Télécharger Imprimer la page

fadini TALOS M30 FISSO Installation

Publicité

Liens rapides

TALOS M30
FISSO/STEADY/FIXE/FEST/FIJO
I
Nylon protettivo della vernice durante le fasi di installazione.
Da rimuovere solo ad installazione ultimata.
GB
Nylon film to protect paint during installation phases.
Remove only once installation is finished.
F
Nylon de protection de la peinture pendant les phases d'installation.
A enlever seulement après l'installation.
D
Nylon-Schutz der Lackierung während der Installationsphasen.
Nur nach Installation zu entfernen.
E
Nylon protector de la pintura durante las fases de instalación.
Para ser eliminado solo después de la instalación completa.
Resistenza all'urto / Impact resistance / Résistance au choc / Stossfestigkeit / Resistencia a los golpes
Resistenza allo sfondamento / Breakout resistance / Résistance au défoncement /
Durchschlagsfestigkeit / Resistencia a la rotura por impacto
[A] Diversi fattori quali l'indice di compattazione, il coefficiente di permeabilità del terreno e il tipo di calcestruzzo possono ridurre anche notevolmente i valori indicati.
Various factors, such as the compaction index, soil permeability coefficient and kind of concrete may reduce the values indicated even significantly.
Plusieurs facteurs tels que le taux de compactage, le coefficient de perméabilité du sol et le type de béton peuvent réduire considérablement les valeurs indiquées.
Verschiedene Faktoren, wie die Verdichtungsindex, Bodendurchlässigskeitskoeffizient und Art von Beton können die in dem Diagramm angegebenen Werte sogar noch deutlich reduzieren.
Varios factores, tales como el índice de compactación, el coeficiente de permeabilidad del suelo y la tipo de hormigón también puede reducir en gran medida los valores indicados.
I
Peso 116 kg
GB
Weight 116 kg
F
Poids 116 kg
D
Gewicht 116 kg
E
Peso 116 kg
I
Nylon protettivo della vernice
durante le fasi di installazione.
Da rimuovere solo ad
installazione ultimata.
GB
Nylon film to protect paint
during installation phases.
Remove only once installation
is finished.
F
Nylon de protection de la peinture
pendant les phases d'installation.
A enlever seulement
après l'installation.
D
Nylon-Schutz der Lackierung
während der Installationsphasen.
Nur nach Installation zu
entfernen.
E
Nylon protector de la pintura
durante las fases de instalación.
Para ser eliminado solo después
de la instalación completa.
I
8286
GB
Dis. N.
F
INSTALLAZIONE TALOS M30 FISSO
INSTALLATION TALOS M30 STEADY
INSTALLATION TALOS M30 FIXE
I
GB
F
D
E
[A]
M8 x 40
D
INSTALLATION TALOS M30 FEST
E
INSTALACIÓN TALOS M30 FIJO
Ø 275
Spessore 12 mm
Thickness 12 mm
Epaisseur 12 mm
Dicke 12 mm
Espesor 12 mm
10
573
[A]
Da rimuovere solo ad
I
installazione ultimata.
Remove only once installation
GB
is finished.
A enlever seulement
F
après l'installation.
Nur nach Installation zu
D
entfernen.
Para ser eliminado solo después
E
de la instalación completa.
M8 x 40
150.000 J
700.000 J

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour fadini TALOS M30 FISSO

  • Page 1 Nur nach Installation zu entfernen. Nylon protector de la pintura durante las fases de instalación. Para ser eliminado solo después de la instalación completa. INSTALLAZIONE TALOS M30 FISSO INSTALLATION TALOS M30 FEST 8286 INSTALLATION TALOS M30 STEADY INSTALACIÓN TALOS M30 FIJO Dis. N.
  • Page 2 Kiesuntergrung zur ~ 1,5 m Entwässerung. Base de grava para el drenaje de fluidos de lluvia. INSTALLAZIONE TALOS M30 FISSO INSTALLATION TALOS M30 FEST 8286 INSTALLATION TALOS M30 STEADY INSTALACIÓN TALOS M30 FIJO Dis. N. INSTALLATION TALOS M30 FIXE...
  • Page 3 Poller unterbringen und mit dem Boden nivellieren. El bolardo debe colocarse y nivelarse en el piso, antes de verter el concreto alrededor de la jaula de fundación. INSTALLAZIONE TALOS M30 FISSO INSTALLATION TALOS M30 FEST 8286 INSTALLATION TALOS M30 STEADY INSTALACIÓN TALOS M30 FIJO...
  • Page 4 Nylon protector de la pintura durante las fases de instalación. Para ser eliminado solo después de la instalación completa. ~ 1,10 x 1,10 m INSTALLAZIONE TALOS M30 FISSO INSTALLATION TALOS M30 FEST 8286 INSTALLATION TALOS M30 STEADY INSTALACIÓN TALOS M30 FIJO Dis.
  • Page 5 TALOS M30 - fisso - fixed - fixe - Feststehende - fijo INSTALLAZIONE TALOS M30 FISSO INSTALLATION TALOS M30 FEST 8286 INSTALLATION TALOS M30 STEADY INSTALACIÓN TALOS M30 FIJO Dis. N. INSTALLATION TALOS M30 FIXE...
  • Page 6 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE del costruttore: Meccanica Fadini snc (Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea - VR - Italy) dichiara sotto la propria responsabilità che Talos M30 fisso è conforme alla direttiva macchine 2006/42/CE, inoltre: viene commercializzato per essere installato come "impianto automatizzato", con accessori e componenti originali indicati dalla Ditta Costruttrice.
  • Page 7 DECLARATION DE CONFORMITE CE: Meccanica Fadini snc (Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea - VR - Italy) déclare sous sa propre responsabilité que Talos M30 fixe est conforme à la directive machines 2006/42/CE, en outre: est commercialisée pour être installée comme “installation automatisée”, avec les accessoires et les composants originaux indiqués par l’Entreprise de Construction.
  • Page 8 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE del fabricante: Meccanica Fadini snc (Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea - VR - Italia) declaramos bajo nuestra única responsabilidad que Talos M30 fijo está en conformidad con la Directiva 2006/42/CE, también es para ser vendido e instalado como "sistema automatizado", con accesorios y componentes recomendados por el fabricante.

Ce manuel est également adapté pour:

Talos m30 steadyTalos m30 fixeTalos m30 festTalos m30 fijo