Lea Y Guarde Estas Instrucciones; Especificaciones Del Motor Y Requisitos Eléctricos; Información Para El Desplazador De Aire De 110-120 V, 60 Hz - RIDGID AM2500 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

El funcionamiento de cualquier soplador de uso gene-
ral puede dar como resultado que salgan proyectados
objetos extraños hacia los ojos, lo cual puede causar
daños graves en los ojos. Use siempre anteojos de
seguridad que cumplan con la norma ANSI Z87.1 (o
en Canadá, con la norma CSA Z94.3-99) mostrados en
el paquete. Las gafas corrientes sólo tienen lentes
resistentes a los golpes. No son gafas de seguridad.
Los anteojos de seguridad se encuentran disponibles
en muchas tiendas minoristas locales. Las gafas o los
anteojos que no cumplan con la norma ANSI o CSA
podrían causarle lesiones graves al romperse.
Para reducir el riesgo de daños a la audición, use pro-
tectores de oídos si está en la vecindad del lugar
donde el desplazador de aire esté funcionando durante
Especificaciones del motor y requisitos eléctricos
Información para el desplazador de aire de
110-120 V, 60 Hz.
Es posible que el enchufe suministrado en el desplaza-
dor de aire no quepa en el tomacorriente que piensa
utilizar. Es posible que el código eléctrico local
requiera conexiones del enchufe del cable de alimenta-
ción ligeramente distintas. Si estas diferencias existen,
consulte el código local y haga los ajustes apropiados
de acuerdo con dicho código antes de enchufar y
encender la herramienta.
En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a
tierra proporciona una ruta de resistencia mínima para
la corriente eléctrica con el fin de reducir el riesgo de
descargas eléctricas. Este desplazador de aire está
equipado con un cordón eléctrico que tiene un con-
ductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de
conexión a tierra, tal como se muestra en la ilustra-
ción. El enchufe debe enchufarse en un tomacorriente
coincidente que esté instalado y conectado a tierra
adecuadamente, de acuerdo con todos los códigos y
ordenanzas locales.
All manuals and user guides at all-guides.com
un período de tiempo prolongado o cuando lo utilice
en un área ruidosa.
Utilice únicamente cordones de extensión que ten-
gan capacidad nominal para uso a la intemperie. Los
cordones de extensión que estén en malas condicio-
nes o cuyo tamaño de alambre sea demasiado
pequeño pueden conllevar peligros de incendio y
sacudidas eléctricas. Cuando utilice un cordón de
extensión, asegúrese de que esté en buenas condi-
ciones. La utilización de cualquier cordón de exten-
sión causará algo de pérdida de potencia. Para
mantener la pérdida al mínimo, utilice la tabla que
aparece a continuación para seleccionar el cordón de
extensión con el tamaño de alambre mínimo.
No modifique el enchufe suministrado. Si no cabe en
el tomacorriente, haga que un electricista calificado
instale el tomacorriente apropiado.
Si el cable de alimentación está desgastado o dañado
de cualquier modo, haga que un electricista calificado
lo reemplace inmediatamente.
Si las instrucciones de conexión a tierra no se entien-
den completamente o si usted tiene dudas sobre si la
herramienta está conectada a tierra apropiadamente,
consulte con un electricista calificado o el personal de
servicio.
ADVERTENCIA: No permita que los dedos toquen
los terminales del enchufe cuando instale el
enchufe en el tomacorriente ni cuando lo saque
de él.
ADVERTENCIA: Si no se conecta a tierra apro-
piadamente, este desplazador de aire puede
causar una descarga eléctrica, especialmente
cuando se utiliza en ubicaciones húmedas.
11
Longitud del
Calibre del
cordón de
alambre
extensión
(A.W.G.)
0-50 pies
50-100 pies
14
12

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières