Page 21
Haut-parleur mains libres HF-310 de Nokia Guide d’utilisation 9214746 Version 1 FR...
Page 22
à tout produit mentionné dans le présent document sans avis préalable. DANS LA MESURE OÙ LES LOIS EN VIGUEUR LE PERMETTENT, NOKIA NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUTE PERTE DE DONNÉES OU DE REVENU AINSI QUE DE TOUT DOMMAGE PARTICULIER, INCIDENT, CONSÉCUTIF OU INDIRECT.
Page 23
Table des matières Pour votre sécurité ....4 4. Fonctions de base....14 Faire un appel ou y mettre fin..14 1. Introduction ......5 Répondre à un appel ou Technologie sans fil Bluetooth ..5 le refuser ..........14 Régler le volume ........
P o u r v o t r e s é c u r i t é Pour votre sécurité Veuillez lire ces consignes de sécurité. Il peut s’avérer dangereux, voire illégal, de ne pas s’y conformer. Pour de l’information plus détaillée, lisez le guide d’utilisation au complet.
I n t r o d u c t i o n 1. Introduction Le haut-parleur mains libres HF-310 de Nokia vous permet de faire et de recevoir des appels tout en gardant les mains libres. Il se connecte à un appareil cellulaire compatible prenant en charge la technologie sans fil Bluetooth.
Avant de charger la pile, lisez attentivement la rubrique « Renseignements concernant les piles et les chargeurs », à la page 16. Avertissement : N’utilisez que des chargeurs approuvés par Nokia pour ce modèle. L’utilisation de tout autre accessoire peut annuler toute autorisation ou garantie s’appliquant au téléphone et peut se révéler...
A v a n t d e c o m m e n c e r 2. Branchez le chargeur dans la source d’alimentation. Par exemple, branchez le chargeur DC-4 dans la prise de l’allume-cigarette de votre véhicule ou le chargeur AC-5 dans une prise murale. Le voyant s’allume en rouge pour indiquer que la charge est en cours.
Bluetooth à proximité. Pour obtenir plus d’information à ce sujet, consultez le guide d’utilisation de votre appareil. 4. Sur votre appareil, sélectionnez le haut-parleur (Nokia HF-310) dans la liste des appareils trouvés. 5. Pour associer le haut-parleur à l’appareil et établir une connexion, entrez le code d’authentification Bluetooth 0000.
établissez la connexion dans le menu Bluetooth de l’appareil. Vous pouvez régler votre appareil de manière à ce que le haut-parleur s’y connecte automatiquement lorsque vous l’allumez. Dans le cas d’un appareil Nokia, vous pouvez activer cette option dans le menu Bluetooth.
I n s t a l l e r l e h a u t - p a r l e u r d a n s u n e v o i t u r e 3. Installer le haut-parleur dans une voiture Vous pouvez fixer le haut-parleur au pare-soleil, au pare-brise ou au tableau de bord de votre voiture.
I n s t a l l e r l e h a u t - p a r l e u r d a n s u n e v o i t u r e 1. Pour fixer le haut-parleur à la pince, insérez le loquet de la pince dans la fente située à...
F o n c t i o n s d e b a s e 4. Fonctions de base ■ Faire un appel ou y mettre fin Pour faire un appel à l’aide d’un appareil connecté au haut-parleur, utilisez simplement l’appareil de la manière habituelle. Parlez en direction du haut-parleur.
F o n c t i o n s d e b a s e ■ Transférer un appel à l’appareil connecté Pour transférer un appel du haut-parleur à l’appareil connecté, éteignez le haut-parleur ou maintenez enfoncée la touche de réponse/fin pendant environ deux secondes.
Rechargez votre pile seulement avec des chargeurs approuvés par Nokia conçus pour cet appareil. L’utilisation de chargeurs non approuvés présente des risques de feu, d’explosion, de fuite ainsi que divers autres types de dangers.
E n t r e t i e n e t r é p a r a t i o n Entretien et réparation Votre appareil est un produit de conception et de fabrication supérieures qui doit être traité avec soin. Les suggestions qui suivent vous aideront à assurer la validité...
Page 38
Nokia local. Voyez comment recycler vos produits Nokia au www.nokia.com/werecycle ou, si vous naviguez à partir d’un appareil cellulaire, au www.nokia.mobi/werecycle.
A u t r e s r e n s e i g n e m e n t s i m p o r t a n t s c o n c e r n a n t l a s é c u r i t é Autres renseignements importants concernant la sécurité...
Ce transmetteur ne doit pas être situé près d’une autre antenne ou d’un autre type de transmetteur ni être utilisé conjointement avec ce type d’équipement. REMARQUE : Toute modification ou altération non autorisée par Nokia risque d’annuler les droits de l’utilisateur à se servir de cet appareil.