Перевод Оригинальных Инструкций; Использование Оборудования; Техническая Характеристика - Lavorwash GBP 20 Instructions De Montage

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
Перевод оригинальных инструкций
ОПИСАНИЕ ПЫЛЕСОСА. СБОРКА И ПОДГОТОВКА К
РАБОТЕ
Комплектующие, обозначенные символом* являются
опциональными.
A - Корпус двигателя
B - (I) ON / (0) OFF , ВКЛ\ВЫКЛ выключатель двигатель
(чистка)
C - Вставка для ковровое покрытие
D - Малая щетка, для чистки обивки
E - Трубка (уборка жидкостей)
F - (I) ON / (0) OFF , ВКЛ\ВЫКЛ выключатель
насос (лампа)
G - Разъем для подсоединения шланга
H - Фиксирующие защелки
I - Бак
L - Гибкий шланг
M - Трубка
N - O Фиксатор вставок
P - Вставка для сухой уборки,
P2 - Малая щетка (для сухой уборки) *
Q - Pукоятка c рычаг крана
R - Щелевая насадка
S - Фильтр (для уборки жидкостей)
S2 - Моющийся фильтр (для сухой уборки) *
T - Вставка для этаж (скольжению)
U - T-Бак моющего
V - Круглая щетка
Y - Трубка для Бак для моющего средства
Z - Фильтр Бумажный мешок, для
Фиксирующие защелки (для сухой уборки)
* OPTIONAL- опция
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ:
• Данный пылесос НЕТ предназначен для
коммерческого использования, например: для
отелей, школ, больниц, заводов, магазинов, офисов.
• может применяться как для сухой так и для влажной
уборки.
ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
(см. наклейка над устройством )
СИМВОЛЫ
Значения символов
ВНИМАНИЕ! Будьте осторожны в целях
безопасности!
ВАЖНО
Optional: ПРИ НАЛИЧИИ, Комплектующие,
обозначенные символом являются опциональ-
ными.
Двойная изоляция (при наличии): Наличие
основной и дополнительной изоляции. Допол-
нительная изоляция защищает от поражения
электрическим током при повреждении основ-
ной изоляции.
Правила по безопасности
Общие правила:
1. Компоненты, используемые для упаковки
продукции (например, пластиковые мешки),
представляют опасность. Храните их в недоступном
месте для детей и животных.
2. Пользователь данного оборудования должен
быть хорошо проинструктирован по правилам
эксплуатации и безопасной работы.
3. Использование данного оборудования в целях,
не предусмотренных данным руководством,
представляет опасность. Не используйте данное
оборудование не по назначению.
4. Используйте розетку для подсоединения
электроинструмента только в тех целях, которые
указаны в данном руководстве по эксплуатации.
5. Перед очисткой и опустошением бака выключите
пылесос и отсоедините сетевой кабель от питающей
сети.
6. Перед каждым применением проверяйте пылесос
на наличие повреждений.
7. Всасывающая насадка должна находиться на
расстоянии от тела; запрещается приближать
насадку к глазам, ушам и рту.
8. Дети старше 8 лет и лица с ограниченными
интеллектуальными или физическими
возможностями, а также лица с недостаточным
опытом и знаниями могут пользоваться данным
прибором только под присмо- тром или
после получения инструкций по безопасному
использованию прибора и при условии понимания
потенциальных опасностей. Дети могут
осуществлять очистку и уход за прибором, только
если они старше 8 лет и только под присмотром
взрослых. Не позволяйте детям играть с прибором.
10. Перед началом эксплуатации убедитесь, что
оборудование было собрано правильно.
11. Убедитесь, что параметры сетевой розетки
соответствуют параметрам оборудования
12. Никогда не дотрагивайтесь до штепселя
влажными руками!
13. Убедитесь, что напряжение электрической
сети соответствует напряжению, указанному на
идентификационной табличке аппарата.
14. Данное оборудование не предназначено
RU
25

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Gnp 22Gnp 32

Table des Matières