Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Les fonctionnalités suivantes sont présentées
dans ce document PDF.
Recherche rapide par
mot clé
Entrez le mot clé dans le champ de
recherche et cliquez sur le bouton de
recherche
Saut rapide entre les
chapitres
Cliquez sur le titre d' un chapitre
spécifique du contenu pour y accéder
* Un logiciel de lecture comme Adobe Reader est nécessaire pour
prendre en charge les fonctions ci-dessus.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zhiyun WEEBILL 3

  • Page 1 Les fonctionnalités suivantes sont présentées dans ce document PDF. Recherche rapide par mot clé Entrez le mot clé dans le champ de recherche et cliquez sur le bouton de recherche Saut rapide entre les chapitres Cliquez sur le titre d’ un chapitre spécifique du contenu pour y accéder * Un logiciel de lecture comme Adobe Reader est nécessaire pour prendre en charge les fonctions ci-dessus.
  • Page 2 WEEBILL 3 Guide de l’ utilisateur...
  • Page 3: Table Des Matières

    Contenu Liste■des■produits ■ ■ Liste■des■produits■ ··················· 1 Apprendre■à■connaître■le■WEEBILL■ ■ ■ Apprendre■à■connaître■le■WEEBILL■3■ ··········· 4 Batterie■et■chargement ■ ■ Batterie■et■chargement■ ················· 6 Montage■et■équilibrage ■ ■ Montage■du■trépied··················· 7 Montage■de■la■caméra■ ················· 7 Installation■du■repose-poignets■TransMount■et■de■la■poignée■ à■bandoulière■extensible■TransMount■(ci-après■dénommés■ «■poignée■à■bandoulière■»■et■«■repose-poignets■»)■ ······ 11 Installation■du■support■de■téléphone■ ··········· 13 Équilibrage■ ······················ 14 Mode■d’ emploi ■...
  • Page 4 Utilisation■avec■l’ émetteur■de■transmission■de■vidéo■TransMount■ (AI)■(ci-après■dénommé■«■émetteur■AI■»)■ ·········· 32 Comment■utiliser■l’ application ■ ■ Téléchargement■de■l’ application■············· 36 Comment■effectuer■la■connexion■············· 36 Description■des■caractéristiques■de■ZY■Play■ ········ 38 Mise■à■niveau■du■firmware■et■étalonnage ■ ■ Circonstances■où■un■étalonnage■est■nécessaire■······· 39 Étalonnage■sur■six■côtés■················· 39 Réglage■précis■des■moteurs■ ··············· 42 Mise■à■jour■du■firmware■ ················· 42 Spécifications■du■produit ■ ■ Clause■de■non-responsabilité■et■avertissement ■ ■ Conseils■de■lecture■··················· 46 Avertissements■ ···················· 46 Consignes■d’...
  • Page 5: Liste Des Produits

    Avant d’ utiliser ce produit, veuillez vérifier attentivement que tous les éléments suivants sont inclus dans l’ emballage du produit. Dans le cas où un élément manquerait, veuillez contacter ZHIYUN ou votre agent de vente local. Plaque à fixation rapide de la couche Stabilisateur x 1 inférieure x 1...
  • Page 6 Liste des produits Câble de commande de caméra Type-C Câble de commande de caméra Type-C vers Micro USB LN-MBUC-A02 x 1 vers Type-C USB LN-UCUC-A02 x 1 Câble de commande de caméra Type-C Câble USB Type-C x 1 vers Multi USB LN-UCUS-A03 x 1 Câble audio CTIA2.5 vers CTIA2.5 LN- Câble audio CTIA2.5 vers CTIA3.5 LN- TRS25TRS25-B02 x 1...
  • Page 7 Mallette de rangement* x 1 Sac à dos** x 1 Les articles marqués d’ un « * » sont inclus dans l’ emballage standard du WEEBILL 3. Les éléments marqués d’ un « ** » sont inclus dans le WEEBILL 3 COMBO.
  • Page 8: Apprendre À Connaître Le Weebill 3

    Apprendre à connaître le WEEBILL 3 Apprendre à connaître le WEEBILL 3 1. Bouton de verrouillage de la plaque 16. Trou de vis pour l’ installation de la de fixation rapide de la couche poignée à bandoulière/du support supérieure de téléphone 2.
  • Page 9 Apprendre à connaître le WEEBILL 3 32. Trou de vis du repose-poignets 37. Vis de verrouillage du support de 33. Lumière d’ appoint niveau 34. Support d’ objectif 38. Bouton de déclenchement 35. Vis de verrouillage du support 39. Molette de contrôle d’...
  • Page 10: Batterie Et Chargement

    Méthode de charge : Utilisez le câble USB Type-C fourni pour vous connecter au chargeur USB (non fourni dans la boîte) afin de charger le WEEBILL 3. Il est recommandé d’ utiliser des chargeurs USB conformes au protocole PD. (Prend en charge 21,6 W au maximum.)
  • Page 11: Montage Et Équilibrage

    Montage et équilibrage Montage du trépied Fixez le trépied au bas de la poignée du WEEBILL 3, puis dépliez le trépied et placez le WEEBILL 3 une surface plane. Montage de la caméra ① Veuillez installer la caméra avant d’ allumer le WEEBILL 3 et d’ équilibrer le stabilisateur.
  • Page 12 Montage et équilibrage État verrouillé pour le rangement État verrouillé pour l’ installation...
  • Page 13 Montage et équilibrage 1. Desserrez le verrou de la plaque à fixation rapide ① , installez la plaque à fixation rapide de la couche inférieure de celle-ci sur la base de nivellement ② et serrez le verrou ③ . Montez la caméra sur la plaque à fixation rapide de la couche supérieure et serrez la vis avec le verrou d’...
  • Page 14 Montage et équilibrage Lors du démontage, desserrez le verrou au niveau de la plaque de fixation rapide de la couche supérieure ① , puis maintenez enfoncé le bouton de verrouillage de la plaque à fixation rapide de la couche supérieure ② . La caméra et la plaque à...
  • Page 15: Installation Du Repose-Poignets Transmount Et De La Poignée À Bandoulière Extensible Transmount (Ci-Après Dénommés « Poignée À Bandoulière » Et « Repose- Poignets »)

    Sélectionnez le câble correct correspondant au type de port USB de la caméra. Pour plus de détails sur la compatibilité, veuillez visiter le site officiel de ZHIYUN (www. zhiyun-tech.com) et consulter la Liste de compatibilité des caméras pour le WEEBILL 3 .
  • Page 16 Montage et équilibrage Installation du repose-poignets Installation terminée Veuillez ajuster la poignée et le repose-poignets dans une position adéquate afin d’ éviter toute expérience désagréable pour l’ utilisateur. La poignée à bandoulière est extensible, vous pouvez l’ ajuster à la longueur qui vous convient le mieux.
  • Page 17: Installation Du Support De Téléphone

    à l’ angle souhaité et monter le smartphone sur le support de téléphone. ① Le support de téléphone n’ est pas inclus dans l’ emballage de WEEBILL 3. Veuillez l’ acheter séparément. ② Le support de téléphone et la poignée à bandoulière ne peuvent pas être installés en même temps.
  • Page 18: Équilibrage

    Montage et équilibrage Équilibrage 1. Équilibrage horizontal de l’ axe d’ inclinaison Déverrouillez le bouton de verrouillage de l’ axe ① et desserrez le verrou de la plaque à fixation rapide ② . Poussez la caméra pour la faire avancer ou reculer ③ jusqu’...
  • Page 19 Montage et équilibrage 2. Équilibrage vertical de l’ axe d’ inclinaison Orientez l’ objectif vers le haut, desserrez la vis de blocage du support de niveau ① . Poussez le support de niveau entier pour le déplacer vers l’ avant ou l’...
  • Page 20 Montage et équilibrage 3. Équilibrage de l’ axe de roulis Déverrouillez l’ axe de roulis ① et desserrez le verrou de la base de nivellement de la plaque à fixation rapide ② . Poussez la caméra pour déplacer vers la gauche ou la droite ③...
  • Page 21 ④ . ③ ② ① ④ Après avoir équilibré le WEEBILL 3, le couple moteur doit être ajusté pour assurer son bon fonctionnement. Pour les détails du réglage, veuillez consulter les méthodes présentées dans « Réglage du couple moteur ».
  • Page 22: Mode D' Emploi

    Mode d’ emploi Description des boutons Manette Poussez-la vers le haut/bas/gauche/droite pour contrôler la rotation du stabilisateur. Bouton Photo/Vidéo Pression à mi-course : Active la mise au point automatique sur certaines caméras. Longue pression : Prise de photos. Simple pression : Démarre/arrête le tournage vidéo. Commutateur de mode Simple pression : Bascule entre les modes PF, L et F.
  • Page 23 Mode d’ emploi Bouton Menu/Retour Simple pression : Accède au menu/sort du menu. Dans un sous-menu, une pression fait revenir au menu précédent. Molette de commande de la lampe d’ appoint Simple pression : Lorsque la lumière d’ appoint est allumée, appuyez sur ce bouton pour basculer entre la luminosité...
  • Page 24: Description De L' Écran

    Mode d’ emploi Description de l’ écran Interface principale Interface principale Page principale (lorsque connecté à la (lorsque connecté à la (par défaut) caméra avec lumière caméra) d’ appoint allumée) 电机⼒矩 *BRT 50% *Motor Torque 参数设置 CT 5500K Parameter Focus Control Motor 跟焦器设置...
  • Page 25: Icon Description

    Mode d’ emploi Icon Description La caméra et le stabilisateur sont bien connectés L’ émetteur de transmission d’ images et le stabilisateur sont bien connectés Niveau actuel de la batterie du stabilisateur Indique que les verrous des trois axes n’ ont pas été libérés et qu’...
  • Page 26: Description Des Menus

    Mode d’ emploi Description des menus Étalonnage automatique Axe d’ inclinaison Custom Axe de roulis Couple moteur Axe panoramique Faible Level Moyen Élevé Axe d’ inclinaison Commande par Axe de roulis manette Axe panoramique Speed Axe d’ inclinaison Vitesse de suivi du Axe de roulis moteur Axe panoramique...
  • Page 27 Mode d’ emploi Mise au point Zoom Déport de commande de mise au point électronique Zoom électronique Ouverture Obturateur Molette de Axe d’ inclinaison contrôle Axe de roulis Axe panoramique Désactiver la molette de contrôle Poignée Externe Désactivé Activé Pression simple Réglez le mode de fonctionnement sur le bouton de PF/L/F/POV/V/P...
  • Page 28 V. Pour quitter : Appuyez une fois sur le commutateur de mode. ** Les paramètres de point AB ne sont disponibles que lorsque vous vous connectez correctement au déport de commande de mise au point motorisé ZHIYUN.
  • Page 29: Réglage Du Couple Moteur

    Vous pouvez régler le couple moteur en fonction du poids de votre caméra et de votre objectif afin que le WEEBILL 3 puisse être utilisé comme il se doit. Voici trois méthodes de réglage. Il est recommandé d’ utiliser l’...
  • Page 30 Mode d’ emploi 3. Niveau Trois niveaux de couple moteur, de faible à élevé, sont fournis en fonction du poids combiné des objectifs et des caméras grand public disponibles sur le marché. Les utilisateurs peuvent sélectionner le niveau de couple moteur correspondant au poids de leur caméra et de leur objectif.
  • Page 31: Description Des Modes Du Stabilisateur

    Mode d’ emploi Description des modes du stabilisateur Les moteurs entourés en rouge sont libres de se déplacer en suivant le mouvement de la poignée du stabilisateur, tandis que les moteurs entourés en gris sont verrouillés. Mode de suivi panoramique (PF) : Les moteurs des axes d’...
  • Page 32 Mode d’ emploi Mode de suivi (F) : Le moteur de l’ axe de roulis est verrouillé, et les moteurs de l’ axe d’ inclinaison et de l’ axe de panoramique suivent la rotation de la poignée. Poussez la manette vers le haut/bas pour changer l’...
  • Page 33 Mode d’ emploi Mode Vortex (V) : Le moteur de l’ axe d’ inclinaison tourne vers le haut de 90° , et les moteurs de l’ axe d’ inclinaison, de l’ axe de roulis et de l’ axe de panoramique suivent la rotation de la poignée.
  • Page 34 Mode d’ emploi Mode portrait (P) : Le moteur de l’ axe d’ inclinaison tourne vers le haut de 90° et l’ axe panoramique tourne de 90° . Vous pouvez accéder à ce mode pour la prise de vue verticale.
  • Page 35: Repositionnement Manuel

    Changement des filtres de la lumière d’ appoint Les filtres de la lumière d’ appoint du WEEBILL 3 sont magnétiques et faciles à détacher. Ils sont disponibles en quatre couleurs : rouge, jaune, bleu et orange.
  • Page 36: Comment Utiliser Le Microphone Intégré

    1. Retirez la plaque de montage de l’ émetteur, montez la plaque de montage de l’ émetteur au bas du support de niveau du WEEBILL 3 (notez la direction de l’ encoche), et utilisez la clé pour serrer les vis.
  • Page 37: Connexion

    émetteur AI. Connexion 1. Prenez le câble du stabilisateur (Type-C vers Type-C LN-UCUC-A02), connectez- le au port de contrôle de la caméra/transmission d’ images du WEEBILL 3 et au port de charge/communication Type-C de l’ émetteur AI.
  • Page 38 émetteur AI. Veuillez choisir des câbles appropriés lors de l’ installation. ② Il est recommandé d’ éteindre et de mettre hors tension le WEEBILL 3 et l’ émetteur AI avant de brancher ou de débrancher le câble. La couleur réelle du câble est noire.
  • Page 39 ] et émet un « bip » sonore, la connexion est établie. Vous pouvez alors contrôler la caméra via les boutons du stabilisateur. 2. Lancez l’ application « ZY Play ». Sélectionnez la page du WEEBILL 3 et appuyez dessus pour vous connecter. Sélectionnez le nom Bluetooth de votre WEEBILL 3 pour vous connecter.
  • Page 40: Comment Utiliser L' Application

    2. Lancez l’ application « ZY Play ». Sélectionnez la page du WEEBILL 3 et appuyez dessus pour vous connecter. Sélectionnez le nom Bluetooth de votre WEEBILL 3 à connecter (le nom Bluetooth du WEEBILL 3 se trouve sur le côté de l’ axe d’ inclinaison USER ID : XXXX).
  • Page 41 Comment utiliser l’ application...
  • Page 42: Description Des Caractéristiques De Zy Play

    ZY Play Mise à jour du Panorama firmware Pour plus de détails sur les fonctionnalités de l’ application « ZY Play », veuillez consulter le site officiel de ZHIYUN (www.zhiyun-tech.com) et regarder les tutoriels vidéo du WEEBILL 3.
  • Page 43: Mise À Niveau Du Firmware Et Étalonnage

    à niveau du stabilisateur à l’ ordinateur avec le câble USB Type-C, ouvrez « Zhiyun Gimbal Tools », cliquez sur « Open» en haut et sur « Calibration » en bas. Suivez le processus conformément aux étapes suivantes. Un signe « √ » apparaîtra une fois l’...
  • Page 44 Mise à niveau du firmware et étalonnage Étape 1 Étape 2 Étape 3...
  • Page 45 Mise à niveau du firmware et étalonnage Étape 4 Étape 5 Étape 6...
  • Page 46: Réglage Précis Des Moteurs

    Mise à jour du firmware Vous pouvez utiliser l’ application « Zhiyun Gimbal Tools » ou « ZY Play » pour mettre à niveau le firmware du WEEBILL 3. Méthode un : 1.
  • Page 47 ② Avant de mettre à niveau le firmware, veuillez vous assurer que le WEEBILL 3 a plus de 50 % de batterie restante. Vous ne devez pas quitter l’ interface de l’ application ou y accéder en arrière-plan pendant le...
  • Page 48: Spécifications Du Produit

    Spécifications du produit Modèle du produit : CR124 Min. Standard Max. Remarque Tension de 9,8 V 11,1 V 12,6 V fonctionnement Courant de 160 mA 6 000 mA fonctionnement Tension de sortie (Port de contrôle de la caméra) Courant de sortie (Port de contrôle de la caméra) Tension de sortie...
  • Page 49 Données de laboratoire 1 : les données ci-dessus sont recueillies à une température spécifiée de 25 ° C. Le WEEBILL 3 est entièrement chargé avec des batteries 18 650-2 600 mAh et monté avec un Nikon D850+Sigma 24-70 mm f/2.8L DG. Le WEEBILL3 est correctement équilibré...
  • Page 50: Clause De Non-Responsabilité Et Avertissement

    Clause de non-responsabilité et avertissement Merci d’ avoir acheté le WEEBILL 3. Les informations contenues dans ce document concernent votre sécurité, vos droits légitimes et vos obligations. Lisez attentivement ce document pour assurer sa bonne configuration avant de l’ utiliser. Si vous ne lisez ni ne suivez les instructions et les avertissements, vous pourriez causer des blessures graves aux personnes présentes ou à...
  • Page 51: Consignes D' Utilisation Sécuritaires

    éviter tout dommage ou blessure grave. Consignes d’ utilisation sécuritaires AVERTISSEMENT 1. Le WEEBILL 3 est un appareil de contrôle de haute précision. Le WEEBILL 3 peut être endommagé s’il tombe ou est soumis à une force externe, ce qui pourrait entraîner un dysfonctionnement.
  • Page 52: Clause De Non-Responsabilité Et Avertissement

    Clause de non-responsabilité et avertissement 5. Les batteries doivent être utilisées dans une plage de températures de -10 ° C à 45 ° C ; leur utilisation dans des environnements au-dessus de 45 ° C peut entraîner un incendie ou une explosion. Les utiliser quand la température est inférieure à...
  • Page 53 Clause de non-responsabilité et avertissement Entreposage des batteries 1. Gardez les batteries hors de portée des enfants et des animaux domestiques. 2. Ne les laissez pas à proximité de sources de chaleur telles qu'une fournaise ou un radiateur, ou à l'intérieur d'un véhicule lorsqu'il fait chaud. N'exposez jamais la batterie à...
  • Page 54: Conditions De Garantie

    15 jours suivant la réception du produit. 2. ZHIYUN offre un service de réparation gratuit à tout client pour tout défaut avéré de matériaux ou de main d’œuvre entraînant une défaillance du produit dans des conditions d’utilisation normale et pendant la période...
  • Page 55 Conditions de garantie Informations client Nom du client : Numéro de téléphone : Adresse : Informations commerciales Date de vente : Numéro de série du produit : Vendeur : Numéro de téléphone : rapport d’entretien Date de service : Signature du réparateur : Cause du problème : Résultat du □...
  • Page 56: Carte De Contact

    Carte de contact Site Internet Weibo Vimeo Google+ Facebook Facebook (Zhiyun Support) (Zhiyun Tech) Youku Youtube Wechat Instagram...
  • Page 57: Certificat De Qualité Certificatdequalité

    Ce produit est confirmé pour répondre aux Inspecteur du CQ : Veuillez télécharger la dernière version sur www.zhiyun-tech.com Ce document est susceptible d’ être mises à jour sans préavis. ZHIYUN est une marque commerciale de ZHISHEN.

Table des Matières