Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Keystone DD7L Junior
Desiccant Dehumidifier
Thank you for choosing Keystone, we really do appreciate it
INSTRUCTION MANUAL [EN/ES/FR]
Keystone DD7L Junior

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Keystone DD7L Junior

  • Page 1 Keystone DD7L Junior Desiccant Dehumidifier Thank you for choosing Keystone, we really do appreciate it INSTRUCTION MANUAL [EN/ES/FR] Keystone DD7L Junior...
  • Page 2: Safety Information

    If in doubt do not use the dehumidifier and consult a qualified electrician or a Keystone approved engineer. Do not let water drip onto the dehumidifier: When using the dehumidifier to dry clothes ensure that no water from the clothes can drip onto or into the dehumidifier.
  • Page 3 This symbol indicates the possibility of death or serious injury. This symbol indicates the possibility of injury, damage to property or damage to the dehumidifier. Do not exceed the rating of the power outlet or connection device Do not turn off at the power socket without turning off on the dehumidifier first. Do not damage or use a third party power lead.
  • Page 4 Do not use the dehumidifier in small spaces like wardrobes or cupboards. The lack of ventilation will case the dehumidifier to overheat. Do not allow water to drip onto the dehumidifier at any time. Always run the dehumidifier on a flat and stable surface. Do not cover the air inlet or outlet.
  • Page 5: General Advice

    This dehumidifier does not come with a hose to reduce the amount of plastic in landfill. The majority of dehumidifier users do not use a hose for continuous drainage so including one in every box just creates waste. Hoses can be purchased locally or direct from Keystone. 3. PRODUCT IDENTIFICATION...
  • Page 6: Control Panel And Operation

    4. CONTROL PANEL AND OPERATION Power Press this button to turn the dehumidifier on, the unit bleeps three times when it is turned Tank Full Lights up when the internal tank is full of water and needs to be emptied or when the tank is incorrectly fitted.
  • Page 7 5. SPECIFICATIONS Compressor or Desiccant? Desiccant Extraction Rate At 68°F and 60%rh Fan speed three Maximum 14.37 pints per day / 653 watts Power consumption 45 (fan only) & 350/660 (dehumidifying mode) watts Noise level Maximum 49.5 at one metre Fan speeds Humidistat 40 / 50 / 60%rh...
  • Page 8: Continuous Drainage

    This dehumidifier does not come with a hose to reduce the amount of plastic in landfill. Hoses can be purchased locally or direct from Keystone. 7. CLEANING AND STORAGE Always turn the dehumidifier off and unplug it from the socket before cleaning. Clean the dehumidifier with a soft, dry cloth, do not allow the dehumidifier to get wet.
  • Page 9 Run the dehumidifier in Laundry mode for two days to from the dehumidifier lubrication. increase the lubrication, if fault persists then call Keystone. Alarm light on Restricted airflow to the dehumidifier or temperature below Clean the filter and make sure that the unit is more than continuously freezing.
  • Page 10 If the humidity sensor is faulty then the dehumidifier will Try clearing the sensor as per above line, if that fails then Laundry mode and only run in Laundry mode. call Keystone for a repair. Laundry light stays on or flashes. Medium fan speed light None of the buttons work.
  • Page 11: Warranty And Customer Service

    If you do develop a fault at any time then please do call us and we will always try and help you as best we can. Please save the box just in case we need to collect the fan from you for a service. Keystone 04/18 – version 1.0 11 [EN]...
  • Page 12 Keystone DD7L Junior Deshumidificador desecante Gracias por escoger Keystone, verdaderamente lo apreciamos MANUAL DE INSTRUCCIONES [ES] Keystone DD7L Junior...
  • Page 13: Información Sobre Seguridad

    En caso de duda no use el deshumidificador y consulte con un técnico electricista o un ingeniero certificado de Keystone. No deje que el agua gotee sobre el deshumidificador: Cuando use el deshumidificador para secar ropa asegúrese de que el agua de ésta no caiga sobre o dentro del deshumidificador.
  • Page 14 Este símbolo indica posibilidad de muerta o heridas graves. Este símbolo indica posibilidad de heridas, daños materiales o daños al deshumidificador. No sobrepase el voltaje de la toma de alimentación No desconecte el enchufe de alimentación sin apagar el deshumidificador primero. No dañe o use un cable de alimentación de otro aparato.
  • Page 15 No use el deshumidificador en espacios pequeños como armarios o alacenas. La ausencia de ventilación causará un sobrecalentamiento del deshumidificador NO permita que el agua penetre en el deshumidificador en ningún momento. Trabaje con el deshumidificador sobre una superficie plana y estable. NO cubra las entradas y salidas de aire.
  • Page 16: Identificación Del Producto

    Este deshumidificador no viene con manguera para reducir la cantidad de plásticos en vertederos. La mayoría de los usuarios de deshumidificadores no usan una manguera para el drenaje continuo de modo que incluirla sería generar un residuo directo. Las mangueras pueden comprarse en cualquier tienda o directamente desde Keystone.. 3. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO...
  • Page 17: Panel De Control Y Funcionamiento

    4. PANEL DE CONTROL Y FUNCIONAMIENTO On/off Presione este botón para encender el deshumidificador, la unidad hace tres pitidos cuando se enciende . Tanque lleno Se enciende cuanto el tanque interno está lleno de agua y necesita vaciarse o cuando el tanque está colocado incorrectamente Fallo Se enciende cuando se detecta un fallo.
  • Page 18 5. ESPECIFICACIONES ¿Compresor o desecante? Desecante Tasa de extracción A 68°F y 60%rh Velocidad ventilador tres Máximo 14.37 pintas por día / 653 watts Potencia de consumo 45 (solo ventilador) & 350/660 (modo deshumidificador) watts Nivel de ruido Máximo 49.5dBA a un metro Velocidades ventilador Higrómetro 40 / 50 / 60%rh...
  • Page 19: Drenaje Continuo

    Este deshumidificador no viene con manguera para reducir la cantidad de plásticos en vertederos. Las mangueras pueden comprarse en cualquier tienda o directamente desde Keystone. 7. LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO Apague y desenchufe el deshumidificador siempre antes de limpiarlo. Limpie el deshumidificador con un trapo seco, suave, no permita que el deshumidificador se humedezca.
  • Page 20 Se oyen sonidos de golpes El motor que rota la rueda desecante está poco Active el deshumidificador en modo Laundry del deshumidificador lubricado (lavandería) durante dos días para aumentar la lubricación, si el fallo sigue contacte con Keystone. 9 [ES]...
  • Page 21 Si el sensor de humedad falla entonces el Intente limpiar el sensor como se señaló anteriormente, modo Laundry y la luz deshumidificador solo funcionará en modo Laundry. si no funciona contacte con Keystone. Laundry se mantiene o parpadea La luz de velocidad del Ninguno de los botones funciona.
  • Page 22 SI detecta un fallo en cualquier momento por favor llámenos y siempre intentaremos ayudarle de la mejor manera. Por favor guarde la caja de envío solo en el caso que necesitemos recuperar el ventilador para reparaciones. Keystone 04/18 – version 1.0 11 [ES]...
  • Page 23: Keystonedd7L Junior Déshumidificateur Desséchant

    KeystoneDD7L Junior Déshumidificateur Desséchant Merci d'avoir choisi Keystone, nous l'apprécions vraiment MANUEL D'INSTRUCTIONS [FR] KeystoneDD7L Junior...
  • Page 24: Information De Sécurité

    Si le câblage électrique ou les composants sont mouillés, séchez-les soigneusement avant d'utiliser l'appareil. En cas de doute, n'utilisez pas le déshumidificateur et consultez un électricien qualifié ou un ingénieur agréé Keystone. Ne pas laisser l'eau s'égoutter sur le déshumidificateur: Lorsque vous utilisez le déshumidificateur pour sécher les vêtements, assurez-vous que l'eau des vêtements ne puisse pas s'égoutter sur ou dans le...
  • Page 25 L'opérateur doit mettre ces instructions d'utilisation à la disposition de tous les utilisateurs de ce déshumidificateur et s'assurer qu'ils comprennent comment utiliser ce produit en toute sécurité. Ce symbole indique la possibilité de mort ou de blessure grave. Ce symbole indique la possibilité de blessures, de dommages matériels ou de dommages au déshumidificateur.
  • Page 26 N'utilisez pas le déshumidificateur dans les petits espaces comme les armoires ou les placards. Le manque de ventilation entraînera la surchauffe du déshumidificateur. Ne laissez pas l'eau s'égoutter sur le déshumidificateur à n’importe quel moment. Toujours faire fonctionner le déshumidificateur sur une surface plane et stable.
  • Page 27: Conseil Général

    Ce déshumidificateur n’est pas livré avec un tuyau pour réduire la quantité de plastique dans les décharges. La majorité des utilisateurs de déshumidificateurs n'utilisent pas de tuyau pour favoriser un drainage continu. En inclure un dans chaque boîte ne fait que créer des déchets. Les tuyaux peuvent être achetés localement ou directement chez Keystone. 3. IDENTIFICATION DU PRODUIT Panneau de contrôle...
  • Page 28: Panneau De Commande Et Fonctionnement

    4. PANNEAU DE COMMANDE ET FONCTIONNEMENT Alimentation Appuyez sur ce bouton pour allumer le déshumidificateur, l'appareil bipe trois fois lorsqu'il est allumé. Réservoir Plein S'allume lorsque le réservoir interne est plein d'eau et doit être vidé ou lorsque le réservoir est mal installé. Défaut S'allume lorsqu'une erreur est détectée.
  • Page 29 Si vous trouvez que cela se produit et qu'aucun des boutons du panneau de commande ne répond, alors ne vous inquiétez pas c'est normal, et le déshumidificateur sèche toujours l'air selon le réglage que vous avez laissé. Le panneau de contrôle va recommencer à fonctionner lorsque les conditions le permettent. 5.
  • Page 30 Si vous ne souhaitez plus utiliser le drainage permanent de l'eau, déconnectez le tuyau de drainage de l'appareil. Assurez- vous que le réservoir d'eau est correctement positionné. Ce déshumidificateur n’est pas livré avec un tuyau pour réduire la quantité de plastique dans les décharges. Les tuyaux peuvent être achetés localement ou directement chez Keystone. 8 [FR]...
  • Page 31: Nettoyage Et Rangement

    7. NETTOYAGE ET RANGEMENT Toujours éteindre le déshumidificateur et le débrancher de la prise avant de le nettoyer. Nettoyez le déshumidificateur avec un chiffon doux et sec, ne mouillez pas le déshumidificateur. Nettoyage du filtre Vérifiez le filtre toutes les semaines et nettoyez au moins toutes les deux semaines. Le filtre peut être nettoyé à l'aide d'un aspirateur ou dans de l'eau chaude et savonneuse à...
  • Page 32: Dépannage

    Si le capteur d'humidité est défectueux, le Essayez de régler le capteur conformément à la ligne ci- qu'en mode lessive et le déshumidificateur fonctionnera uniquement en mode dessus, si cela échoue, appelez Keystone pour une voyant de lessive reste lessive. réparation.
  • Page 33 Si l'un des événements suivants se produit, le panneau de commande se verrouille et le déshumidificateur fonctionne à une vitesse plus élevée.  Température inférieure à 50°F / Température supérieure à 104°F  Humidité relative inférieure à 40% HR  La machine a fonctionné...
  • Page 34: Garantie Et Service À La Clientèle

    9. GARANTIE ET SERVICE À LA CLIENTÈLE Vous avez une garantie de deux ans sur votre déshumidificateur à compter de la date d'achat. Veuillez enregistrer votre garantie sur www.meaco.com, Tous les défauts de matériel ou de fabrication seront réparés gratuitement. Ce qui suit s'applique: ...

Table des Matières