Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

We thank you for choosing a Riobel product. It's a top quality product, made to last and keep its original look for a
very long time. Before starting with the installation, please take a few minutes to read the instructions in this book-
let. We suggest that you keep the booklet for future referral or in case of any problem.
Before proceeding to the installation, it is very important to ensure that the interior of the water pipes is clean. Look
for calcareous residue, sand, solder or any other particles.
This Riobel product includes a Limited lifetime warranty on the finish and all working parts and is guaranteed from
the initial purchase date against all manufacturing defects. The warranty offered on our products will be honored
only if the installation is made by a certified master plumber. The warranty does not cover:
installation or removal charges;
normal wear of the components;
units that have not been installed according to the manufacturer's instructions and in conformity with the rules,
codes and laws currently governing plumbing installation;
all problems resulting of improper care or use of inappropriate cleaning products. Do not use acid detergents,
abrasive sponges, metallic pads, alcohol-based detergents, disinfectants or other solvents;
damage caused by hard water, calcareous deposits or sediments.
In case of any problem, the defective parts must be returned correctly packaged with the original proof of
chase to your original retailer. Only Riobel inc. can authorize the replacement of a defective product; or if not
available, the replacement by a similar part or product. This warranty is applicable to the original buyer as long as
he owns the property, with proof of purchase and it is not transferable. This warranty does not cover any labor
costs and/or any damages caused during the installation, the repair or the replacement, nor accidental or collateral
damages. Riobel inc. does not offer warranty on their products as for merchant value specific warranty of any
particular use, explicit or implicit statutory or tacit other than foreseen above.
Technical information is subject to change without notice.
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Riobel. Il s'agit d'un produit de haute qualité, conçu pour durer et
garder son aspect original. Nous vous invitons, avant de procéder à l'installation, à lire attentivement ce guide.
Nous vous suggérons aussi de le conserver comme référence pour un besoin futur ou dans le cas d'éventuelles
réclamations.
Avant de procéder au montage, il est indispensable de s'assurer de la propreté de l'intérieur des tubes d'arrivée
d'eau et de l'absence de calcaire, de sable ou autres particules.
La robinetterie Riobel que vous venez d'acquérir possède une garantie à VIE limitée sur les pièces et la finition à
partir de la date d'achat contre tout vice de fabrication. La garantie offerte sur nos produits ne sera honorée que si
l'installation est effectuée par un maître plombier certifié. La garantie ne couvre pas :
les frais d'installation ou de désinstallation ;
l'usure normale des composantes ;
l'unité qui n'a pas été installée selon les instructions du manufacturier et qui ne respecte pas les codes et les lois
en vigueur régissant un tel travail ;
les problèmes résultant d'un mauvais entretien ou de l'utilisation de produits d'entretien inadéquats. Ne pas
utiliser les détergents acides, les éponges abrasives, les tampons métalliques, les détersifs à base d'alcool, les
désinfectants ou autres solvants ;
les dommages causés par des eaux dures, des dépôts de calcaires ou de sédiments.
En cas de problèmes, il est impératif de retourner la pièce correctement emballée ainsi que la preuve d'achat à
votre détaillant initial. Seul Riobel inc. est habilité à décider du remplacement des pièces reconnues défec-
tueuses par un produit identique ou comparable, si non disponible. La garantie s'applique à l'acheteur original,
avec preuve d'achat, aussi longtemps qu'il sera propriétaire de la maison et n'est pas transférable. Cette garantie
ne couvre pas les frais de main-d'œuvre engagés et/ou les dommages survenus lors de l'installation, la réparation
ou le remplacement, ni les dommages accidentels ou indirects. Riobel inc. n'accorde, pour ses produits, aucune
garantie de valeur marchande, aucune garantie spécifique pour un usage particulier, ni aucune garantie expresse
ou implicite, tacite ou statuaire autre que celle prévue ci-dessus.
Sous réserve de modifications techniques sans préavis.
Gui-BR400 rev 02 2013/03
All manuals and user guides at all-guides.com
Warranty
Garantie
4
Installation guide for kitchen faucet Bridge series /
pur-
Guide d'installation pour robinet de cuisine serie Bridge
TORONTO 
11, Cidermill ave. Unit 5 
Concord (Ontario) 
L4K 4B6 
Tel.: 905‐760‐9009 
1‐888‐287‐5354 
Fax: 905‐760‐1292 
info@riobel.ca 
 
UNITED STATES 
Tel.: 1‐866‐473‐8442 
St‐Jérôme (Québec) 
Fax: 1‐866‐909‐8442 
 
Tél. :  450‐432‐0442  
 
             1‐866‐473‐8442 
 
Télec. : 450‐432‐1095 
 
MONTRÉAL 
820, rue Nobel 
J7Z 7A3 
www.riobel.ca 
 

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Riobel Bridge Serie

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com We thank you for choosing a Riobel product. It’s a top quality product, made to last and keep its original look for a very long time. Before starting with the installation, please take a few minutes to read the instructions in this book- let.
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Bridge series kitchen faucets / Installation guide for Bridge series lavatory set Robinet de cuisine série Bridge A. Insert the faucet assembly (1) into the sink hole, adding the gasket (2) between the sink and the faucet assembly. B.