Masquer les pouces Voir aussi pour SAUNA J:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

S A U N A J
USER MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Teuco SAUNA J

  • Page 1 S A U N A J USER MANUAL MANUEL D’UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Page 2: Table Des Matières

    - MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 USE AND MAINTENANCE MANUAL This manual is a guide for the safe use of your Teuco sauna and therefore, you need to read it thoroughly before using the product.
  • Page 3: The Steam Sauna

    The effects of a sauna can also be enhanced by adding aromatic and medicinal herbs that have been prized for centuries as aids to health. Working with a well-known specialist laboratory, Teuco has prepared a range of four herbal blends having different properties: refreshing, stimulating, relaxing and toning.
  • Page 4: Teuco Quality

    CAUTION: do NOT get too close to the steam inlet, as the hot vapour can scald. TEUCO QUALITY Teuco shower systems can be fitted with sides in exceptionally hard acrylic and tempered glass. Teuco products have marking to show that they have been designed and built in compliance with the essential requirements of European Directives.
  • Page 5: Details Of The Button Panel

    DETAILS OF THE BUTTON PANEL CONTROL PANEL SPECIFICATIONS (according to the versions) DESCALE STEAM SAUNA ON button ON/OFF button Luminous Blue Ring Luminous Yellow Ring STEAM SAUNA DESCALE ON button ON/OFF button Luminous Blue Ring Luminous Blue Ring SAUNA J...
  • Page 6: Preliminary Operations

    . In some installation conditions, the luminous ring around the descale button could also light up . This is not a fault, and simply indi- cates that descaling should be performed as soon as possi- ble . SAUNA J...
  • Page 7: Sauna

    “EMPTYING” stage . Once the system has finished emptying and is ready to receive the command for another sauna session, the luminous ring will stop blinking and revert to glowing dimly . SAUNA J...
  • Page 8 The steam of the sauna can be enriched with aromatic and medicinal herbs placed in the dispenser at the bottom of the cabin . CAUTION: place the herbs in the dispenser before activating the sauna, to avoid scalding. SAUNA J...
  • Page 9: Descale

    Following an interval of between 30 seconds and two minutes, the luminous ring around the descale button will start to blink . The light on the ” ” button will start to flash at high intensity and frequency (2 flashes per second) . SAUNA J...
  • Page 10 . At the end of the descaling phase, the descale luminous ring turns off, and only the luminous ring around the sauna button remains lit . The sauna can now be used again . SAUNA J...
  • Page 11: Maintenance

    ” ” button on the control panel should flash occasionally, then make sure that there is water in the supply circuit . If the problem persists, contact a Teuco service centre . SAUNA J...
  • Page 12 - MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE Ce manuel représente un guide pour utiliser en toute sécurité le sauna Teuco, il est donc nécessaire de le lire dans toutes ses parties avant d’utiliser le produit.
  • Page 13: Le Bain De Vapeur

    L’action bénéfique du bain de vapeur peut être renforcée en employant des essences phytocosmétiques, extraites d’herbes aromatiques et curatives, qui ont démontré depuis des siècles leurs vertus salutaires. Teuco a préparé, en collaboration avec un laboratoire spécialisé, quatre mélanges d’herbes aux propriétés spécifiques: action rafraîchissante,...
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    ATTENTION : NE PAS s’approcher de la buse pour éviter de se brûler. LA QUALITÉ TEUCO Les systèmes douche Teuco peuvent être munis de parois réalisées en acrylique d’une robustesse exceptionnelle ou en verre trempé. Les produits Teuco portent la marque qui atteste qu’ils ont été...
  • Page 15: Caractéristiques Du Panneau De Commande

    CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE COMMANDE CARACTERISTIQUES DES PANNEAUX DE COMMANDE (selon les versions) DÉTARTRAGE LE HAMMAM Touche Marche Touche marche/arrêt Bague lumineuse bleue Bague lumineuse jaune LE HAMMAM DÉTARTRAGE Touche Marche Touche marche/arrêt Bague lumineuse bleue Bague lumineuse bleue SAUNA J...
  • Page 16: Opérations Préliminaires

    . Dans certaines conditions d’installation du sauna, l’anneau lumineux relatif au bouton décalcification pourrait également s'allumer en même temps . Cette indication ne signale pas une panne mais la nécessité d’effectuer la décalcification au plus vite . SAUNA J...
  • Page 17: Hammam

    à clignoter jusqu’à la fin de la phase de “VIDANGE” . Lorsque l’installation sera vide et prête pour recevoir la commande pour une nouvelle séance, la bague colorée cessera de clignoter et restera allumée à faible intensité . SAUNA J...
  • Page 18 Il est possible de faire un bain de vapeur en ajoutant des herbes aromatiques et phytocosmétiques dans le récipient qui se trouve en bas de la cabine . ATTENTION : déposer les herbes dans le récipient avant de faire démarrer le hammam afin d’éviter de se brûler. SAUNA J...
  • Page 19: Détartrage

    ”; à ce point, la lumière redevient fixe pendant un temps variable entre 30 secondes et 2 minutes . La lumière de la touche ” ” se met à clignoter à haute intensité et à haute fréquence (2 clignotements à la seconde) . SAUNA J...
  • Page 20 . À la fin de la phase de décalcification, l’anneau lumineux relatif à la décalcification s’éteint et seul l’anneau relatif à la touche sauna reste allumé . Le sauna fonctionne de nouveau . SAUNA J...
  • Page 21: Maintenance

    ” ” clignote de temps en temps sur le panneau de commande, vérifier la présence d’eau à l’intérieur du circuit hydraulique . Si le problème persiste, contacter le service d’assistance technique . SAUNA J...
  • Page 22 - WARTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG Dieses Handbuch ist eine Anleitung für den sicheren Gebrauch der Teuco-Sauna und muss daher vor Verwendung des Produkts vollständig gelesen werden Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf, sie ist wesentlicher Bestandteil der Anlage und...
  • Page 23: Die Dampfsauna

    Sobald der Dampf mit den Essenzen im Spezialbehälter in Kontakt tritt, entfalten diese ihre Wirkung in der Sauna. HINWEIS: Zum einwandfreien Betrieb der Anlage sollten Sie ausschließlich die von Teuco gelieferten Kräutermischungen verwenden. TIPPS FÜR DEN RICHTIGEN GEBRAUCH DER DAMPFSAUNA Warten Sie mit dem Saunabad mindestens 30 Minuten nach dem Essen .
  • Page 24: Sicherheitsvorschriften

    VORSICHT: Nähern Sie sich NICHT der Dampfauslassöffnung, um Verbrennungen zu vermeiden. TEUCO QUALITÄT Die Duschen- Systeme von Teuco können mit außerordentlich robusten Acrylwänden oder aus gehärtetem Kristall realisiert werden. Teuco-Produkte sind mit der -Marke ausgestattet, was bezeugt, dass sie unter Einhaltung der wesentlichen Vorschriften der EG-Richtlinien entwickelt und hergestellt wurden.
  • Page 25: Eigenschaften Des Schaltdisplays

    EIGENSCHAFTEN DES SCHALTDISPLAYS SPEZIFIKATIONEN DER BEDIENFELDER (je nach Version) ENTKALKUNG DAMPFSAUNA EIN Taste EIN/AUS Taste Blauer Leuchtring Gelber Leuchtring DAMPFSAUNA ENTKALKUNG EIN Taste EIN/AUS Taste Blauer Leuchtring Blauer Leuchtring SAUNA J...
  • Page 26: Erste Arbeitsschritte

    Leuchtring der Sauna-Taste mit geringer Intensität . Unter manchen Einbaubedingungen der Sauna könnte glei- chzeitig auch der Leuchtring der Entkalkungstaste zu leuchten beginnen . Das soll nicht als Störung interpretiert werden, sondern zeigt an, dass eine Entkalkung erforderlich ist . SAUNA J...
  • Page 27: Dampfsauna

    Sauna vorzeitig abzubrechen . Die Led der Taste “ ” blinkt bis zum Ende der „ENTLEERUNG“ . Sobald die Entleerung der Anlage beendet ist und letztere somit für eine neue Sauna bereitsteht, geht das Blinken des Leuchtrings in ein schwaches Leuchten über . SAUNA J...
  • Page 28 Siehe dazu das Vorinstallationsblatt des Produkts . AROMA- UND KRÄUTERESSENZEN Sie können Ihrem Saunabad Aroma- und Kräuteressenzen beigeben, die Sie in den entsprechenden Behälter am Boden der Kabine einfüllen . VORSICHT: zum Schutz gegen Verbrennungen müssen Sie die Essenzen vor Einschalten der Dampfsauna eingeben. SAUNA J...
  • Page 29: Entkalkung

    Blinken des farbigen Leuchtrings der Taste ” ” angezeigt . Das Licht hört nun 30 Sekunden bis 2 Minuten auf zu blinken . Das Licht der Taste ” ” beginnt intensiv und mit hoher Frequenz zu blinken (2 Mal pro Sekunde) . SAUNA J...
  • Page 30 Nichtbenutzung der Sauna durchführen . Während des Zyklus können Sie allerdings Dusche sowie Multifunktionen weiterhin nutzen . Am Ende der Entkalkungsphase erlischt der Entkalkung- Leuchtring und nur der Ring der Sauna-Taste leuchtet weiter . Die Sauna ist wieder betriebsbereit . SAUNA J...
  • Page 31: Wartung

    Wenn während des Saunabetriebs aus der Düse kein Dampf austritt und ab und zu der farbige Sektor der Taste ” ” am Bedienfeld aufleuchtet, muss kontrolliert werden, ob Wasser in der Anlage ist . Bleibt die Störung bestehen, verständigen Sie den Kundendienst . SAUNA J...
  • Page 32 T . 0039_0733_2201 F . 0039_0733_220391 www .teuco .it teuco@teuco .it Numero Verde 800_270270 United Kingdom: Teuco UK Ltd 160 City Road London EC1V 2NP Tel: + 44 (0) 207 608 3090 - Fax: + 44 (0) 207 608 3089 www .teuco .co .uk...

Table des Matières