Electrolux GK36DKG2O Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour GK36DKG2O:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GK36DKG2O
DE
Kochfeld
FR
Table de cuisson
IT
Piano cottura
Benutzerinformation
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
2
22
42

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux GK36DKG2O

  • Page 1 GK36DKG2O Kochfeld Benutzerinformation Table de cuisson Notice d'utilisation Piano cottura Istruzioni per l’uso...
  • Page 2: Table Des Matières

    10. ENERGIEEFFIZIENZ..................19 11. GARANTIE..................... 20 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Page 3: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    DEUTSCH oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Page 4: Allgemeine Sicherheit

    1.2 Allgemeine Sicherheit WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen • Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe • Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein.
  • Page 5: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Benutzen Sie das Gerät nicht. – Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. Ist das Gerät direkt an die Stromversorgung • angeschlossen, wird ein allpoliger Netztrennschalter mit einem Kontaktabstand benötigt.
  • Page 6: Elektrischer Anschluss

    • Installieren Sie das Gerät nicht direkt Gerät oder heißem Kochgeschirr in neben einer Tür oder unter einem Berührung kommt. Fenster. So kann heißes • Verwenden Sie keine Kochgeschirr nicht herunterfallen, Mehrfachsteckdosen oder wenn die Tür oder das Fenster Verlängerungskabel.
  • Page 7 DEUTSCH • Informationen über die • Bereits verwendetes Öl kann Gasversorgung finden Sie auf dem Lebensmittelreste enthalten und Typenschild. schon bei niedrigeren Temperaturen • Das Gerät darf nicht an einen Abzug eher einen Brand verursachen als für Verbrennungsprodukte frisches Öl. angeschlossen werden.
  • Page 8: Entsorgung

    Belüftung in dem Raum, in dem das • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Gerät aufgestellt ist. Wasserspray oder Dampf. • Bei längerer Benutzung des Gerätes • Reinigen Sie das Gerät mit einem kann eine zusätzliche Belüftung weichen, feuchten Tuch. Verwenden erforderlich werden, zum Beispiel Sie ausschließlich Neutralreiniger.
  • Page 9 DEUTSCH 3.2 Gasanschluss WARNUNG! Die in nachstehender Anleitung beschriebenen Montage-, Anschluss- und Wartungsarbeiten müssen von Fachpersonal unter Beachtung der geltenden Bestimmungen und A. Schaftende eventuell lokalen B. Mitgelieferte Winkelverschraubung Verordnungen ausgeführt Flüssiggas werden. Verwenden Sie den Rohrhalter aus Gummi für Flüssiggas. Verwenden Sie •...
  • Page 10 3.3 Austauschen der Düsen WARNUNG! Das Düsen-Set für die Umstellung auf eine andere Gasart ist nicht im Lieferumfang enthalten. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst. 1. Nehmen Sie die Topfträger ab. 5. Bei Umstellung: 2. Nehmen Sie Brennerdeckel und •...
  • Page 11 DEUTSCH Schließen Sie den blauen Nullleiter an die mit „N“ gekennzeichnete Klemme an. Schließen Sie min. 100 mm das braune (oder schwarze) 490 mm min. 650 mm Phasenkabel an die mit „L“ gekennzeichnete Klemme an. Lassen Sie das 340 mm Phasenkabel stets angeschlossen.
  • Page 12: Gerätebeschreibung

    Zugang ermöglichen, falls eine Reparatur erforderlich wird. Küchenschrank mit Tür 30 mm min 20 mm (max 150 mm) VORSICHT! 60 mm Montieren Sie das Gerät nur in einer flachen Arbeitsplatte. 3.9 Montage von mehr als einem Kochfeld A.
  • Page 13: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 4.2 Einstellknopf Symbol Beschreibung Symbol Beschreibung Zündstellung/maximale Gaszufuhr Keine Gaszufuhr/ausge‐ schaltet minimale Gaszufuhr 5. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! WARNUNG! Siehe Kapitel Seien Sie bei der Sicherheitshinweise. Verwendung von offenem Feuer in der Küche besonders vorsichtig. Der 5.1 Brennerübersicht Hersteller übernimmt bei Missachtung der Sicherheitsbestimmungen beim Umgang mit offenem...
  • Page 14: Tipps Und Hinweise

    VORSICHT! Das Kochfeld wird mit Wenn kein Strom zur Ventilen mit einem stetigen Verfügung steht, können Sie Stellverhalten geliefert. Sie den Brenner auch ohne ermöglichen eine präzisere Strom zünden. Bringen Sie Einstellung der Flamme. eine Flamme in die Nähe des Brenners, drehen Sie 5.3 Abschalten des Brenners...
  • Page 15: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH 6.2 Durchmesser des VORSICHT! Kochgeschirrs Achten Sie darauf, dass die Topfgriffe nicht über den Verwenden Sie nur vorderen Rand des Kochgeschirr mit einem Kochfelds hinausragen. Durchmesser, der der Größe der Brenner entspricht. VORSICHT! Stellen Sie zur Reduzierung des Gasverbrauchs und im Brenner Durchmesser Interesse einer größeren...
  • Page 16: Regelmäßige Wartung

    Die Form der Topfträger und die Brenneranzahl kann bei anderen Gerätemodellen variieren. 7.4 Reinigen des Kochfelds 7.3 Abnehmen der Topfträger • Folgendes muss sofort entfernt Die Topfträger werden auf Metallstiften, werden: Geschmolzener Kunststoff, die sich hinten auf dem Kochfeld Plastikfolie, Zucker und zuckerhaltige befinden, in Position gehalten.
  • Page 17: Fehlersuche

    DEUTSCH des Gasversorgungsrohrs und, falls installiert, die Funktionstüchtigkeit des Druckreglers überprüfen. 8. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 8.1 Was tun, wenn... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wird kein Funke er‐ Das Kochfeld ist nicht oder Prüfen Sie, ob das Koch‐ zeugt, wenn Sie versu‐...
  • Page 18: Im Zubehörbeutel Mitgelieferte Aufkleber

    8.3 Im Zubehörbeutel mitgelieferte Aufkleber Bringen Sie die Aufkleber, wie unten gezeigt, an: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Kleben Sie ihn auf die Garantiekarte C.
  • Page 19: Sonstige Technische Daten

    2,75 0,95 Hilfsbrenner 0,33 Montage-Kits können beim autorisierten Kundendienst bestellt werden. 10. ENERGIEEFFIZIENZ 10.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014 Modellidentifikation GK36DKG2O Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Gasbrenner Mitte hinten – Starkbrenner 56.7% Energieeffizienz pro Gasbrenner (EE gas burner) Mitte vorne – Hilfsbrenner...
  • Page 20: Energie Sparen

    Energieeffizienz des Gaskoch‐ 56.7% felds (EE gas hob) EN 30-2-1: Haushalt-Kochgeräte für gasförmige Brennstoffe - Teil 2-1: Rationelle Energienutzung - Allgemeines 10.2 Energie sparen • Achten Sie vor dem Gebrauch darauf, dass die Brenner und Topfträger richtig zusammengebaut sind.
  • Page 21 DEUTSCH 12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Für die Schweiz: Symbol . Entsorgen Sie die Wohin mit den Altgeräten? Verpackung in den entsprechenden Überall dort wo neue Geräte Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum verkauft werden oder Umwelt- und Gesundheitsschutz Abgabe bei den offiziellen elektrische und elektronische Geräte.
  • Page 22: Service Après-Vente

    11. GARANTIE..................... 40 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 23: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    FRANÇAIS dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus •...
  • Page 24 Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur • externe ou un système de commande à distance. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser • chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
  • Page 25: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS de contact. Il est indispensable de garantir une déconnexion complète conformément aux conditions de surtension de catégorie III. Le fil de terre n'est pas concerné. Lorsque vous acheminez le câble d'alimentation, • assurez-vous qu'il n'entre pas en contact direct (par exemple, à...
  • Page 26: Raccordement Au Gaz

    • L'ensemble des branchements circuits, des fusibles (les fusibles à électriques doit être effectué par un visser doivent être retirés du support), technicien qualifié. un disjoncteur différentiel et des • L'appareil doit être relié à la terre. contacteurs. • Avant toute intervention, assurez- •...
  • Page 27 FRANÇAIS • Ne posez pas de couverts ou de le fond est endommagé et rugueux. couvercles sur les zones de cuisson. Ils risqueraient de rayer le verre ou la Elles sont chaudes. surface vitrocéramique. Soulevez • N'utilisez jamais cet appareil avec les toujours ces objets lorsque vous mains mouillées ou lorsqu'il est en devez les déplacer sur la surface de...
  • Page 28: Mise Au Rebut

    • Nettoyez régulièrement l'appareil afin • Utilisez exclusivement des pièces de maintenir le revêtement en bon d'origine. état. 2.7 Mise au rebut • Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer. AVERTISSEMENT! • Débranchez l’appareil de Risque de blessure ou l'alimentation électrique avant toute...
  • Page 29: Remplacement Des Injecteurs

    FRANÇAIS • la date d'expiration n'est pas Assurez-vous que la dépassée. pression de l'alimentation en Si vous constatez au moins un de ces gaz de l'appareil correspond défauts, ne réparez pas le tuyau, mais aux valeurs recommandées. remplacez-le. Le raccordement réglable est relié...
  • Page 30: Réglage Du Niveau Minimal

    3.5 Réglage du niveau minimal • L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'un Pour régler le niveau minimal des adaptateur ni d'une prise multiple brûleurs : (risque d'incendie). Assurez-vous que le raccordement à la terre est 1.
  • Page 31: Installation De Plusieurs Tables De Cuisson

    FRANÇAIS min. 100 mm 490 mm A) joint fourni min. 650 mm B) support monté 340 mm ATTENTION! Installez l'appareil uniquement sur un plan de travail dont la surface est plane. 3.9 Installation de plusieurs tables de cuisson Si vous devez installer plusieurs tables de cuisson les unes à...
  • Page 32: Description De L'appareil

    Élément de cuisine avec une porte A. Panneau amovible B. Espace pour les branchements 30 mm Élément de cuisine avec four Les branchements électriques de la table de cuisson et du four doivent être min 20 mm installés séparément pour des raisons de...
  • Page 33: Vue D'ensemble Des Brûleurs

    FRANÇAIS 5.1 Vue d'ensemble des Si, après plusieurs brûleurs tentatives, le brûleur ne s'allume pas, vérifiez que la couronne et son chapeau sont correctement placés. AVERTISSEMENT! Ne maintenez pas la manette de commande enfoncée plus de 15 secondes. Si le brûleur ne s'allume pas au bout de 15 secondes, relâchez la manette de commande,...
  • Page 34: Arrêt Du Brûleur

    La table de cuisson est AVERTISSEMENT! fournie avec les valves de Abaissez ou coupez toujours distribution progressive. la flamme avant de retirer Elles rendent le réglage de les récipients du brûleur. la flamme plus précis. 5.3 Arrêt du brûleur Pour éteindre la flamme, tournez la...
  • Page 35: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE tenaces à l'aide d'une pâte AVERTISSEMENT! nettoyante. Reportez-vous aux chapitres 3. Après avoir lavé les supports de concernant la sécurité. casserole, veillez à les remettre correctement en place. 7.1 Informations générales 4. Pour que le brûleur fonctionne correctement, assurez-vous que les •...
  • Page 36: Nettoyage De La Bougie D'allumage

    Veillez à ne pas vous brûler. • Une fois que la table de cuisson a suffisamment refroidi, enlevez : traces de calcaire et d'eau, projections de graisse, décolorations...
  • Page 37 FRANÇAIS 8.1 Que faire, quand... Problème Cause probable Solution Aucune étincelle ne se La table de cuisson n'est Vérifiez que la table de produit lorsque vous tentez pas connectée à une sour‐ cuisson est correctement d'actionner le générateur ce d'alimentation électri‐ branchée à...
  • Page 38: Étiquettes Fournies Dans Le Sachet Des Accessoires

    8.3 Étiquettes fournies dans le sachet des accessoires Collez les étiquettes adhésives comme indiqué ci-dessous : MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Collez-la sur la carte de garantie et C.
  • Page 39: Autres Caractéristiques Techniques

    Le kit d'installation peut être commandé auprès du service après-vente agréé. 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations de produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle GK36DKG2O Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de brûleurs à gaz...
  • Page 40: Économies D'énergie

    Efficacité énergétique selon le Arrière central - Rapide 56.7% brûleur à gaz Avant central - Auxiliaire non applicable (EE gas burner) Efficacité énergétique de la table 56.7% de cuisson (EE gas hob) EN 30-2-1 : Appareils de cuisson domestiques à gaz - Partie 2-1 : Utilisation rationnelle de l'énergie - Général...
  • Page 41: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS les pièces de rechange. Les conditions d’installation dues à l’inobser-vation du de garantie ne sont pas valables en cas mode d’emploi, et pour des dommages d’intervention d’un tiers non autorisé, de causés par des influences extérieures ou l’emploi de pièces de rechange non de force majeure.
  • Page 42: Informazioni Di Sicurezza

    10. EFFICIENZA ENERGETICA................59 11. GARANZIA..................... 60 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 43 ITALIANO sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini •...
  • Page 44: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    1.2 Avvertenze di sicurezza generali AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili • si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non toccare gli elementi riscaldanti. Non utilizzare un timer esterno o un sistema di • controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura.
  • Page 45: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve • essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. Quando l'apparecchiatura è collegata direttamente • all'alimentazione elettrica, è necessario un interruttore isolante onnipolare.
  • Page 46: Collegamento Elettrico

    • Se l'apparecchiatura viene installata Contattare il nostro Centro Assistenza sopra dei cassetti, assicurarsi che lo autorizzato o un elettricista qualificato spazio, tra la base per sostituire un cavo danneggiato. dell'apparecchiatura e il cassetto • I dispositivi di protezione da scosse...
  • Page 47 ITALIANO 2.4 Utilizzo AVVERTENZA! Vi è il rischio di danneggiare AVVERTENZA! l'apparecchiatura. Rischio di lesioni, ustioni o scosse elettriche. • Non poggiare pentole calde sul pannello dei comandi. • Rimuovere tutti i materiali di • Non esporre al calore pentole vuote. imballaggio, le etichette e la pellicola •...
  • Page 48: Manutenzione E Pulizia

    Si • Pulire l'apparecchiatura con un panno potrebbero formare delle macchie inumidito e morbido. Utilizzare solo opache. detergenti neutri. Non usare prodotti • Lo scolorimento dello smalto o abrasivi, spugnette abrasive, solventi dell'acciaio inox non influisce sulle od oggetti metallici.
  • Page 49: Sostituzione Degli Iniettori

    ITALIANO Scegliere dei collegamenti fissi o usare • non vi siano crepe, tagli, segni di un tubo flessibile in acciaio inossidabile bruciatura alle estremità e su tutta la conforme alle disposizioni vigenti. Se si lunghezza; utilizzano tubi in metallo flessibili, fare •...
  • Page 50: Cavo Di Collegamento

    3.4 Conversione a LPG • Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione G30/G31 50/50 mbar correttamente installata. • Verificare che la spina di Per la conversione GPL alimentazione rimanga accessibile G30/G31 50/50, invitiamo a dopo l'installazione. contattare il nostro Centro •...
  • Page 51 ITALIANO 3.8 Montaggio A) guarnizione in dotazione B) staffa montata min. 100 mm 490 mm min. 650 mm 340 mm ATTENZIONE! Installare l'apparecchiatura esclusivamente su un piano di lavoro dalla superficie piatta. 3.9 Installazione di più di un piano di cottura Se devono essere installati diversi piani di cottura fianco a fianco nello stesso incasso, presso i nostri Centri di...
  • Page 52: Descrizione Del Prodotto

    Le relative istruzioni di A. Pannello rimovibile installazione vengono fornite assieme al B. Spazio per gli allacciamenti kit. Mobile da incasso con forno 3.10 Possibilità di inserimento Il collegamento elettrico del piano di cottura e del forno deve essere eseguito...
  • Page 53: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO 5. UTILIZZO QUOTIDIANO AVVERTENZA! Se il bruciatore non si Fare riferimento ai capitoli accende dopo alcuni sulla sicurezza. tentativi, controllare che la corona e lo spartifiamma 5.1 Panoramica bruciatore siano correttamente posizionati. AVVERTENZA! Non tenere la manopola di regolazione premuta per oltre 15 secondi.
  • Page 54: Consigli E Suggerimenti Utili

    Il piano di cottura viene AVVERTENZA! fornito con delle valvole Ridurre o spegnere sempre progressive. Queste la fiamma prima di rendono la regolazione della rimuovere le pentole dal fiamma più precisa. bruciatore. 5.3 Spegnimento del bruciatore Per spegnere la fiamma, ruotare la manopola in posizione di spento 6.
  • Page 55 ITALIANO • Usare sempre pentole con il fondo pulito. • I graffi o le macchie scure sulla superficie non compromettono il funzionamento del piano di cottura. • Usare un prodotto di pulizia adatto alla superficie del piano di cottura. AVVERTENZA! Non usare coltelli, raschietti o strumenti simili per pulire la superficie del vetro o tra i...
  • Page 56: Manutenzione Periodica

    • Quando il piano di cottura è sufficientemente raffreddato, è possibile rimuovere: i segni di calcare e d'acqua, le macchie di grasso e le macchie opalescenti. Pulire il piano di cottura con un panno umido e un detergente non abrasivo.
  • Page 57 ITALIANO Problema Causa possibile Rimedio È scattato il fusibile. Verificare se l'anomalia di funzionamento è dovuta al fusibile. Nel caso in cui il fusibile continui a scattare, rivolgersi ad un elettricista qualificato. Lo spartifiamma del brucia‐ Posizionarli adeguatamen‐ tore e la corona non sono posizionati correttamente.
  • Page 58: Dati Tecnici

    8.3 Etichette fornite con il sacchetto degli accessori Attaccare le etichette adesive come indicato di seguito: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Attaccarla sul Foglietto di garanzia C.
  • Page 59: Altri Dati Tecnici

    Il kit di installazione può essere ordinato presso il Centro di Assistenza Autorizzato. 10. EFFICIENZA ENERGETICA 10.1 Informazioni prodotto conformi alla norma UE 66/2014 Identificativo modello GK36DKG2O Tipo di piano di cottura Piano di cottura da incasso Numero di bruciatori a gas...
  • Page 60: Risparmio Energetico

    Efficienza energetica per brucia‐ Posteriore centrale - Rapido 56.7% tore a gas Anteriore centrale - Ausiliario non applicabile (EE gas burner) Efficienza energetica per il piano 56.7% di cottura a gas (EE gas hob) EN 30-2-1: Gas combustibile per elettrodomestici di cottura - Parte 2-1 : Impiego razionale dell'energia - Informazioni generali 10.2 Risparmio energetico...
  • Page 61: Considerazioni Sull'ambiente

    ITALIANO dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso. 12. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Riciclare i materiali con il simbolo Per la Svizzera: Buttare l'imballaggio negli appositi Dove portare gli apparecchi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a fuori uso? proteggere l’ambiente e la salute umana In qualsiasi negozio che e a riciclare rifiuti derivanti da vende apparecchi nuovi...
  • Page 62 www.electrolux.com...
  • Page 63 ITALIANO...
  • Page 64 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières