protection Key Fob Arming and Disarming Your system may be equipped with one or more wireless key fobs. Up to eight key fobs can be used to control the system remotely. Each key fob has four buttons and can perform fi ve functions. A User Code is not required when arming or disarming the system with a wireless key fob.
  • Page 19: Wireless Keypad Arming And Disarming

    Burglary Protection Wireless Keypad Arming and Disarming Your system may be equipped with one or more wireless keypads. Up to four wireless keypads can be used to control the system remotely from the main Control Panel. Two types of wireless keypads are available. The standard wireless keypad, and the wireless touch screen keypad.
  • Page 20: Fire Protection

    Fire Protection Fire Alarm System Your system may be installed with smoke detectors and carbon monoxide (CO) detectors as part of an overall fi re and gas protection system. The fi re protection part of the security system is active 24 hours-a-day, offering continuous protection.
  • Page 21: Recommended Smoke Detector Locations

    Fire Protection This equipment should be installed in accordance with Chapter 2 of the National Fire Alarm Code, ANSI/NFPA 72, (National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269). Printed information describing proper installation, operation, testing, maintenance, evacuation planning, and repair service is to be provided with this equipment.
  • Page 22: Emergency Evacuation Plan

    Fire Protection Emergency Evacuation Plan To establish and regularly practice a plan of escape in the event of fi re, the following steps are recommended by the National Fire Protection Association: 1. Position your detector or your interior and/or exterior sounders so that they can be heard by all occupants.
  • Page 23: Emergency Functions

    Emergency Functions 24-Hour Emergency Buttons Three 24-hour emergency functions are available: PANIC, FIRE, and EMERGENCY. These functions can be activated by buttons on the Control Panel. The emergency functions can also be activated using wireless sensors, from the wireless keypad, or from portable pendant devices. button displays the emergency screen, it does not trigger an alarm.
  • Page 24: System Trouble Alerts

    System Trouble Alerts The system monitors itself for abnormal operating conditions and will alert you if trouble is detected. The system monitors these and other conditions: • AC power to the Control Panel • The telephone line (optional) • The cellular telephone connection (if used) •...
  • Page 25: System Status Icons

    System Status Icons The top line of the Control Panel’s display is the status area that shows the current system mode, the status of the sensors, and any current trouble alerts. Special icons are displayed to visually show the system’s current condition. Status Icon Area System Status Icons AC Power Icon...
  • Page 26: Messaging

    Messaging System Messages Your security system supports receiving messages from the Central Monitoring Station. The messages can be about system upgrades, additional services, special regional weather alerts, etc. The messages can be sent for all system users to read, or as confi dential messages that only the Master User can read.
  • Page 27: Reading Confi Dential Messages

    Messaging Reading Confi dential Messages When a confi dential message is sent to the Control Panel, only users with the Master User Code can display the message. Use the following steps for confi dential messages: 1. Press the message line on the message list.
  • Page 28: Remote Control By Telephone

    Remote Control by Telephone Telephone Remote The system can be controlled remotely using a standard telephone. Remote control is performed by calling the system and responding to spoken questions from the system. By pressing certain telephone keys, you can arm and disarm the system, bypass sensors, and query the system status. ✓...
  • Page 29: Remote Control

    Remote Control by Telephone Remote Control Once you are connected with the system, you will be able to check on its status and remotely control the major functions. The announcements that the system plays over the telephone do not sound out of the Control Panel’s speaker.
  • Page 30: System Toolbox

    System Toolbox User Management The system installer has pre-programmed a Master User code for your system. This code can be used to control the system, as well as assign and change the other 31 User Codes and User Code access options.
  • Page 31: User Code Access Schedules

    System Toolbox User Code Access Schedules User Codes can be setup with one or more “Access Schedules”. The schedules allow the User Code to be valid only during certain times on specifi c days of the week, a single day, or a range of days. This feature is useful for limiting access to the system via User Codes custom tailored for specifi...
  • Page 32: Recurring User Access Schedule

    System Toolbox Recurring User Access Schedule Up to seven Recurring User Access Schedules can be set for each User Code. 1. Select RECURRING for the schedule type. 2. Press the calendar button to view the Recurring User Access Schedule Screen. Recurring Schedule Selected 3.
  • Page 33: Date Range User Access Schedule

    System Toolbox Date Range User Access Schedule 1. Select DATE RANGE for the schedule type. 2. Press the calendar button to view the Date Range User Access Schedule Screen. 3. Press the fi rst day button to set Date Range Schedule Selected the month, day, and year that this User Code will fi...
  • Page 34: Changing A User Code

    System Toolbox Changing a User Code 1. On the User Management Screen, press the USER button for the code change. 2. Press CHANGE PIN. (The currently set PIN is displayed on the button.) 3. Enter a new four-digit code for the User Code and press OK.
  • Page 35: Duress User Code

    System Toolbox Duress User Code The Duress User Code (User Code #8) performs a special function. Controlling the system with this code gives the appearance of normal operation, but using it secretly sends a “duress” report to the Central Monitoring Station to initiate a silent alarm call for help. USE THIS CODE ONLY IF SOMEONE IS FORCING YOU TO OPERATE YOUR SECURITY SYSTEM AGAINST YOUR WILL.
  • Page 36: System History

    System Toolbox System History The Control Panel keeps a log of system events in the order in which they occur. Each event is marked with the date and time that the event occurred. To make reading the log easier, the system history display can be “fi ltered” to show selected events only.
  • Page 37: System Test

    System Toolbox System Test Even though your security system is self-monitoring, it is important to regularly test the system manually. The System Test is used to test each of the sensors in the system. The Master User Code is required to test the system. While the system is in test mode, a “T” icon will blink on the upper right of the display.
  • Page 38: Telephone Test

    System Toolbox Telephone Test Your security system may be connected to your telephone line. The system can communicate with the Central Monitoring Station over your telephone line. Your system can send its alarm messages and system trouble or status messages using the land-based telephone system. 2-way audio communications with the Central Monitoring Station can also occur through the telephone connection.
  • Page 39: Cell Phone Test

    System Toolbox Cell Phone Test Your security system may be equipped with a built-in cellular radio. The cellular radio communicates between your security system and the Central Monitoring Station. Your system can send its alarm messages and system trouble or status messages over-the-air without using the land-based telephone system.
  • Page 40: Chime Options

    System Toolbox Chime Options On doors and windows monitored by sensors, the system can sound a chime to announce that the door or window was opened. Sensors can also be set to have the Control Panel say the name of the opening.
  • Page 41: Brightness / Volume

    System Toolbox Brightness / Volume The brightness of the Control Panel’s display and the volume of the system’s speaker can be adjusted to best suit the installation. To set the brightness and volume, use the following steps: 1. On the Home Screen, press SECURITY. 2.
  • Page 42: Display Cleaning

    System Toolbox Display Cleaning There is a special option that allows the display to be cleaned. The option locks the display for 30 seconds so it can be cleaned without sensing any button presses. Clean the display with a dry, soft cloth.
  • Page 43: Set Date And Time

    System Toolbox Set Date and Time The Control Panel has a built-in clock and calendar. The time and date are displayed on the Home Screen. The time and date are also used for the system history and event logs that store data on system events.
  • Page 44: Installer Set Options

    Installer Set Options The installer can set different options for the system to customize the installation. The options listed below show the regular settings and have an area or check box to note custom settings. Siren Run Time If there is a burglary, panic (police), or emergency alarm, the Control Panel will sound the siren for a preset time.
  • Page 45: Quick Arming

    Installer Set Options Quick Arming Quick Arming allows you to arm your system without having to enter a User Code. When you press the STAY or AWAY button, the system will start to arm without requesting a User Code. QUICK ARMING ❑...
  • Page 46: Key Fob Disarm After Alarm Sound

    Installer Set Options Key Fob Disarm After Alarm Sound The system can be set so when it’s disarmed with a wireless key fob after an alarm has occurred, a special series of beeps will sound through the internal and external sounders. This option serves as an alert to warn you to approach the premises with caution as an intruder may still be present.
  • Page 47: Cancel Display

    Installer Set Options Cancel Display A “cancel” message will be sent to the Central Monitoring Station if the system is disarmed within a preset period of time after an alarm is triggered. The system can be set to display that a cancel report was sent, or for higher security, the system can be set not to display the cancel message.
  • Page 48: Installation Specifi C Information

    Installation Specifi c Information USER CODES SENSOR ZONES ZONE 1 MASTER USER ZONE 2 USER 2 ZONE 3 USER 3 ZONE 4 ZONE 5 USER 4 ZONE 6 USER 5 ZONE 7 ZONE 8 USER 6 ZONE 9 USER 7 ZONE 10 USER 8 (DURESS) ZONE 11...
  • Page 49: Service Information

    Service Information Your local Alarm dealer is the person best qualifi ed to service your alarm system. Be sure to set up a routine service schedule with your local Alarm installer. THIS EQUIPMENT MUST BE CHECKED BY A QUALIFIED TECHNICIAN AT LEAST EVERY THREE YEARS.
  • Page 50: Regulatory Information

    Regulatory Information FCC Telephone Rules and If trouble is experienced with this equipment, for repair and/or warranty information contact your installing alarm dealer for information or a Regulations return product authorization (RPA). If the trouble is causing harm to the telephone network, the telephone company may request you remove The FCC requires that this alarm dialer system not make more than 15 repetitive dialing attempts to a single telephone number.
  • Page 51: Wireless Product Notice

    Regulatory Information Wireless Product Notice Industry Canada Notice (for Canadian users) Radio controls provide a reliable communications link and fill an important need in portable wireless signaling; however, there are The Industry Canada (IC) label identifies certified equipment. some limitations which must be observed. This certification means that the equipment meets certain •...
  • Page 52: Important Notice

    Important Notice Alarm System Limitations • While smoke detectors have played a key role in reducing residential fi re deaths in the United This security system can not offer guaranteed States, they may not activate or provide early protection against burglary, fi re, or other warning for a variety of reasons in as many as emergencies.
  • Page 53: Limited Warranty

    Consumers should inquire from their selling dealer as to the nature of the dealer’s warranty, if any. There are no obligations or liabilities on the part of 2gig Technologies Inc. for consequential damages arising out of or in connection with use or performance of this product or other indirect damages with respect to loss of property, revenue, or profi...
  • Page 54: Index

    Index #’s Disarming from Away Mode 14 Disarming from Stay Mode 14 2-Way voice 45 2-Way voice communications 15 Disarming the system 14 Disarm Screen 15 24-Hour emergency buttons 21 24-Hour emergency functions 42 Display cleaning 40 Display version 41 Door / window sensor 5 AC power icon 23 Duress User Code 33...
  • Page 55 Index Silent control in Stay Mode 10 Silent Exit in Away Mode 12 Main display screens 6 Manual bypass 9 Single date user access schedule 30 Siren 15 Manual fi re alarm 18 Manually bypassing or un-bypassing sensors 9 Siren run time 42 Smoke detector 5, 18 Master User Code 28, 38 Speaker 15...
  • Page 56 855.2GIG.TECH YOUR LOCAL ALARM INSTALLATION AND SERVICE PROFESSIONAL: 77-000060-001 E REV B. © Copyright 2012–13 2GIG Technologies Inc. All Rights Reserved. www.2gig.com...
  • Page 57: Système De Sécurité Sans Fil

    GUIDE D’UTILISATION Go!Control SYSTÈME DE SÉCURITÉ SANS FIL AVERTISSEMENT: Avis d'instruction du propriétaire Ne doit être enlevée par personne sauf l'occupant...
  • Page 58 Le système de sécurité Go!Control Félicitations pour votre achat de ce système de sécurité sans fi l! Ce système sans fi l offre une protection pour vos biens contre le vol, une protection pour vous et votre famille avec la surveillance d’urgence 24 heures, et en option une détection contre les incendies de votre maison.
  • Page 59 Table des matières Aperçu du système Messagerie ........2 .
  • Page 60: Aperçu Du Système

    Aperçu du système Renseignements généraux Ce système prévoit trois formes de protection : contre le cambriolage, l’incendie et en cas d’urgence, selon les options définies par l’installateur. Le système est composé du panneau de commande avec un écran tactile en couleur, de détecteurs sans fil qui offrent une protection du périmètre et à...
  • Page 61: Fonctionnement Général

    Aperçu du système Fonctionnement général Voici les concepts de fonctionnement généraux de votre système. La compréhension de ces concepts vous aidera à utiliser au mieux votre système de sécurité. Types de détecteurs Les détecteurs sans fi l du système ont été affectés à certains « types » (parfois appelé « zones » dans l’industrie de l’alarme).
  • Page 63: Détecteurs Sans Fi L

              Détecteurs sans fil Votre système de sécurité est muni de détecteurs sans fil. Certains sont visibles, d'autres peuvent être dissimulés dans des montants de porte ou d'autres endroits où les détecteurs peuvent être montés. En fonction de votre type d'installation et du nombre de détecteurs installés avec le panneau de commande, les détecteurs peuvent comprendre, mais ne sont pas limités à...
  • Page 64: Principaux Écrans D'affi Chage

    Principaux écrans d’affi chage Le panneau de commande est programmé et fonctionne à l’aide de l’écran tactile en couleur. Commande silence L’écran affi che les différents boutons, indicateurs et du texte pour vous guider et vous informer. La barre supérieure de l’écran affi che le mode actuel du système, le défi...
  • Page 65: Protection Contre Le Cambriolage

    Protection contre le cambriolage Fonctionnement du système Lorsque votre système a été installé par l’installateur, des détecteurs sans fi l ont été placés pour surveiller des portes et des fenêtres spécifi ques. L’installateur a choisi ces portes et fenêtres comme lieux possibles d’intrusion illégale qui pourrait être détectée.
  • Page 66: État Des Détecteurs

    Protection contre le cambriolage État des détecteurs Le système de sécurité surveille en permanence l’ensemble des détecteurs fi xés sur les portes et fenêtres protégées dans votre maison ou votre entreprise. Le panneau de commande sait si chaque porte ou fenêtre protégée est ouverte ou fermée.
  • Page 67: Contournement Des Détecteurs

    Protection contre le cambriolage Contournement des détecteurs Avant que le système puisse être armé, toutes les portes et fenêtres protégées doivent être fermées ou contournées. Le système utilise les « contournements » pour résoudre les détecteurs ouverts des portes ou fenêtres protégées avant d’armer le système.
  • Page 68: Mode À Domicile

    Protection contre le cambriolage Mode À domicile Le mode À domicile sert à armer le système lorsque des personnes demeurent sur les lieux. Le mode À domicile arme les portes et fenêtres périmétriques protégées par des détecteurs sans armer les détecteurs de mouvement intérieurs ou les autres détecteurs de portes intérieures.
  • Page 69: Armement En Mode À Domicile

    Protection contre le cambriolage Armement en mode À domicile Utilisez le mode À domicile pour armer le système quand quelqu’un reste à la maison. Le mode À domicile dispose normalement d’un délai d’entrée afi n que quelqu’un avec un code d’utilisateur puisse rentrer sans déclencher une alarme.
  • Page 70: Mode Absent

    Protection contre le cambriolage Mode Absent Le mode Absent permet l’armement du système lorsque tout le monde quitte les lieux. Le mode Absent arme toutes les portes et fenêtres du périmètre protégé par des détecteurs, des détecteurs de mouvement intérieurs, les détecteurs de bris de vitre intérieurs et les détecteurs de portes intérieures.
  • Page 71: Armement En Mode Absent

    Protection contre le cambriolage Armement en mode Absent Utilisez le mode Absent pour armer le système lorsque tout le monde quitte la maison. Le mode Absent comporte normalement un délai d’entrée afi n que quelqu’un avec un code d’utilisateur puisse rentrer sans déclencher une alarme.
  • Page 72: Désarmement Du Système

    Protection contre le cambriolage Désarmement du système Pour empêcher le panneau de commande de déclencher des alarmes de cambriolage, le système doit être désarmé. Le désarmement désactive la partie détection du cambriolage du système dotée de détecteurs qui ne sont pas des détecteurs 24 heures. Le désarmement arrête également tous les types d’alarmes en cours. Le mode À...
  • Page 73: Si Une Alarme De Cambriolage Se Produit

    Protection contre le cambriolage Si une alarme de cambriolage se produit Si un détecteur armé est déclenché pendant que le système est armé en mode Absent ou en mode À domicile, une alarme est déclenchée et une sirène retentit. Les détecteurs retardés déclenchent le délai d’entrée pour vous laisser le temps de désarmer le système.
  • Page 75: Armement Et Désarmement Avec Un Clavier Sans Fi L

    Protection contre le cambriolage Armement et désarmement avec un clavier sans fi l Votre système peut être équipé d’un ou de plusieurs claviers sans fi l. Jusqu’à quatre claviers sans fi l peuvent être utilisés pour commander le système à distance à...
  • Page 76: Protection Contre Les Incendies

    Protection contre les incendies Système d’alarme-incendie Votre système peut être installé avec des détecteurs de fumée et de monoxyde de carbone (CO) dans le cadre du système de protection contre l’incendie et le gaz. La protection contre l’incendie du système de sécurité est active 24 heures par jour, offrant une protection continue.
  • Page 77: Emplacements Recommandés Des Détecteurs De Fumée

    Protection contre les incendies Cet équipement doit être installé conformément aux dispositions du chapitre 2 du National Fire Alarm Code, ANSI / NFPA 72 (National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269). Des renseignements imprimés décrivant l’installation, le fonctionnement, les tests, la maintenance, la planifi cation de l’évacuation et le service de réparation doivent être fournis avec cet équipement.
  • Page 78: Plan D'évacuation D'urgence

    Protection contre les incendies Plan d’évacuation d’urgence Pour établir et pratiquer régulièrement un plan d’évacuation en cas d’incendie, les mesures suivantes sont recommandées par la National Fire Protection Association : Positionnez votre détecteur ou vos avertisseurs sonores intérieurs et/ou extérieurs afi n qu’ils puissent être entendus par tous les occupants.
  • Page 79: Fonctions D'urgence

    Fonctions d’urgence Boutons d’urgence 24 heures Trois fonctions d’urgence 24 heures sont disponibles : PANIQUE, FEU et URGENCE. Ces fonctions peuvent être activées par des boutons sur le panneau de commande. Ces fonctions d’urgence peuvent être activées en utilisant des détecteurs sans fi l, à partir du clavier sans fi l ou à partir d’appareils portables de type pendentif. Le bouton affi...
  • Page 80: Alertes De Panne Du Système

    Alertes de panne du système Le système surveille lui-même les conditions de fonctionnement anormales et vous alerte si une anomalie est détectée. Le système surveille entre autres : • l’alimentation C.A. du panneau de commande • la ligne téléphonique (facultatif) •...
  • Page 81: Icônes D'état Du Système

    Icônes d’état du système La ligne de texte supérieure de l’écran du panneau de commande est la zone d’état qui indique le mode actuel du système, l’état des détecteurs et les alertes de panne actuelles. Des icônes spéciales sont affi chées pour indiquer visuellement l’état actuel du système. Zone d’icône d’état Icônes d’état du système Icône d’alimentation C.A.
  • Page 82: Messagerie

    Messagerie Messages du système Votre système de sécurité prend en charge la réception des messages de la centrale de surveillance. Les messages peuvent être des mises à jour du système, des services supplémentaires, des alertes météorologiques régionales spéciales, etc. Les messages peuvent être envoyés à...
  • Page 83: Lecture Des Messages Confi Dentiels

    Messagerie Lecture des messages confi dentiels Quand un message confi dentiel est transmis au panneau de commande, seuls les utilisateurs disposant du code d’utilisateur maître peuvent affi cher le message. Suivez les étapes ci-dessous pour les messages confi dentiels : Appuyez sur la ligne de message de la liste de messages.
  • Page 84: Commande À Distance Par Téléphone

    Commande à distance par téléphone Télécommande téléphonique Le système peut être commandé à distance à l’aide d’un téléphone standard. La télécommande s’effectue en appelant le système et en répondant aux questions vocales du système. En appuyant sur certaines touches de téléphone, vous pouvez armer et désarmer le système, contourner des détecteurs et interroger l’état du système.
  • Page 85: Commande À Distance

    Commande à distance par téléphone Commande à distance Une fois que vous êtes connecté au système, vous êtes en mesure de vérifi er son état et de commander à distance les principales fonctions. Les annonces téléphoniques du système ne sont pas reproduites par le haut-parleur du panneau de commande.
  • Page 86: Boîte À Outils Du Système

    Boîte à outils du système Gestion des utilisateurs L’installateur du système a préprogrammé un code d’utilisateur maître pour votre système. Ce code peut être utilisé pour commander le système ainsi que pour assigner et modifi er les 31 autres codes d’utilisateur et options d’accès de code d’utilisateur.
  • Page 87: Horaires D'accès Des Codes D'utilisateur

    Boîte à outils du système Horaires d’accès des codes d’utilisateur Les codes d’utilisateurs peuvent être programmés avec un ou plusieurs horaires d’accès. Les horaires permettent au code d’utilisateur d’être valide uniquement durant certaines heures de certains jours de la semaine, un seul jour ou une période.
  • Page 88: Horaire Récurrent D'accès Des Utilisateurs

    Boîte à outils du système Horaire récurrent d’accès des utilisateurs usqu’à sept horaires récurrents d’accès des utilisateurs peuvent être programmés pour chaque code utilisateur. Sélectionnez RÉCURRENT pour le type d’horaire. Appuyez sur le bouton du calendrier Horaire récurrent sélectionné pour affi cher l’écran Horaire récurrent d’accès des utilisateurs.
  • Page 89: Horaire D'accès Des Utilisateurs Pendant Une Période

    Boîte à outils du système Horaire d’accès des utilisateurs pendant une période Sélectionnez PÉRIODE comme type d’horaire. Appuyez sur le bouton du calendrier pour affi cher l’écran Horaire d’accès des utilisateurs pendant une période. Horaire sélectionné d’une période Appuyez sur le bouton du premier jour pour fi...
  • Page 90: Modifi Er Un Code D'utilisateur

    Boîte à outils du système Modifi er un code d’utilisateur Sur l’écran Gestion des utilisateurs, appuyez sur le bouton UTILISATEUR pour changer le code. Appuyez sur MODIFIER LE NIP. (Le NIP actuel est affi ché sur le bouton.) Entrez un nouveau code à quatre chiffres Sélectionnez l’utilisateur à...
  • Page 91: Code D'utilisateur Sous Contrainte

    Boîte à outils du système Code d’utilisateur sous contrainte Le code d’utilisateur sous contrainte (code d’utilisateur n 8) effectue une fonction spéciale. La commande du système avec ce code donne l’apparence d’un fonctionnement normal, mais lorsqu’on l’utilise, il transmet secrètement un rapport de « contrainte » à la centrale de surveillance pour déclencher une alarme silencieuse d’appel à...
  • Page 92: Historique Du Système

    Boîte à outils du système Historique du système Le panneau de commande tient un journal des événements du système dans l’ordre dans lequel ils se produisent. Chaque événement est marqué avec la date et l’heure auxquelles il s’est produit. Pour faciliter la lecture du journal, l’historique du système affi ché peut être « fi ltré » pour n’indiquer que certains événements.
  • Page 93: Test Du Système

    Boîte à outils du système Test du système Même si votre système de sécurité est à auto-surveillance, il est important de le vérifi er régulièrement manuellement. Le test du système est utilisé pour tester chacun des détecteurs qu’il comporte. Le code d’utilisateur maître est nécessaire pour tester le système.
  • Page 94: Test Du Téléphone

    Boîte à outils du système Test du téléphone Votre système de sécurité peut être connecté à votre ligne téléphonique. Le système peut communiquer avec la centrale de surveillance sur votre ligne téléphonique. Votre système peut transmettre ses messages d’alarme, de défectuosité...
  • Page 95: Test De Téléphone Cellulaire

    Boîte à outils du système Test de téléphone cellulaire Votre système de sécurité peut être équipé d’un radiotéléphone cellulaire. Le radiotéléphone cellulaire établit la communication entre votre système de sécurité et la centrale de surveillance. Votre système peut transmettre ses messages d’alarme et ses anomalies ou les messages d’état sur les ondes sans utiliser le système téléphonique terrestre.
  • Page 96: Options De Carillon

    Boîte à outils du système Options de carillon Sur les portes et les fenêtres surveillées par des détecteurs, le système peut faire sonner un carillon pour annoncer que la porte ou la fenêtre est ouverte. Les détecteurs peuvent également être confi gurés pour que le panneau de commande dise le nom de l’ouverture.
  • Page 97: Luminosité / Volume

    Boîte à outils du système Luminosité / Volume La luminosité de l’affi chage du panneau de commande et le volume des haut-parleurs du système peuvent être ajustés pour mieux correspondre à l’installation. Pour confi gurer la luminosité et le volume, suivez ces étapes : Sur l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton SÉCURITÉ.
  • Page 98: Nettoyage De L'écran

    Boîte à outils du système Nettoyage de l’écran Une option spéciale permet le nettoyage de l’écran. L’option permet de verrouiller l’écran pendant 30 secondes afi n qu’il puisse être nettoyé sans que les pressions sur un bouton puissent être détectées. Nettoyez l’écran avec un chiffon sec et doux.
  • Page 99: Réglage De La Date Et De Heure

    Boîte à outils du système Réglage de la date et de l’heure Le panneau de commande est doté d’une horloge et d’un calendrier. La date et l’heure sont affi chées sur l’écran d’accueil. La date et l’heure sont également utilisées pour l’historique du système et le journal des événements qui stockent les données des événements du système.
  • Page 100: Ensemble D'options De L'installateur

    Ensemble d’options de l’installateur L’installateur peut confi gurer différentes options du système pour personnaliser l’installation. Les options énumérées ci-dessous montrent les réglages normaux et comportent une zone ou une case à cocher pour noter les paramètres personnalisés. (Les alarmes auxiliaires peuvent fonctionner pendant une durée illimitée) Durée de fonctionnement de la sirène S’il y a un une alarme de cambriolage, de panique (police) ou d’urgence, le panneau de commande déclenche la sirène pour une période préétablie.
  • Page 101: Fonctions D'urgence 24 Heures

    Ensemble d’options de l’installateur Fonctions d’urgence 24 heures Trois fonctions d’urgence 24 heures : PANIQUE, INCENDIE et URGENCE peuvent être activées à partir du panneau de commande. L’installateur peut confi gurer les boutons d’urgence sur le panneau de commande qui peuvent être activés.
  • Page 102: Signal Sonore D'armement/De Désarmement Par

    Ensemble d’options de l’installateur Signal sonore d’armement/de désarmement avec une télécommande porte-clés Le système peut être confi guré de telle manière que lorsqu’il est armé ou désarmé avec une télécommande porte- clés, les avertisseurs intérieurs et extérieurs émettent un bip pour indiquer que le signal de la télécommande a été...
  • Page 103: Clavier Sans Fi L Avec Touches D'urgence

    Ensemble d’options de l’installateur Clavier sans fi l avec touches d’urgence Chaque clavier sans fi l standard comporte des touches d’urgence INCENDIE et POLICE qui peuvent être activées ou désactivées. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître les options défi nies pour vos claviers : CLAVIER SANS FIL STANDARD AVEC TOUCHES D'URGENCES Option...
  • Page 104: Communication Vocale Bidirectionnelle

    Ensemble d’options de l’installateur Communication vocale bidirectionnelle Le système peut se connecter à la centrale de surveillance pour qu’un opérateur puisse converser avec les gens dans les locaux après une alarme. L’option de communication vocale bidirectionnelle permet la communication vers le panneau de commande et la centrale de surveillance et à partir de ceux-ci. La communication vocale bidirectionnelle a lieu une fois que le système a signalé...
  • Page 105: Information Spécifi Que Sur L'installation

    Information spécifi que sur l'installation CODES D'UTILISATEUR ZONES DE DÉTECTEUR ZONE 1 UTILISATEUR ZONE 2 MAÎTRE ZONE 3 UTILISATEUR 2 ZONE 4 UTILISATEUR 3 ZONE 5 ZONE 6 UTILISATEUR 4 ZONE 7 UTILISATEUR 5 ZONE 8 UTILISATEUR 6 ZONE 9 UTILISATEUR 7 ZONE 10 ZONE 11...
  • Page 106: Réglementation

    Réglementation Règles et règlements de la FCC sur En cas de problème avec cet équipement, pour la réparation et/ ou les renseignements sur la garantie, contactez votre revendeur le téléphone d'installations de systèmes d'alarme pour obtenir des renseignements La FCC exige que ce système de composeur d'alarme ne compose pas ou une autorisation de retour du produit.
  • Page 107: Avis Sur Les Produits Sans Fil

    Réglementation Avis sur les produits sans fil Avis d'Industrie Canada (pour les utilisateurs canadiens) Les radiocommandes fournissent un lien de communication fiable et remplissent un besoin important en matière de signalization L'étiquette d'Industrie Canada (IC) identifie le matériel des appareils portables sans fil; cependant, il existe certaines homologué.
  • Page 108: Avis Importante

    Avis important Limitations du système d'alarme • Bien que les détecteurs de fumée aient joué un rôle clé dans la réduction des décès par le feu Ce système de sécurité ne peut pas offrir de dans les résidences aux États-Unis, ils ne peuvent garantie de protection contre les cambriolages, pas activer ou déclencher d'alerte précoce pour les incendies ou d'autres situations d'urgence.
  • Page 109: Garantie Limitée

    Garantie limitée Le produit de 2gig technologies inc. est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication pendant douze (12) mois. Cette garantie s’étend uniquement aux clients grossistes qui achètent les produits 2gig Technologies inc. aux canaux de distribution autorisés. 2gig Technologies inc.
  • Page 110: Index

    Index Bouton TOUJOURS 28 Bouton TOUT CONTOURNER 13 Affi chage de la version 41 Affi chage de l’annulation 45 Bouton URGENCE 21 Bouton UTILISATEUR 32 Affi chage de l’état du détecteur 8 Affi chage en couleur 4 Bouton VERSION 41 Boutons AJOUTER UN UTILISATEUR 28 Ajouter un code d’utilisateur 28 Alarme-incendie automatique 18...
  • Page 111 Index Messages du système 24 Microphone 4, 15 Écoute audio 45 Écran d’accueil 6 Mode À domicile 7, 10 Mode À domicile automatique 12, 43 Écran d’armement 6 Écran de désarmement 15 Mode Absent 7, 12, 13 Modifi er un code d’utilisateur 32 Écran de mémoire d’alarmes 15 Écran de menu 6 Écran de sécurité...
  • Page 112 855.2GIG.TECH VOTRE PROFESSIONNEL LOCAL D'INSTALLATION ET DE SERVICE D'ALARME: REV B. © Copyright 2012–13 2GIG Technologies Inc. All Rights Reserved. www.2gig.com...
  • Page 113 GUÍA DEL USUARIO Go!Control SISTEMA DE SEGURIDAD INALÁMBRICO ADVERTENCIA: Aviso sobre las instrucciones para el propietario. Debe quitarlo sólo el ocupante.
  • Page 114 Sistema de seguridad GO!Control ¡Felicitaciones por su compra del Sistema de seguridad Go!Control! Este sistema inalámbrico le ofrece protección para su propiedad contra robo, protección para usted y su familia con monitoreo de emergencia las 24 horas del día, y detección opcional de incendios para su hogar.
  • Page 115 Contenido Descripción general del sistema Icono de sensor interior abierto ........2 Información general .
  • Page 116: Descripción General Del Sistema

    Descripción general del sistema Información general Este sistema ofrece tres formas distintas de protección: contra robo, contra incendio y ante una emergencia, de acuerdo con las opciones que confi gura el instalador. El sistema incluye un panel de control con una pantalla táctil a color, sensores inalámbricos, que ofrecen protección perimetral e interior contra robo, y detectores de humo y de monóxido de carbono.
  • Page 117: Funcionamiento General

    Descripción general del sistema Funcionamiento general Vea a continuación conceptos generales de funcionamiento que admite el sistema. Entender estos conceptos, le permitirá aprovechar todas las ventajas de su sistema de seguridad. Tipos de sensores Los sensores inalámbricos del sistema se clasifi can en diferentes “tipos” seleccionados (a veces llamados “zonas”...
  • Page 119: Sensores Inalámbricos

              Sensores inalámbricos El sistema de seguridad viene con sensores inalámbricos. Algunos de estos sensores quedan a la vista y otros pueden quedar ocultos detrás de los marcos de las puertas o según el lugar donde se los monta. De acuerdo con el tipo de instalación y la cantidad de sensores que se utiliza con el panel de control, pueden incluirse, entre otros, los siguientes tipos de sensores: ...
  • Page 120: Pantallas Principales

    Pantallas principales El panel de control se programa y se controla desde la pantalla táctil a color, la cual muestra Control silencioso diferentes botones, indicadores y texto que sirven de guía y ofrecen información. La barra superior en la pantalla muestra el modo actual del sistema, texto desplazable con todas las alertas pendientes e iconos del sistema Pantalla apagada...
  • Page 121: Protección Contra Robo

    Protección contra robo Funcionamiento del sistema Cuando el instalador confi guró el sistema, colocó sensores inalámbricos para monitorear puertas y ventanas específi cas. El instalador escogió estas puertas y ventanas por ser los puntos de acceso más probables para un ingreso ilegal, y poder detectarlo. Cada sensor se programó para obtener una respuesta específi...
  • Page 122: Estado Del Sensor

    Protección contra robo Estado del sensor El sistema de seguridad monitorea constantemente todos los sensores ubicados en las puertas y las ventanas de su hogar o negocio. El panel de control sabe si cada una de las puertas y ventanas que tienen sensores están abiertas o cerradas.
  • Page 123: Puenteo De Sensores

    Protección contra robo Puenteo de sensores Antes de armar el sistema, deben cerrarse o bien puentearse todas las puertas y ventanas protegidas con sensores. Antes de armarse, el sistema utiliza “puenteos” para solucionar cualquier inconveniente que pudiesen ocasionar sensores abiertos en una puerta o ventana protegidas. Cuando se omite un sensor, el sistema pasa por alto la puerta o la ventana abiertas.
  • Page 124: Modo Permanecer

    Protección contra robo Modo Permanecer El modo Permanecer se usa para armar el sistema cuando va a haber gente en el lugar protegido. Este modo arma las puertas y ventanas perimetrales protegidas con sensores, pero no los sensores interiores de movimiento ni las puertas interiores. Esto permite armar parcialmente el sistema y que pueda haber gente dentro del área protegida.
  • Page 125: Armado En Modo Permanecer

    Protección contra robo Armado en modo Permanecer El modo Permanecer se usa para armar el sistema cuando va a haber gente en el lugar protegido. Por lo general, con este modo se una la opción Demora de entrada para que cualquier persona que tenga un código de usuario pueda volver a entrar al área protegida sin disparar una alarma.
  • Page 126: Modo Salir

    Protección contra robo Modo Salir El modo Salir se usa para armar el sistema cuando no va a quedar nadie en el lugar protegido. Este modo arma todas las puertas y ventanas perimetrales protegidas con sensores, los sensores interiores de movimiento y de rotura de vidrio y cualquier otra puerta interior con sensor. No debe haber nadie dentro del área protegida mientras el sistema está...
  • Page 127: Armado En Modo Salir

    Protección contra robo Armado en modo Salir El modo Salir se usa para armar el sistema cuando no va a quedar nadie en el lugar protegido. Por lo general, con este modo se usa la opción Demora de entrada para que cualquier persona que tenga un código de usuario pueda volver a entrar al área protegida sin disparar una alarma.
  • Page 128: Desarme Del Sistema

    Protección contra robo Desarme del sistema Para evitar que el panel de control dispare alarmas por robo, será necesario desarmar el sistema. El desarme desactiva la parte de detección de robo del sistema para los sensores que no funcionan las 24 horas.
  • Page 129: Si Se Dispara Una Alarma Contra Robo

    Protección contra robo Si se dispara una alarma contra robo Si se vulnera un sensor que está activado cuando el sistema está armado en modo Permanecer o Salir, se disparará una alarma y sonará una sirena. Los sensores con demora iniciarán el conteo regresivo de la Demora de entrada para que el usuario tenga tiempo de desarmar el sistema.
  • Page 131: Armado Y Desarme Con Teclado Inalámbrico

    Protección contra robo Armado y desarme con teclado inalámbrico El sistema puede estar equipado con uno más teclados inalámbricos. Pueden usarse hasta cuatro de estos teclados para controlar el sistema de forma remota a través del panel de control. Hay dos tipos de teclados inalámbricos disponibles. El teclado inalámbrico estándar y el teclado inalámbrico de la pantalla táctil.
  • Page 132: Protección Contra Incendios

    Protección contra incendios Sistema de alarma de incendio Es posible que su sistema cuente con detectores de humo y de monóxido de carbono (CO) como parte del sistema de protección contra incendio y fugas de gas. La parte de protección contra incendio del sistema de seguridad está...
  • Page 133: Ubicaciones Recomendadas De Los Detectores De Humo

    Protección contra incendios Este equipo deben instalarse de acuerdo con las instrucciones del Capítulo 2 del Código Nacional de Alarmas de Incendio (National Fire Alarm Code), ANSI/NFPA 72 (National Fire Protection Association, NFPA [Asociación Nacional de Protección contra Incendios], Batterymarch Park, Quincy, MA 02269). Debe entregarse con este equipo toda la información impresa donde se describa la correcta instalación, uso, prueba, mantenimiento, planifi...
  • Page 134: Plan Para Evacuación De Emergencia

    Protección contra incendios Plan para evacuación de emergencia La Asociación Nacional de Protección contra Incendio recomienda seguir los siguientes pasos para elaborar y practicar regularmente un plan de escape ante un incendio: 1. Ubique los detectores o los sonares internos o externos de forma que todos los ocupantes del lugar puedan oírlos.
  • Page 135: Funciones De Emergencia

    Funciones de emergencia Botones de emergencia las 24 horas Hay disponibles tres funciones de emergencia las 24 horas: PÁNICO, INCENDIO Y EMERGENCIA. Estas funciones pueden activarse con los botones del panel de control. Las funciones de emergencia también pueden activarse por medio de sensores inalámbricos, desde un teclado inalámbrico o desde dispositivos portátiles.
  • Page 136: Alertas De Problemas Del Sistema

    Alertas de problemas del sistema El sistema monitorea su propio funcionamiento para detectar cualquier anomalía y alertar al usuario al respecto. El sistema supervisa, entre otros, los siguientes factores: • La alimentación CA al panel de control • La línea de teléfono (opcional) •...
  • Page 137: Iconos De Estado Del Sistema

    Iconos de estado del sistema En la línea superior de la pantalla del panel de control se muestra el área de estado donde aparece el modo actual del sistema, el estado de los sensores Y cualquier alerta actual de problemas. También se encluyen iconos especias que ilustran la condicíon actual del sistema.
  • Page 138: Envío De Mensajes

    Envío de mensajes Mensajes del sistema Su sistema de seguridad admite la recepción de mensajes enviados por la estación central de monitoreo. Estos mensajes pueden ser sobre actualizaciones del sistema, servicios adicionales, alertas regionales especiales sobre el clima, etc. Además pueden enviarse a todos los usuarios del sistema, o como mensajes confi...
  • Page 139: Cómo Leer Mensajes Confi Denciales

    Envío de mensajes Cómo leer mensajes confi denciales Cuando se envía un mensaje confi dencial al panel de control, sólo pueden verlo los usuarios que tienen un código de usuario maestro. Siga estos pasos para ver un mensaje confi dencial: 1.
  • Page 140: Control Remoto Por Teléfono

    Control remoto por teléfono Teléfono remoto Se puede usar un teléfono estándar para controlar el sistema de forma remota. Esto se hace llamando al sistema y respondiendo las preguntas habladas del sistema. Al presionar determinadas teclas del teléfono, se puede armar y desarmar el sistema, puentear sensores y verifi car el estado del sistema. ✓...
  • Page 141: Control Remoto

    Control remoto por teléfono Control remoto Una vez que se conecta al sistema, podrá revisar el estado y controlar de forma remota las funciones principales. Los anuncios que usted escucha a través del teléfono no salen por el altavoz del panel de control.
  • Page 142: Caja De Herramientas Del Sistema

    Caja de herramientas del sistema Administración de usuarios El instalador programará un código de usuario maestro para el sistema. Este código puede usarse para controlar el sistema y también para asignar y cambiar los otros 31 códigos de usuario y las opciones de acceso de los códigos de usuarios.
  • Page 143: Programas De Acceso De Códigos De Usuarios

    Caja de herramientas del sistema Programas de acceso de códigos de usuarios Los códigos de usuario pueden confi gurarse con uno o más “Programas de acceso”. Los programas permiten que un código de usuario sea válido sólo durante horarios o días específi cos de la semana, un sólo día o un rango de días.
  • Page 144: Horario De Acceso Recurrente Del Usuario

    Caja de herramientas del sistema Horario de acceso recurrente del usuario Pueden establecerse hasta siete horarios de acceso de usuario recurrente para cada código de usuario. 1. Seleccione RECURRENTES para el tipo de calendario. 2. Presione el botón de calendario para ver la pantalla Horario de Calendario recurrente seleccionado acceso recurrente del usuario.
  • Page 145: Horario De Acceso De Usuario Por Intervalo De Fecha

    Caja de herramientas del sistema Horario de acceso de usuario por intervalo de fecha 1. Seleccione INTERVALO DE FECHAS para el tipo de calendario. 2. Presione el botón de calendario para ver la pantalla Horario de acceso de usuario por intervalo de fecha. Horario de intervalo de fecha seleccionado 3.
  • Page 146: Cómo Modifi Car Un Código De Usuario

    Caja de herramientas del sistema Cómo modifi car un código de usuario 1. En la pantalla Administración de usuarios, presione el botón USUARIO para modifi car el código. 2. Presione CAMBIAR NIP (el NIP actual se muestra en el botón). 3.
  • Page 147: Código De Usuario Coacción

    Caja de herramientas del sistema Código de usuario coacción El código de usuario coacción (código de usuario 8) tiene una función especial. Cuando se usa este código, el sistema tiene una apariencia de funcionamiento normal, pero en realidad envía un informe de “coacción”...
  • Page 148: Historial Del Sistema

    Caja de herramientas del sistema Historial del sistema El panel de control tiene un registro de los eventos del sistema creado en el orden en que ocurren. Cada evento va acompañado de la fecha y la hora en que sucedió. Para facilitar la lectura de este registro, el historial del sistema puede “fi...
  • Page 149: Prueba Del Sistema

    Caja de herramientas del sistema Prueba del sistema Si bien el sistema de seguridad monitorea su propio funcionamiento, es importante hacer pruebas manuales regularmente. La opción Prueba del sistema se usa para probar todos los sensores del sistema. Se requiere el código de usuario maestro para ejecutar la prueba del sistema. Cuando el sistema está...
  • Page 150: Prueba Del Teléfono

    Caja de herramientas del sistema Prueba del teléfono Es posible que su sistema de seguridad esté conectado a la línea de teléfono. El sistema puede comunicarse con la estación central de monitoreo a través de la línea de teléfono. El sistema tiene la capacidad de enviar los mensajes de alarma, las alertas de problemas y los mensajes de estado usando la red terrestre de teléfono.
  • Page 151: Prueba De Teléfono Celular

    Caja de herramientas del sistema Prueba de teléfono celular El sistema de seguridad puede estar equipado con una radio celular incorporada. La radio celular es una vía de comunicación entre su sistema de seguridad y la estación central de monitoreo. El sistema tiene la capacidad de enviar los mensajes de alarma, las alertas de problemas y los mensajes de estado por señal de aire, sin usar una red terrestre de teléfono.
  • Page 152: Opciones De Campana

    Caja de herramientas del sistema Opciones de campana Para las puertas y las ventanas que están monitoreadas con sensores, el sistema puede emitir un sonido para indicar que esa puerta o ventana se abrió. También pueden confi gurarse los sensores para que el panel de control anuncie el nombre de la puerta o ventana que se abre.
  • Page 153: Brillo / Volumen

    Caja de herramientas del sistema Brillo / Volumen Puede ajustar el brillo de la pantalla del panel de control y el volumen del altavoz del sistema para ajustarlo al sistema. Para confi gurar el brillo y el volumen, siga estos pasos: 1.
  • Page 154: Limpieza De La Pantalla

    Caja de herramientas del sistema Limpieza de la pantalla Hay una función especial que permite limpiar la pantalla. Esta función bloquea la pantalla durante 30 segundos para que pueda limpiarse sin presionar ningún botón. Limpie la pantalla con un paño suave y seco.
  • Page 155: Confi Guración De Fecha Y Hora

    Caja de herramientas del sistema Confi guración de fecha y hora El panel de control cuenta con un reloj y un calendario incorporados. La fecha y la hora se muestran en la pantalla de inicio. También se usan para documentar información del sistema en el historial y en los registros de eventos.
  • Page 156: Opciones De Confi Guración Del Instalador

    Opciones de confi guración del instalador El instalador puede confi gurar diferentes opciones del sistema que permiten personalizar la instalación. Las opciones que se muestran a continuación corresponden a las confi guraciones habituales e incluyen un espacio o casilla de verifi cación para ingresar los parámetros personalizados Tiempo de funcionamiento de la sirena Si se dispara una alarma por robo, pánico (policía) o emergencia, el panel de control activará...
  • Page 157: Armado Rápido

    Opciones de confi guración del instalador Armado rápido La opción de armado rápido permite armar el sistema sin tener que ingresar el código de usuario Al presionarse los botones PERMANECER o SALIR, el sistema comenzará a armarse sin solicitar un código de usuario. ARMADO RÁPIDO ❑...
  • Page 158: Opciones Del Mando

    Opciones de confi guración del instalador Opciones del mando El instalador selecciona las opciones que se activarán para cada mando (de 1 a 8) que se use con el sistema. Consulte la siguiente tabla para ver las opciones seleccionadas en los mandos: OPCIONES GENERALES DE MANDOS Mando Mando...
  • Page 159: Mostrar Cancelación

    Opciones de confi guración del instalador Mostrar cancelación Se enviará un mensaje de “cancelación” a la estación central de monitoreo si el sistema de desarma en un período predeterminado después de que se dispara una alarma. Puede confi gurarse el sistema para que muestre que se envió...
  • Page 160: Información Especifi Ca De La Instalación

    Información específi ca de la instalación CÓDIGOS DE USUARIOS ZONAS DE SENSORES ZONA 1 USUARIO ZONA 2 MAESTRO ZONA 3 USUARIO 2 ZONA 4 USUARIO 3 ZONA 5 USUARIO 4 ZONA 6 ZONA 7 USUARIO 5 ZONA 8 USUARIO 6 ZONA 9 USUARIO 7 ZONA 10...
  • Page 161: Información De Servicio

    Información de servicio El distribuidor local de sistemas de alarmas es la persona mejor califi cada para reparar su sistema de alarma. Asegúrese de programar un calendario de servicio de rutina con el instalador local de alarmas. UN TÉCNICO CALIFICADO DEBE REVISAR ESTE EQUIPO POR LO MENOS CADA TRES AÑOS.
  • Page 162: Información Regulatoria

    Información regulatoria Normas y regulaciones telefónicas de funcionamiento del equipo. Si esto sucede, la compañía telefónica le notifi cará por anticipado de estas modifi caciones para que usted la FCC implemente los cambios que sean necesarios para continuar recibiendo De acuerdo con las estipulaciones de la FCC, este sistema de el servicio.
  • Page 163: Aviso Sobre Productos Inalámbricos

    Informatión Regulatoria Aviso sobre productos inalámbricos intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: Los controles de radio proporcionan un enlace confiable de • Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora. comunicación y resultan útiles para el envío de señales •...
  • Page 164: Aviso Importante

    Aviso importante Limitaciones del sistema de • Si bien los detectores de humo han demostrado ser esenciales para reducir el índice de muertes alarma por incendios residenciales en los Estados Unidos, Este sistema de seguridad no ofrece una es posible que no se activen o que no detecten el problema a tiempo debido a distintos motivos en protección garantizada contra robo, incendio u hasta el 35% de los casos de incendio, de acuerdo con...
  • Page 165: Garantía Limitada

    Inc. no ofrece garantías de este producto a los consumidores. Los consumidores deben consultar a sus distribuidores de venta sobre la naturaleza de la garantía ofrecida, si hay una. 2gig Technologies Inc. no tiene ninguna obligación o responsabilidad por cualquier daño que pudiera resultar en conexión con el uso o el rendimiento de este producto, o cualquier...
  • Page 166 Índice Calibración de la pantalla táctil 40 Código de usuario 11, 13, 18 Administración de usuarios 28 Alarma automática de incendio 18 Código de usuario coacción 33 Código de usuario maestro 28, 38 Alarma manual de incendio 18 Alertas de problemas del sistema 22 Cómo agregar un código de usuario 28 Cómo borrar un código de usuario 32 Alertas pendientes 35...
  • Page 167: Índice

    Índice Icono de falla de línea de teléfono 23 Prueba del panel 35 Icono de modo de prueba 23 Prueba del sistema 35 Icono de radio módem 23 Prueba del teléfono 36 Icono de sensor interior abierto 23 Puenteo de sensores 9 Iconos de estado del sistema 23 Puenteo de sensores de forma remota 27 Información de servicio 49...
  • Page 168 BACK soport técnico 855.2GIG.TECH SU PROFESIONAL LOCAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIO DEL SISTEMA DE ALARMA: S REV. B www.2gig.com © Copyright 2012–13 2GIG Technologies Inc. All Rights Reserved.

Table des Matières