Page 1
MP41DHIII INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES Read before use Lire Avant Toute Utilisation Lea Antes de Usar Leia Antes de Utilizar ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÊS E-IM-2831...
Sommaire Prépartifs ......................P.7 Attention et Entretien General ................P.7 Chargement du Papier D’impression ..............P.8 Comment Changer le Ruban................P.8 Remplacement de la Pile de Secours ..............P.9 Sélecteur de Marche-Arrêt ................... P.9 Impression Marche-Arrêt ..................P.9 Sélecteur de Virgule Décimale ................P.9 Commutateur d’arrondi au Plus Près ..............
Chargement du Papier D’impression Soulever le bras d'alimentation du papier. (Figure • Couper le bord du papier avant de l'insérer, tel qu'indiqué. Placer un rouleau de papier neuf sur le bras. Le bord du papier doit être disposé tel qu'indiqué. (Figure •...
Remplacement de la Pile de Secours Pile de secours permettant de garder en mémoire, le tarif de TVA et le taux de conversion, lorsque l'appareil est éteint ou même lorsque le cordon secteur est débranché. Pile : 1 pile lithuim (Type : CR2032) Durée de la pile : Ans du souper 3.
Touche de Total Global / Taxe Rate Set TOTAL GLOBAL : Lorsqu’on effectue des calculs avec le sélecteur GT réglé à « ON », les totaux sont accumulés dans le registre du total OFF ON RATE SET global. Chaque fois que l’on appuie sur , le sous-total est imprimé...
Touche Mémoire Moins Egal: Sert à obtenir le résultat d’un calcul et à soustraire automatiquement ce résultat de la mémoire. Cette touche est également utilisée pour soustraire un chiffre de la mémoire. Touche Mémoire sous-total: Sert à obtenir un résultat intermédiaire du calcul mémoire.
Spécification du nombre de décimales pour les calculs internes de taux de change Pour convertir un montant d’une devise à une autre, la calculatrice convertit la devise de départ en dollars US ; le résultat est le « montant intermédiaire en dollars US », Ensuite, ce montant est converti dans la devise d’arrivée.
Calculation Examples / Exemples de Calculs / Ejemplos de Cálculo / Exemplos de Cálculo • If switches on your calculator do not match the example below, please set switches as shown. • The two-color display shows positive result in green and negative in red. •...
Page 28
Round-off / Arrondir / Redondear / Arredondamento ÷ ROUNDING ÷ 3=3.6666666666666 3. = 3.67 Data Printout / Impression de données / Impresión de los datos / Impressão de dados #10.17.2013 Oct. 17 2013 2013 1,860.00 1,860 1860 1,420.00 1,420 1420 #10.18.2013 Oct.
Page 30
Item Counting / Comptage d’articles / Recuento de Articulos / Contagem de parcelas 1,860 ..1) 1860 1,860.00 1,420 ..2) 1420 1,420.00 OFF ON RATE SET 2,380 ..3) 2380 2,380.00 5,660 ..3) 5,660.00 1,860 ..1) 1860 1,860.00 1,430 ..2) 1430 1,430.00 1,420 ..2) 1,430.00 –...
Page 31
Currency Conversion Calculation / Calcul de Conversion de Monnaie / Cálculo de Conversión de Moneda / Cálculo de conversão de moeda Set currency rate/Définir une devise taux Establecer la tasa de cambio/Definir taxa de câmbio (Hold 1 second / $ = 1 (US$) 0.
Page 32
Cash change calculation / Calcul de monnaie / Cálculo de la cantidad a devolver / Cálculo mudança dinheiro Purchase price/Prix d'achat/ Precio de compra/ Preço de compra: $250 $300 $270 $820 Cash paid/Espèces versés/ Efectivo Pagado/ Dinheiro pago : $1,000 Change price/Changez prix/ Efectivo a devolver Alteração de preço =?($180)
Page 33
Overflow / Dépassement de capccité / Excedente / Excedente 55,000,000,000,000 55000000000000 55,000000000000. 2,300 2300 2,300. = 126500000000000000 • E R R • 1,265.0000000000 (Error/Erreur/Erro) 0. C 6 0 = 0 0. = (Error/Erreur/Erro) • E R R • 0. C FCC REGULATIONS NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.