Page 23
Haut-parleur mains libres HF-510 de Nokia Guide d’utilisation Version 1 FR-CA...
Page 24
à tout produit mentionné dans le présent document sans avis préalable. DANS LA MESURE OÙ LES LOIS EN VIGUEUR LE PERMETTENT, NOKIA NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUTE PERTE DE DONNÉES OU DE REVENU AINSI QUE DE TOUT DOMMAGE PARTICULIER, INCIDENT, CONSÉCUTIF OU INDIRECT.
Page 25
Table des matières Pour votre sécurité ....4 4. Fonctions de base....16 Copier les contacts de l’appareil 1. Introduction ......5 sur le haut-parleur......16 Technologie sans fil Bluetooth ..5 Faire un appel ou y mettre fin..17 Appeler un numéro récemment 2.
P o u r v o t r e s é c u r i t é Pour votre sécurité Veuillez lire ces consignes de sécurité. Il peut s’avérer dangereux, voire illégal, de ne pas s’y conformer. Pour de l’information plus détaillée, lisez le guide d’utilisation au complet.
I n t r o d u c t i o n 1. Introduction Le haut-parleur mains libres HF-510 de Nokia vous permet de faire et de recevoir des appels tout en gardant les mains libres. Vous pouvez également copier le répertoire de contacts de votre appareil compatible sur le haut-parleur, afficher les contacts copiés à...
Avant de charger la pile, lisez attentivement la rubrique « Renseignements concernant les piles et les chargeurs », à la page 20. Avertissement : N’utilisez que des chargeurs approuvés par Nokia pour ce modèle. L’utilisation de tout autre accessoire peut annuler toute autorisation ou garantie s’appliquant au téléphone et peut se révéler...
Page 29
A v a n t d e c o m m e n c e r 2. Branchez le chargeur dans la source d’alimentation. Par exemple, branchez le chargeur DC-4 dans la prise de l’allume-cigarette de votre véhicule ou le chargeur AC-5 dans une prise murale. Pendant la charge, une image de pile défile à...
A v a n t d e c o m m e n c e r ■ Allumer et éteindre le haut-parleur Allumer le haut-parleur Pour allumer le haut-parleur, appuyez sur l’interrupteur. Le haut-parleur mains libres émet une séquence ascendante de bips, le voyant clignote une fois en vert, puis l’écran s’allume.
Bluetooth à proximité. Pour obtenir plus d’information à ce sujet, consultez le guide d’utilisation de votre appareil. 4. Sur votre appareil, sélectionnez le haut-parleur (Nokia HF-510) dans la liste des appareils trouvés. 5. Pour associer le haut-parleur à l’appareil et établir une connexion, entrez le code d’authentification Bluetooth (0000).
établissez la connexion dans le menu Bluetooth de l’appareil. Vous pouvez régler votre appareil de manière à ce que le haut-parleur s’y connecte automatiquement lorsque vous l’allumez. Dans le cas d’un appareil Nokia, vous pouvez activer cette option dans le menu Bluetooth.
I n s t a l l e r l e h a u t - p a r l e u r d a n s u n e v o i t u r e 3. Installer le haut-parleur dans une voiture Vous pouvez fixer le haut-parleur au pare-soleil, au pare-brise ou au tableau de bord de votre voiture.
I n s t a l l e r l e h a u t - p a r l e u r d a n s u n e v o i t u r e ■ Installer le haut-parleur au pare-soleil Vous pouvez fixer le haut-parleur au pare-soleil de votre voiture à...
I n s t a l l e r l e h a u t - p a r l e u r d a n s u n e v o i t u r e ■ Fixer le support au pare-brise Vous pouvez fixer le haut-parleur au pare-brise de votre voiture à...
I n s t a l l e r l e h a u t - p a r l e u r d a n s u n e v o i t u r e ■ Installer le haut-parleur au tableau de bord Vous pouvez fixer le haut-parleur au tableau de bord de votre voiture à...
Page 37
I n s t a l l e r l e h a u t - p a r l e u r d a n s u n e v o i t u r e Pour retirer le haut-parleur du support, tournez-le dans le sens antihoraire.
F o n c t i o n s d e b a s e 4. Fonctions de base ■ Copier les contacts de l’appareil sur le haut-parleur Lorsque le haut-parleur est connecté à un appareil cellulaire compatible qui prend en charge le profil Bluetooth PBAP, vous pouvez copier les contacts (les noms et les numéros de téléphone) enregistrés dans la mémoire interne de l’appareil sur le haut-parleur.
F o n c t i o n s d e b a s e Le haut-parleur vous permet d’enregistrer trois numéros de téléphone par contact. Si un contact enregistré sur votre appareil possède plus de trois numéros de téléphone et que vous voulez copier trois de ces numéros, créez un nouveau contact dans votre appareil, puis ajoutez-y les trois numéros de votre choix.
F o n c t i o n s d e b a s e Pour utiliser la composition vocale, vous devez enregistrer des marques vocales pour vos contacts dans votre appareil. Pour obtenir plus d’information à ce sujet, consultez le guide d’utilisation de votre appareil.
F o n c t i o n s d e b a s e Pour transférer de nouveau l’appel au haut-parleur, allumez le haut-parleur (si vous l’avez éteint) ou maintenez enfoncée la touche de réponse/fin pendant environ deux secondes. ■...
Rechargez votre pile seulement avec des chargeurs approuvés par Nokia conçus pour cet appareil. L’utilisation de chargeurs non approuvés présente des risques de feu, d’explosion, de fuite ainsi que divers autres types de dangers.
Page 43
R e n s e i g n e m e n t s c o n c e r n a n t l e s p i l e s e t l e s c h a r g e u r s Important : Les durées en mode conversation et en mode veille sont approximatives et varient selon l’état du réseau, les fonctions utilisées, l’âge et l’état de la pile, les températures auxquelles elle est exposée...
E n t r e t i e n e t r é p a r a t i o n Entretien et réparation Votre appareil est un produit de conception et de fabrication supérieures qui doit être traité avec soin. Les suggestions qui suivent vous aideront à assurer la validité...
Page 45
Nokia local. Voyez comment recycler vos produits Nokia au www.nokia.com/werecycle ou, si vous naviguez à partir d’un appareil cellulaire, au www.nokia.mobi/werecycle.
Ce transmetteur ne doit pas être situé près d’une autre antenne ou d’un autre type de transmetteur ni être utilisé conjointement avec ce type d’équipement. REMARQUE : Toute modification ou altération non autorisée par Nokia risque d’annuler les droits de l’utilisateur à se servir de cet appareil.