RECARO ZERO.1 Mode D'emploi page 73

Table des Matières

Publicité

DE
EN
Schloss: Funktionsstörungen am Gurt-
schloss sind meist auf Verunreinigungen
zurückzuführen, für die ebenfalls keine
Garantie übernommen werden kann.
14. Schutz Ihres Fahrzeuges
Wir weisen darauf hin, dass bei benut-
zung von Kinderautositzen beschädi-
gungen der Fahrzeugsitze nicht auszu-
schließen sind. Die Sicherheitsrichtlinie
ECE R44/04 fordert eine feste Montage.
bitte treffen Sie für die Sitze Ihres Fahr-
zeugs geeignete Schutzmaßnahmen
(z.b. RECaRO Car Seat Protector).
Die Firma RECaRO Child Safety GmbH &
Co. KG oder deren Händler haften nicht
für mögliche Schäden an den Fahrzeug-
sitzen.
buckle: Improper functioning of the
buckle is usually the result of soiling, for
which, likewise, no guarantee can be
given.
14. Protecting your vehicle
We would like to point out that the use
of child car seats may cause damage to
the seats in your vehicle. Safety Directive
ECE R44/04 requires secure installation
of the child seat. Please take appropriate
measures to protect your vehicle seats
(e.g. RECaRO Car Seat Protector).
RECaRO Child Safety GmbH & Co. KG
and its dealers accept no liability for
possible damage to vehicle seats.
73

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières