Lorex L4248 Serie Guide D'utilisation
Lorex L4248 Serie Guide D'utilisation

Lorex L4248 Serie Guide D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour L4248 Serie:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide d'utilisation
Série L4248

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lorex L4248 Serie

  • Page 1 Guide d’utilisation Série L4248...
  • Page 3 Guide d’utilisation Série L4248 #LX400115; r. 6.0/60015/60015; fr-CA...
  • Page 4 Merci d’avoir acheté ce produit. Lorex Technology s’engage à fournir à nos clients une solution de sécurité fiable et de haute qualité. Ce manuel fait référence aux modèles suivants : L4248 Pour consulter en ligne le manuel, les téléchargements et les mises à jour de produits les plus récents, et pour en savoir plus sur notre gamme complète d’accessoires, visitez notre site Web au :...
  • Page 5: Table Des Matières

    Ajout d’un nouvel utilisateur ............34 10.3 Définition des autorisations utilisateur ..........35 Jumelage des caméras ................37 11.1 Jumeler des caméras avec Lorex Cirrus..........37 11.2 Jumeler des caméras à l’aide de l’interface de l’enregistreur ....38 Stockage ...................40 12.1 Configurer l’écrasement du stockage..........40 12.2...
  • Page 6 Smart Home et assistance vocale .............70 Configuration DDNS (Avancée) ..............71 18.1 ÉTAPE 1 : Routage de port ............71 18.2 ÉTAPE 2 : Créer un compte LOREX ..........71 18.3 ÉTAPE 3 : Ajouter votre adresse.............71 18.4 ÉTAPE 4 : Activer votre garantie ............72 18.5...
  • Page 7: Mesures De Protection Importantes

    Mesures de protection importantes En plus de l’attention particulière portée aux normes de qualité qui inscrivent dans le processus de fabrication de votre produit, la sécurité est un facteur majeur dans la conception de chaque ap- pareil. Toutefois, la sécurité est également votre responsabilité. Ce feuillet comporte des infor- mations importantes qui vous aideront à...
  • Page 8 Mesures de protection importantes 5. Sources d’alimentation électrique : Ce produit doit exclusivement être alimenté par une source d’alimentation électrique conforme aux indications mentionnées sur l’étiquette. Communiquez avec votre revendeur ou votre société d’électricité locale si vous n’êtes pas certain du type de source d’alimentation électrique utilisé à l’emplacement. Pour les produits qui doivent être utilisés avec des piles ou de toute autre source d’alimentation électrique, consulter le manuel d’utilisation.
  • Page 9: Entretien

    Mesures de protection importantes 17. Installation de la caméra : Ne pas plonger les caméras dans l’eau. Toutes les caméras ne peuvent pas être installées à l’extérieur. Vérifier la cote environnementale de votre caméra afin de confirmer que celle-ci peut être installée à l’extérieur. L’installation de caméras exté- rieures doit être effectuée dans un endroit abrité.
  • Page 10: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage U424AA – Caméra de sécurité 2K sans fil (x1)* Bloc-piles rechargeable (x1)* Antenne de caméra (x1)* L4248 – Enregistreur vidéo en ré- Adaptateur de chargement et câble Adaptateur d’alimentation EVR seau (EVR) 2K (x1) (x1)* (x1) Souris USB (x1) Câble Ethernet (x1) Câble HDMI (x1) Support de montage (x1)*...
  • Page 11 Contenu de l’emballage REMARQUE La taille du disque dur, le nombre de canaux et la configuration de la caméra peuvent varier selon le modèle. Vé- rifier l’emballage afin de s’assurer que le système complet est présent et que les composants suivants sont inclus. #LX400115;...
  • Page 12: Vue D'ensemble De L'enregistreur

    Vue d’ensemble de l’enregistreur 3.1 Panneau avant 1. Voyant d’état d’alimentation (bleu) Bon fonctionnement. 2. Voyant d’état HDD (rouge) Disque dur installé. 3.2 Panneau arrière #LX400115; r. 6.0/60015/60015; fr-CA...
  • Page 13 Vue d’ensemble de l’enregistreur 3. Code QR Code QR pour configurer l’EVR dans l’application Lorex Home. 4. Port HDMI Port pour le câble HDMI afin d’afficher l’interface du système sur un moniteur ou un téléviseur HDMI. 5. Port Ethernet Port pour le câble Ethernet qui se branche au réseau pour une connectivité...
  • Page 14: Réglage De Base

    Réglage de base 4.1 ÉTAPE 1 : Configuration initiale Avant de commencer, vous devrez préparer les caméras sans fil et les blocs-piles. Les piles de la caméra sont livrées partiellement chargées (en raison des règles de sécurité). Prenez soin de char- ger complètement les piles avant l’utilisation et l’installation.
  • Page 15 Réglage de base 3. Insérez le bloc-piles (inclus) dans la base de la caméra. REMARQUE Un signal sonore est émis lorsque le bloc-piles est correctement inséré. Si vous n’entendez pas ce signal, re- tirez le bloc-piles en appuyant sur les languettes de dégagement, puis réinsérez-le. Série U424AA Pour charger le bloc-piles de la caméra : 1.
  • Page 16: Étape 2 : Configuration De L'enregistreur

    Réglage de base 2. À l’aide de l’adaptateur et du câble de chargement des piles inclus, branchez la caméra à une prise. Série U424AA 3. (OPTIONNEL) Appuyez sur les languettes de dégagement du bloc-piles pour le retirer de la caméra, puis branchez-le sur une prise. Série U424AA 4.2 ÉTAPE 2 : Configuration de l’enregistreur Pour configurer l’enregistreur :...
  • Page 17: Étape 3 : Configuration De L'application

    Attendez quelques minutes pendant que le système démarre. 4.3 ÉTAPE 3 : Configuration de l’application Connectez-vous au système en utilisant l’application gratuite Lorex Cirrus pour téléphones intel- ligents et tablettes (iOS et Android). Connexion à l’application Lorex Home : 1.
  • Page 18: Étape 4 : Installation Des Caméras

    5. Saisir ce qui suit : 6. Appuyer sur Save. 7. Ajoutez les caméras à l’enregistreur dans l’application Lorex Cirrus ou dans l’interface de l’enregistreur. Consultez 11.1 Jumeler des caméras avec Lorex Cirrus ou 11.2 Jumeler des caméras à l’aide de l’interface de l’enregistreur, page 38 pour une description complète.
  • Page 19: Installation Des Caméras

    Réglage de base • Il est recommandé de placer votre caméra à au moins 2,1 mètres (7 pieds) au-dessus du sol et de l’incliner légèrement vers le bas vers la zone de surveillance, en évitant les zones de forte circulation (par exemple, les trottoirs et les routes). •...
  • Page 20 Réglage de base 4. À l’aide du tournevis, fixez le support avec les vis de montage incluses. REMARQUE • Si vous montez la caméra sur une cloison sèche, insérez les chevilles pour cloisons sèches incluses. 5. Dirigez les fixations de la caméra vers le haut, puis alignez les fentes de la plaque de mon- tage avec les languettes du support de montage.
  • Page 21 Réglage de base 6. Insérez la vis de sécurité dans la fixation à la base de la caméra et sur le support de montage, puis serrez-la à l’aide du tournevis. Série U424AA 7. Serrez la vis de blocage préinstallée à l’aide du tournevis. REMARQUE Pour le retrait ultérieur du bloc-piles, relâchez la vis de blocage.
  • Page 22: Optimisation De La Détection De Mouvement

    Personnalisez les paramètres de détection de mouvement pour vous assurer que les mouvements sont enregistrés et pour réduire les fausses alarmes. Pour optimiser la détection de mouvement : 1. Ouvrez l’application Lorex Cirrus. 2. Sélectionnez votre enregistreur dans la liste d’appareils. 3. Depuis l’onglet Visionnement en direct, appuyez pour sélectionner un canal.
  • Page 23 Réglage de base • Effectuez un clic droit pour ouvrir la barre des tâches en bas de l’écran, puis cliquez sur dans la barre des tâches de l’enregistreur. REMARQUE Le code QR affiché sur l’écran Information du système peut être balayé lors de l’installation de l’application afin de saisir l’identifiant du dispositif.
  • Page 24: Utilisation De La Souris

    Utilisation de la souris L’enregistreur est conçu pour la navigation avec souris. Connectez la souris incluse à l’un des ports USB sur l’enregistreur. Pour utiliser la souris USB : 1. Bouton gauche : • Pendant la visualisation en direct en mode écran partagé, double-cliquez sur une chaîne pour la visualiser en plein écran.
  • Page 25: Utilisation De L'affichage À L'écran De L'enregistreur

    Utilisation de l’affichage à l’écran de l’enregistreur Utilisez l’affichage à l’écran du système pour naviguer dans les menus et configurer les options et réglages. 6.1 Utilisation de la barre des tâches La barre des tâches située en bas de l’écran principal de l’enregistreur vous permet d’accéder au menu principal et de contrôler les fonctions de base de l’enregistreur.
  • Page 26: Utilisation De Claviers À L'écran

    Utilisation de l’affichage à l’écran de l’enregistreur 1. Déplacer le menu Mini : Cliquez et déplacez le menu Mini vers une autre partie de l’écran. 2. Jumelage : Cliquez pour jumeler une caméra sans fil au canal sélectionné. Pour plus de dé- tails sur le jumelage, consultez 11 Jumelage des caméras, page 37.
  • Page 27 Utilisation de l’affichage à l’écran de l’enregistreur 1. À l’aide de la souris, cliquez sur un champ où les caractères numériques sont entrés, tels que les champs de date ou d’heure. • Le clavier complet s’ouvre : • Cliquez sur pour déplacer le curseur entre les lettres.
  • Page 28: Enregistrement

    Par défaut, le système est configuré pour enregistrer des événements de mouvement depuis tou- tes les caméras connectées. Il est recommandé d’utiliser l’application Lorex Cirrus pour optimi- ser les zones de détection de mouvement de la caméra afin que seuls les objets d’intérêt déclenchent l’enregistrement (consultez 4.4.3 Optimisation de la détection de mouvement, page...
  • Page 29: Configurer L'enregistrement Manuel

    Enregistrement 1. À partir de l’écran Visionnement en direct, cliquez sur > Setup > Camera > Camera Setup. 2. Dans la liste des canaux, trouvez la caméra que vous souhaitez configurer. 3. Cliquez sur la flèche de défilement vers le bas et sélectionnez une durée pendant laquelle la caméra procédera à...
  • Page 30: Configurer Une Programmation D'enregistrement

    Enregistrement 4. (OPTIONNEL) • Cliquez sur la flèche de défilement vers le bas à côté de Enregistrement, puis sélection- nez ON ou OFF afin d’activer ou de désactiver l’enregistrement manuel pour toutes les caméras connectées. • Utilisez la fonction Copy pour copier vos paramètres vers une autre caméra ou toutes les caméras connectées.
  • Page 31: Lecture

    Lecture Vous pouvez afficher et sauvegarder des vidéos enregistrées sur l’enregistreur. Pour accéder à la lecture: 8.1 Utiliser la lecture Lecture des enregistrements vidéo à partir d’une date et d’une heure spécifiques. Pour rechercher et lire des vidéos : 1. Ouvrez le menu de lecture : •...
  • Page 32 Lecture 1. Liste d’événements : Affiche toutes les séquences vidéos qui correspondent à vos critères de recherche. Double-cliquez sur n’importe quel événement pour commencer la lecture ou cochez plusieurs événements pour effectuer une sauvegarde. 2. Boutons « Sauvegarde » et « Lecture » : •...
  • Page 33 Lecture 15. Période : Cliquez sur les options de périodes pour afficher une période de temps plus ou moins grande. 16. Ligne du temps : Les enregistrements continus sont affichés avec des barres colorées pour représenter différents types d’enregistrement (légende affichée dans le coin inférieur gauche de l’écran).
  • Page 34: Recherche Et Sauvegarde

    Recherche et sauvegarde Vous pouvez sauvegarder des enregistrements vidéo et des captures d’écran sur une clé USB (non incluse) connectée à l’enregistreur. Vous pouvez sauvegarder la vidéo directement à partir du mode Lecture, ce qui est utile si vous ne connaissez pas le délai d’exécution de la sauvegarde. •...
  • Page 35: Sauvegarde De La Séquence Vidéo

    à sauvegarder. 7. Sélectionnez un type de fichier pour vos fichiers de sauvegarde. • LF (Format Lorex) : Ce format crée une sauvegarde Lorex spécifique à laquelle seul Lo- rex peut donner accès. • MP4 : Ce format crée un type de fichier universel accessible avec les lecteurs média ordinaires.
  • Page 36 Recherche et sauvegarde • Pour utiliser la sauvegarde, vous devez connecter une clé USB à l’un des ports USB de l’en- registreur étiquetés Mouse / Backup. Pour utiliser une sauvegarde de clip vidéo : 1. Ouvrez le menu de lecture : •...
  • Page 37: Contrôles Du Menu Drive

    Recherche et sauvegarde 7. Le menu du lecteur de sauvegarde apparaît (voir 9.2 Contrôles du menu Drive, page 31 pour une vue d’ensemble des commandes du menu du lecteur). • Accédez au dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer les fichiers de sauvegarde. •...
  • Page 38 Recherche et sauvegarde 1. Lecteurs connectés : Les lecteurs flash USB (non inclus) connectés au système sont affichés ici. Cliquez pour ouvrir. 2. Actualiser le contenu 3. Boutons d’affichage : Les fichiers apparaissent par défaut dans un affichage en liste. Utili- sez les boutons d’affichage pour passer de l’affichage en liste ( ) à...
  • Page 39 Recherche et sauvegarde 14. Format : Cliquez pour formater le lecteur USB actuellement sélectionné. Lors de la pre- mière connexion d’une clé USB (non incluse) au système, il est recommandé de formater le lecteur pour qu’il soit prêt à être utilisé avec l’enregistreur. ATTENTION Le formatage efface toutes les données enregistrées sur le lecteur.
  • Page 40: Gérer Les Utilisateurs, Les Mots De Passe Et Les Autorisations

    Gérer les utilisateurs, les mots de passe et les autorisations Le système est compatible avec les types de compte suivants : • ADMIN - Administrateur système : L’administrateur dispose d’un contrôle total du système et peut modifier les mots de passe de l’administrateur et de l’utilisateur et activer/désactiver la protection par mot de passe.
  • Page 41: Définition Des Autorisations Utilisateur

    Gérer les utilisateurs, les mots de passe et les autorisations 1. À partir de l’écran Visionnement en direct, cliquez sur > Setup > User. 2. Cliquez sur l’un des comptes d’utilisateur qui est actuellement désactivé. 3. Cliquez sur 4. Sélectionnez ON dans le menu déroulant à côté de User Enable. 5.
  • Page 42 Gérer les utilisateurs, les mots de passe et les autorisations 3. Cliquez sur 4. Modifiez les autorisations d’utilisateur selon vos préférences : • Cochez les cases à côté de tous les menus ou capacités du système auxquels vous souhai- tez accéder. •...
  • Page 43: Jumelage Des Caméras

    Si une caméra cesse d’être jumelée, ou si vous avez acheté une caméra supplémentaire sans fil (maximum de 8 caméras par système), veuillez suivre les instructions ci-dessous. • Pour jumeler des caméras à votre système à l’aide de Lorex Cirrus, consultez 11.1 Jumeler des caméras avec Lorex Cirrus, page 37.
  • Page 44: Jumeler Des Caméras À L'aide De L'interface De L'enregistreur

    Jumelage des caméras 4. Appuyez sur le bouton à l’arrière de la caméra et maintenez-le jusqu’à ce que les voyants DEL rouges à l’avant de celle-ci cessent de clignoter, puis relâchez. Série U424AA REMARQUE Un message « Pairing success! » (jumelage réussi) apparaîtra à l’écran. Si vous ne voyez pas ce message, répétez les étapes ci-dessus.
  • Page 45 Jumelage des caméras 2. Appuyez sur le bouton de jumelage à l’arrière de la caméra jusqu’à ce que les voyants DEL rouges cessent de clignoter, puis relâchez. REMARQUE Un message « Pairing success! » (jumelage réussi) apparaîtra à l’écran. Si vous ne voyez pas ce message, répétez les étapes ci-dessus.
  • Page 46: Stockage

    Stockage Votre enregistreur possède plusieurs options de stockage pour les fichiers vidéo. En fonction de la configuration de votre système, votre enregistreur peut être livré avec un disque dur préinstallé ou une carte micro SD préinsérée. Vous pouvez également brancher une clé USB à un port USB étiqueté Storage sur votre enregis- treur pour un stockage redondant.
  • Page 47: Formater Des Dispositifs De Stockage

    Stockage 3. Sélectionnez un mode d’écrasement dans le menu déroulant à côté de Overwrite: • Auto: Supprime les séquences enregistrées les plus anciennes lorsque le disque dur est plein (recommandé). • 1–90 Days: Maintient des images aussi longtemps que spécifiées avant d’écraser. Assu- rez-vous que votre disque dur est suffisamment grand pour retenir les enregistrements aussi longtemps que vous l’avez spécifié.
  • Page 48: Utiliser Le Menu Principal

    Utiliser le menu Principal Utilisez le menu principal pour accéder à l’ensemble des options de l’enregistreur. Pour ouvrir le menu Principal : 1. Cliquez sur le bouton Menu principal ( ) dans la barre des tâches à partir de l’écran Vi- sionnement en direct.
  • Page 49: Copier Les Paramètres De Canal À Un Autre Canal

    Utiliser le menu Principal 13.1.1 Copier les paramètres de canal à un autre canal De nombreuses parties du menu de l’enregistreur vous permettent de personnaliser les paramè- tres pour un seul canal à la fois. Dans ces cas, vous pouvez utiliser la fonction Copier pour co- pier vos paramètres pour un canal vers d’autres ou tous les canaux de l’enregistreur.
  • Page 50: Activation / Désactivation Des Caméras

    Utiliser le menu Principal 3. Cliquez sur l’icône sous Setup. 4. Indiquez le nom d’un canal de votre choix (par ex. Caméra du jardin). Ce nom apparaîtra sur l’image de la caméra dans la visualisation en direct et dans les enregistrements. 5.
  • Page 51: Micrologiciel De La Caméra

    Utiliser le menu Principal 13.2.3 Micrologiciel de la caméra Afin de résoudre certains problèmes, le soutien technique peut vous demander la version du mi- crologiciel de vos caméras sans fil. Utilisez la procédure ci-dessous pour déterminer la version actuelle. Pour vérifier le micrologiciel de la caméra : 1.
  • Page 52: Modifier Les Paramètres De Délai De Masquage Et De Vitesse Du Curseur

    Utiliser le menu Principal 1. À partir de l’écran Visionnement en direct, cliquez sur > Setup > System > General > Output Configuration. 2. Utilisez le menu déroulant à côté de Output Resolution pour sélectionner la résolution de votre moniteur ou de votre téléviseur. (OPTIONNEL) Si vous rencontrez un recadrage de l’affichage de l’enregistreur, il est re- commandé...
  • Page 53: Configuration De Base Des Paramètres De Réseau

    Utiliser le menu Principal 1. À partir de l’écran Visionnement en direct, cliquez sur > Setup > System > General > Output Configuration. 2. Cliquez sur le curseur à côté de Transparency et faites-le glisser pour ajuster la transparence de la barre des tâches et des écrans de menus. 3.
  • Page 54: Configuration Des Notifications Par Courrier Électronique

    à partir de votre système de sécurité. Pour avoir la possibilité d’utiliser le serveur de messagerie gratuit Lorex (recommandé) ou d’en utiliser un autre. • Pour obtenir des instructions sur l’activation des notifications par courrier électronique à...
  • Page 55: Notifications Par Courrier Électronique - Utilisation De Vos Propres Informations Sur Le Serveur

    Utiliser le menu Principal 13.2.9.2 Notifications par courrier électronique - Utilisation de vos propres informations sur le serveur 1. À partir de l’écran Visionnement en direct, cliquez sur > Setup > Network > Email. 2. Sélectionnez ON dans le menu déroulant à côté de Email pour activer les notifications par courrier électronique à...
  • Page 56: Configuration Des Paramètres De La Détection De Mouvement

    • Pour activer les notifications par courrier électronique à l’aide du serveur de messagerie Lo- rex par défaut, consultez 13.2.9.1 Notifications par courrier électronique - Utilisation du ser- veur Lorex (recommandé), page 48. • Pour activer les notifications par courrier électronique à l’aide des informations sur le serveur de messagerie personnalisé, consultez 13.2.9.2 Notifications par courrier électronique - Utili-...
  • Page 57 Utiliser le menu Principal 1. À partir de l’écran Visionnement en direct, cliquez sur > Setup > Alarm > Alarm Setup. 2. Utilisez le menu déroulant à côté de Channel afin de sélectionner le canal pour lequel vous souhaitez configurer les options. 3.
  • Page 58: Configurer Une Programmation De Notification

    être configurée pour recevoir les notifications de détection de mouvement; consul- tez 13.2.11 Configuration des paramètres de la détection de mouvement, page 50 pour configurer les paramètres de détection de mouvement et Application Lorex Cirrus – Notifications poussées pour activer les notifications poussées. Pour définir une programmation de notification : 1.
  • Page 59: Configurer Une Programmation De La Dissuasion

    Utiliser le menu Principal 5. (OPTIONNEL) Utilisez la fonction Copy pour copier vos paramètres vers une autre caméra ou toutes les caméras connectées. Consultez 13.1.1 Copier les paramètres de canal à un au- tre canal, page 43les détails sur l’utilisation de la fonction de copie. 13.2.13 Configurer une programmation de la dissuasion Définissez les préférences pour le déclenchement automatique de l’alarme sur les caméras de dissuasion compatibles.
  • Page 60: Menu Système

    Utiliser le menu Principal 1. À partir de l’écran Visionnement en direct, cliquez sur > Setup > Alarm > Warning. 2. Cochez les cases à côté des fonctionnalités que vous souhaitez activer lorsque l’événement sélectionné se produit. REMARQUE L’activation de Send Email vous oblige à configurer des notifications par courrier électronique. Consultez 13.2.9 Configuration des notifications par courrier électronique, page 48 pour les instructions complètes.
  • Page 61: Changer Le Nom De L'appareil

    Utiliser le menu Principal 3. Entrez l’heure correcte. Utilisez le menu déroulant pour sélectionner AM ou PM si vous uti- lisez un format d’heure sur 12 heures. 4. Sélectionnez un format de date pour l’horodatage des enregistrements. 5. Sélectionnez un format d’heure pour l’horodatage des enregistrements. 6.
  • Page 62: Changer La Sortie Vidéo - Ntsc Et Pal

    Utiliser le menu Principal 3. Cliquez sur Save. La langue du système ne sera mise à jour que lorsque vous quitterez le me- nu principal. 13.3.4 Changer la sortie vidéo - NTSC et PAL Basculer manuellement entre la sortie vidéo NTSC et PAL. REMARQUE La sortie vidéo est déterminée de manière intelligente en fonction de la région que vous avez définie pendant l’assistant d’installation.
  • Page 63: Configuration De L'heure Avancée (Dst)

    Utiliser le menu Principal 13.3.6 Configuration de l'heure avancée (DST) Personnaliser les paramètres pour l’heure d’été (DST) en fonction de votre région ou de vos préférences. Pour configurer l’heure d’été : 1. À partir de l’écran Visionnement en direct, cliquez sur >...
  • Page 64: Afficher L'information Système

    Utiliser le menu Principal 1. À partir de l’écran Visionnement en direct, cliquez sur > Setup > General > Date and Time. 2. Cochez la case à côté de Enable NTP pour activer ou désactiver NTP. 3. Sélectionnez le serveur NTP souhaité dans le menu déroulant à côté de Server Address (nous recommandons d’utiliser le serveur ntp.lorexddns.net par défaut).
  • Page 65: Logs - Recherche Et Sauvegarde

    Utiliser le menu Principal Pour voir les informations du système : 1. À partir de l’écran Visionnement en direct, cliquez sur > Setup > System > Information. À partir de l’écran Visionnement en direct, cliquez sur dans la barre des tâches en bas de l’écran.
  • Page 66 Utiliser le menu Principal 1. À partir de l’écran Visionnement en direct, cliquez sur > Setup > System > Mainte- nance > Log. 2. Cliquez sur à côté du champ Start Date pour choisir la date de début de votre recher- che à...
  • Page 67: Menu D'entretien

    Utiliser le menu Principal 13.4 Menu d’entretien Effectuez les mises à jour du micrologiciel, gérez les événements système et les avertissements, chargez les paramètres par défaut et sauvegardez/chargez les paramètres système actuels. 13.4.1 Mise à niveau manuelle du micrologiciel Le système prend en charge les mises à niveau automatiques du micrologiciel sur le réseau afin de s’assurer que votre unité...
  • Page 68: Exportation Des Paramètres Système

    Utiliser le menu Principal 1. À partir de l’écran Visionnement en direct, cliquez sur > Setup > System > Mainte- nance > Load Default. 2. Cochez les cases pour sélectionner les menus que vous souhaitez restaurer aux paramètres par défaut. (OPTIONNEL) Cliquez sur Select All pour cocher tous les menus.
  • Page 69: Importation De Paramètres Système

    Utiliser le menu Principal 3. Le menu du lecteur apparaît et affiche le contenu du lecteur flash USB. Accédez au dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer le fichier de paramètres système, puis cliquez sur OK pour commencer. La barre de progression en bas de la fenêtre vous montre la progression de la sauvegarde.
  • Page 70 Utiliser le menu Principal 1. À partir de l’écran Visionnement en direct, cliquez sur > Setup > System > Camera Upgrade. 2. Cochez les cases pour sélectionner les caméras que vous souhaitez mettre à niveau. 3. Cliquez sur Select File. Le menu rapide s’affiche : Accédez au micrologiciel et sélectionnez le micrologiciel .bin, puis cliquez sur OK.
  • Page 71: Connexion À Votre Système En Utilisant Un Pc Ou Un Mac

    Connexion à votre système en utilisant un PC ou un Mac Vous pouvez vous connecter à votre système de sécurité sur Internet en utilisant VMS Client pour ordinateurs Mac ou PC. Connectez-vous à votre système en toute sécurité, où que vous soyez, sans frais récurrents de visionnement en direct.
  • Page 72 Connexion à votre système en utilisant un PC ou un Mac Pour les utilisateurs de PC, cliquez ici afin de télécharger le VMS Client. Pour les utilisateurs de Mac, cliquez ici afin de télécharger le VMS Client. #LX400115; r. 6.0/60015/60015; fr-CA...
  • Page 73: Connectez-Vous À Votre Système Au Moyen Des Applications De Téléphone Portable Ou De Tablette

    Vous pouvez vous connecter à votre système de sécurité sur Internet en utilisant notre application Lorex Cirrus gratuite pour iPhone®, iPad® et les téléphones intelligents/tablettes Android™. Connectez-vous en toute sécurité à votre système de n’importe où sans frais récurrents pour une visualisation en direct.
  • Page 74: Affichage De La Sauvegarde De La Vidéo Sur Pc/Mac

    être joué par la plupart des logiciels de lecteur vidéo. Les utilisateurs de PC ont la possibilité d’utiliser le logiciel Lorex Player 11, qui est automati- quement enregistré sur votre clé USB de sauvegarde lorsque vous effectuez une sauvegarde vi- déo.
  • Page 75: Présentation De L'interface Lorex Player 11

    12. Sourdine/Activation et barre de volume 13. Ajouter le fichier 14. Effacer le fichier 15. Supprimer le fichier 16. Liste de lecture 17. Menu avancé REMARQUE *Le filigrane n’est disponible que pour certaines versions de Lorex Player 11. #LX400115; r. 6.0/60015/60015; fr-CA...
  • Page 76: Smart Home Et Assistance Vocale

    à votre système encore plus facile. Pour plus d’informations sur la compatibilité, ainsi que des instructions complètes sur l’installa- tion et l’utilisation, visitez lorex.com/SmartHome. Pour activer les services Smart Home sur l’enregistreur : 1. À partir de l’écran Visionnement en direct, cliquez sur >...
  • Page 77: Configuration Ddns (Avancée)

    2. Sélectionnez Create an Account. REMARQUE Si vous avez déjà configuré un compte, sélectionnez I Have a LOREX Account et connectez-vous. Procé- dez directement à 18.3 ÉTAPE 3 : Ajouter votre adresse, page 71 3. Entrez les informations de base pour la configuration du compte.
  • Page 78: Étape 4 : Activer Votre Garantie

    Activez la garantie du fabricant sur votre enregistreur. Pour activer la garantie de votre produit : 1. À partir de votre compte LOREX, cliquez sur l’onglet WARRANTIES. 2. Cliquez sur Activate Warranty. 3. Sélectionnez votre adresse dans le menu déroulant sous Your Address. Entrez le reste de l’information de votre produit (joindre la facture facultative).
  • Page 79: Étape 6 : Activer Ddns Sur Le Enregistreur

    Internet sans nécessiter de transfert de port ou d’enregistrement DDNS. Lorex DDNS est disponible comme une solution de connectivité optionnelle. • Pour plus de détails sur la connexion à votre système sur Internet à l’aide d’un téléphone in- telligent ou d’une tablette (aucune configuration DDNS n’est requise), consultez 15...
  • Page 80 Configuration DDNS (Avancée) • Vous devez créer un compte gratuit Lorex DDNS. Consultez 18.5 ÉTAPE 5 : S’inscrire à un compte DDNS, page 72 afin d’obtenir les directives d’installation complètes. To configure DDNS settings: 1. À partir de l’écran Visionnement en direct, cliquez sur >...
  • Page 81: Dépannage

    En cas de dysfonctionnement, il peut ne pas être grave ou difficile à corriger. Le tableau suivant contient des solutions aux problèmes les plus courants. Veuillez vous référer aux rubriques ci- dessous avant d’appeler le soutien technique de Lorex. Erreur...
  • Page 82 Dépannage Erreur Solutions Le système ne reçoit pas d’a- • Assurez-vous que tous les câbles sont bien branchés à l’enregistreur. limentation ou ne s’allume • Assurez-vous que l’adaptateur de courant est bien branché à l’arrière de pas. l’unité. • Assurez-vous que le système est sous tension (les voyants DEL sur le de- vant devraient être en marche).
  • Page 83: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques 20.1 Enregistreur sans fil (série L4248) 20.1.1 Système Système d’exploitation Linux intégré 8 canaux Nombre de canaux 20.1.2 Entrées/Sorties SORTIE VGA HDMI 3840×2160, 2560×1440, 1920×1080, 1280×720, Résolution de sortie vidéo 1280×1024 Ethernet 8P8C 10/100 Base-T USB 2.0 20.1.3 Lecture et affichage 1/4/9/SEQ Affichage partagé...
  • Page 84: Général

    La qualité d'image et la fréquence de trame dépendent de la distance et des types/ emplacements des objets entre la caméra et l'enregistreur. 2. Compatible avec certaines caméras sans fil Lorex seulement. Pour une liste d’appareils compatibles, visitez www.lorex.com/compatibility La durée d’enregistrement peut varier en fonction de la qualité...
  • Page 86 © 2022, Lorex Corporation Tous droits réservés dans le monde entier. Les noms et les marques figurant sur ce site Web sont des marques déposées ou des marques commerciales de Lorex Corporation et/ ou de ses filiales. Toutes les autres marques, et tous les autres noms commerciaux ou noms de société mentionnés dans ce site Web sont utilisé(e)s pour les seules fins didentification et sont la propriété...

Table des Matières