Page 4
UTILISATION • USE • UTILIZACIÓN • UTILIZAÇÃO • UTILIZZO • KULL NIM Remplissez le réservoir • Filling the water tank • Llenar el depósito • Encha o reservatório • Riempimento del serbatoio • Su haznesinin doldurulması Réglez la température et la vapeur • Setting the temperature and the steam •...
Page 5
UTILISATION • USE • UTILIZACIÓN • UTILIZAÇÃO • UTILIZZO • KULL NIM Repassez à la vapeur • Steam ironing • Planchado con vapor • Engomar com vapor • Stiratura a vapore • Buharlı Ütüleme Repassez à sec • Dry ironing • Planchado sin vapor • Engomar sem vapor •...
Page 7
Repassez à la verticale • Vertical shot of steam • Chorro de vapor verti- cal • Engomar na vertical • Stiratura in verticale • Dikey buharlı ütüleme 10 sec. APRES UTILISATION • AFTER USE • DESPUÉS DE PLANCHAR • APÓS UTILIZAÇÃO • DOPO LA STIRATURA •...
Recommandations importantes OUR VOTRE SÉCURITÉ ECOMMANDATIONS • Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux Le temps de refroidissement du fer est plus long que le normes et réglementations applicables (Directives temps de chauffe. Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Nous vous recommandons de commencer votre Environnement …).
Un problème avec votre fer… PROBLEMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS L’eau coule par les La température choisie ne permet Placez le thermostat sur la zone vapeur (de •• trous de la semelle. pas de faire de la vapeur. à MAX). Vous utilisez la vapeur alors que le fer Attendez que le voyant s’éteigne.
Page 32
« ® Ë “ ° d ‹ u ¸ Å œ ¸ • ‡ ¸ « Á ‡ U ∞ ∑ ‡ ‡ L • ‡ X « ´ ‡ K ‡ ‰ « ® “ Á § U Ë « u œ...
Page 33
± N È ≥ U Å ¢ u ® M ‡ v ¥ ‡ L È « ° d « ≥ U Å ¢ u U ¥ O ˛ Ä Ë ∞ ∑ U œ ( § u ± u u «...
Page 34
J K W ± A ∞ p ≥ M U Ø U ≤ ≈ – « º ∂ « ∞ J K W « ∞ L ‡ ‡ q ∫ ‡ ‡ ‡ « ∞ « ∞ v ± s ¸...
Page 35
‡ ‡ ‡ W ‡ U ± Ò ‡ ≥ ‡ ‡ ‡ ‹ Å ¢ u ‹ ‡ ‡ U ‡ O ‡ ‡ ‡ Å ‡ ¢ ‡ ‡ ‡ ∑ ‡ ‡ ö ± ß ‡ ‡ √...