Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Inserts de cheminées
NEO-Line 4049, 5554, 6554, 8563

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Schmid NEO-Line 4049

  • Page 1 Inserts de cheminées NEO-Line 4049, 5554, 6554, 8563...
  • Page 2 Ce manuel d‘utilisation est valable uniquement pour les inserts de cheminée Schmid. Les chemi- nées Schmid sont testées selon DIN EN 13229. Les inserts de cheminée sont des inserts à bois (bois de chauffage et briquettes de bois) à feu intermit- tent, adaptés pour l‘installation dans les cheminées.
  • Page 3: Table Des Matières

    7.5.1 Tableau de protection contre l‘incendie et 14.2 Numéro de série ............29 la chaleur pour les inserts de cheminée 14.3 Dessins côtés, plaque signalétique ...... 30 Schmid NEO Line ..........12 14.4 Maßzeichnungen ............30 7.5.2 Représentation des niveaux d‘isolation se- 14.5 Plaque signalétique ........... 34 lon TR OL ..............
  • Page 4: Explication Des Symboles

    1. Explication des symboles 2.2 Instructions générales de sécurité Avertissements Les inserts de cheminée Schmid sont construits se- Les avertissements dans le texte sont indiqués lon l‘état de la technique et en respectant les règ- par un triangle d‘avertissement. Les mentions les de sécurité...
  • Page 5 Normes et directives AVERTISSEMENT: Respectez les exigen- Le raccordement et l‘utilisation de l‘installation do- ces pour l‘opérateur! ivent être faits en respectant les normes en vigueur Une utilisation non conforme peut entraîner des dans le pays: blessures et / ou des dommages matériels. Assurez- vous que seules les personnes habilités à...
  • Page 6 AVERTISSEMENT: alimentation d‘air REMARQUE: Dommages à de combustion, assurez-vous toujours l‘accumulation de chaleur! d‘une prise d‘air correct! Assurez-vous que le conduit d‘évacuation des fu- Ne fermez ou ne couvrez jamais l‘entrée d‘air frais et mées puisse développer le tirage nécessaire, afin de la sortie d‘air chaud pendant le fonctionnement de la garantir un fonctionnement sûr de la cheminée.
  • Page 7: Informations Sur Le Produit

    Respectez les intervalles de nettoyage et remédiez 3.1.1 Utilisation des inserts de cheminée immédiatement à tout problème de fonctionnement. Les cheminées Schmid sont des foyers à feu in- Ces mesures font partie de l‘utilisation conforme du termittent selon DIN EN 13229. Elles sont unique- produit.
  • Page 8: Combustibles

    4. Combustibles l‘eau. Le bois avec un taux d‘humidité d‘environ 20% a le double pouvoir calorifique que le bois fraîche- 4.1 Combustibles autorisés ment coupé avec un taux d‘humidité d‘environ 50%. La teneur en eau élevée et les températures de com- Combustibles autorisés bustion peu élevées augmentent la formation de suie et de goudron.
  • Page 9: Transport

    Seul l‘installateur est respon- sable pour le bon fonctionnement et la sécurité de Insert de cheminée Poids total avec revêtement l‘installation de chauffage dans sa totalité! NEO-Line 4049 NEO-Line 5554 6.1.2 Dispositions légales NEO-Line 6554 En Allemagne, la planification et l‘exécution de NEO-Line 8563 l‘installation de chauffage doivent être effectuées...
  • Page 10: Exécution De La Cheminée

    La pression de fonctionnement du conduit conformément aux règles techniques reconnu- es dans le domaine de l‘installation de poêles et de d‘évacuation des fumées doit être égale ou chauffages à air chaud (TR OL 2006, édition 2010). supérieure au total des besoins de pression de Ces règles décrivent la configuration requise pour tous les composants.
  • Page 11: Sécurité Des Bâtiments Et Stabilité

    7.1 Sécurité des bâtiments et sta- 7.3.1 Isolation thermique des parois adja- bilité centes Les données suivantes sont des mesures de La cheminée peut être installée uniquement sur un plancher suffisamment solide. Sur un plancher sans protection minimales! répartition uniforme du poids, comme des poutres Les valeurs spécifiées pour l‘isolation ther- en bois, des mesures de répartition de poids doivent mique sont des valeurs minimales.
  • Page 12: Isolation Thermique Des Parois Adjacentes

    La protection des surfaces adjacentes contre l‘incendie et la chaleur doit être conforme, selon la situation de l‘installation, aux exigences du tableau 6.4.2 ZVSHK TR OL: 6, protection contre l‘incendie et la chaleur. 7.5.1 Tableau de protection contre l‘incendie et la chaleur pour les inserts de cheminée Schmid NEO Line Epaisseur d‘isolation (cm)** Situation d‘installation...
  • Page 13: Représentation Des Niveaux D'isolation Selon Tr Ol

    7.5.2 Représentation des niveaux d‘isolation selon TR OL Lors de l‘utilisation de matériaux d‘isolation autorisés, selon l‘utilisation la pré-maçonnerie peut être supprimée. Demandez plus de renseignements auprès de votre fabricant de matériaux d‘isolation. Distance par rapport à Distance par rapport à un plafond inflammab- Plancher combustible un plafond inflammable...
  • Page 14 Distance par rapport à Distance par rapport à un plafond inflammable un plafond inflammable supérieur à 500 mm supérieur à 500 mm Surface active Surface active Isolation Isolation Surface d'installation Surface d'installation WDS 3 WDS 3 Distance par rapport à Distance par rapport à...
  • Page 15 NOTES...
  • Page 16: Protection Du Plancher Devant L'ouverture De La Cheminée

    7.5.3 Protection du plancher devant l‘ouverture de la cheminée Devant l‘ouverture du foyer, les planchers faits  de matériaux combustibles doivent être recou- verts par un revêtement en matériaux incom- bustibles. Ce revêtement doit s‘étendre vers l‘avant d‘au moins 500 mm et sur le côté d‘au moins 300 mm par rapport à...
  • Page 17: Préparation De L'installation Dans Une Cheminée Existante

    distance de 10 mm du revêtement, s‘ils ne font 9. Les épaisseurs de l‘isolation existante enregis- pas partie du bâtiment. trées dans le protocole fourni par l‘installateur, Aucun élément, revêtement ou meuble con- peuvent compter dans le calcul de l‘isolation ...
  • Page 18: Raccordement En Air Extérieur Par L'arrière

    8.1.1 Raccordement en air extérieur par 8.1.2 Raccordement en air extérieur par le l‘arrière dessous La cassette NEO-Line aspire son air de combustion La cassette NEO-Line aspire son air de combustion par une gaine branchée à travers le mur. par une gaine branchée vers le sol.
  • Page 19: Air De Combustion Pris Dans La Pièce D'installation De La Cassette

    8.2 Exemple d‘intégration 8.1.3 Air de combustion pris dans la pièce d‘installation de la cassette >500 mm La cassette NEO-Line aspire son l‘air de combustion dans la pièce d‘installation. 1 = Plafond en matériaux 8 = Gaz chauds 9 = Grille à cendres combustibles ou en contenant 10 = Insert de cheminée 2 = Mur en matériaux combustibles...
  • Page 20: Mise En Place Du Pare-Bûches

    9. Installer une cassette dans 8.3 Mise en place du pare-bûches une cheminée existante Respecter le sens de montage du pare-bûches 1. Nettoyez bien l‘âtre de la cheminée existante. (voir illustration). 2. Vérifiez si le plancher du foyer est plat. Com- pensez les petites irrégularités à...
  • Page 21: Installation Neuve D'une Cheminée Avec Cassette

    10. Installation neuve d‘une l‘insert jusqu‘à la partie supérieure du dôme. La cir- cheminée avec cassette culation dans la chambre de chauffage ne doit pas être obstruée par des équipements installés. Tous les conduits d‘évacuation à l‘intérieur du re- 10.1.5 Grilles d‘air/ carreaux de ventilation vêtement doivent être isolés! Les grilles à...
  • Page 22: Installation De La Cassette

    11. Installation de la cassette 11.1 Modifier l‘arrivée d‘air à l‘arrière/en bas (option) Lors de la livraison, l‘entrée d‘air est orientée vers l‘arrière. Si nécessaire, elle peut être modifiée afin qu‘elle soit orientée vers le bas. Outils/matériel requis Clé Allen 4 mm (visseuse sans fil avec clé Allen 4 mm long) 2.
  • Page 23: Modifier Le Manchon De Sortie De Fumée À L'arrière/En Bas (Option) Avant L'installation De La Cassette

    11.2 Modifier le manchon de sortie de fumée à l‘arrière/en bas (option) avant l‘installation de la cassette Danger: un montage non conforme peut provoquer la sortie de gaz mortel ! Une erreur de montage et/ou d‘installation peut pro- voquer des dommages à des personnes ou à des bi- ens.
  • Page 24: Resserrez Les Deux Vis De Fixation À Travers Le Manchon De Sortie De Fumée

    11.3 Ouvrir les ouvertures d‘air de convection (option) A l‘état de livraison les ouvertures d‘air de convec- tion sont fermées. Si nécessaire, vous pouvez ouvrir les ouvertures d‘air de convection prédécoupées au laser. Outils/matériel requis Marteau d‘environ 200 g 3. Installez le couvercle de sortie de fumée sur le dessus de l‘appareil.
  • Page 25: Démontez Le Cadre

    11.4 Démontez le cadre 11.5 Ajustez les pieds réglables pieds doivent être réglés avant Le cadre est amovible. l‘installation de l‘insert, de manière à ce que Outils/matériel requis celui-ci soit horizontal dans l‘état installé (pas Clé Allen 4 mm (visseuse sans fil) penché...
  • Page 26: Montage Du Déflecteur De Fumée Depuis L'intérieur (Option) Après L'installation De L'insert

    11.6 Montage du déflecteur de fu- mée depuis l‘intérieur (option) après l‘installation de l‘insert Danger: un montage incorrect peut provoquer la sortie de gaz mortels! Une erreur de montage et/ou d‘installation peut pro- voquer des dommages à des personnes ou à des bi- ens.
  • Page 27 3. Fixez le manchon de sortie de fumée à travers l‘insert avec les deux vis de fixation. 3. 1. Contrôlez l‘étanchéité du manchon de sortie de fumée par rapport au corps de l‘appareil. Si nécessaire, resserrez les vis. 2. Introduisez le tuyau de fumée avec le manchon de sortie de fumée installé...
  • Page 28: Première Mise En Service

    12. Première mise en service DANGER: Risque d‘erreur de manipula- tion! Avant de pouvoir utiliser la cheminée pour le chauffage, une première mise en service doit Respectez toutes les consignes de sécurité dans les être effectuée. Avant de commencer, les con- chapitres ditions relatives à...
  • Page 29: Données Techniques

    14. Données techniques 14.2 Numéro de série 14.1 Capacité de chauffe Le numéro de série de votre appareil se trouve sur la plaque signalétique. NEO-Line 4049 85 m conditions de NEO-Line 5554 89 m chauffage favorables NEO-Line 6554 120 m i.V.
  • Page 30: Dessins Côtés, Plaque Signalétique

    Les illustrations sont approximatives. Toutes les illustrations et dessins sont protégés par le droit d‘auteur. L‘utilisation ou la publication, même partiellement, uniquement après notre accord. Sous réserve des modifications techniques ou esthétiques dans le cadre du développement, et des erreurs. Vous trouverez plus d‘informations sur www.camina-schmid.de.
  • Page 31 Les illustrations sont approximatives. Toutes les illustrations et dessins sont protégés par le droit d‘auteur. L‘utilisation ou la publication, même partiellement, uniquement après notre accord. Sous réserve des modifications techniques ou esthétiques dans le cadre du développement, et des erreurs. Vous trouverez plus d‘informations sur www.camina-schmid.de.
  • Page 32 Les illustrations sont approximatives. Toutes les illustrations et dessins sont protégés par le droit d‘auteur. L‘utilisation ou la publication, même partiellement, uniquement après notre accord. Sous réserve des modifications techniques ou esthétiques dans le cadre du développement, et des erreurs. Vous trouverez plus d‘informations sur www.camina-schmid.de.
  • Page 33 Les illustrations sont approximatives. Toutes les illustrations et dessins sont protégés par le droit d‘auteur. L‘utilisation ou la publication, même partiellement, uniquement après notre accord. Sous réserve des modifications techniques ou esthétiques dans le cadre du développement, et des erreurs. Vous trouverez plus d‘informations sur www.camina-schmid.de.
  • Page 34: Plaque Signalétique

    14.5 Plaque signalétique Hersteller - Fabricant; Zeitbrandfeuerstätte-selbsschliessend - Foyer à feu intermittent - fermeture automatique; Mehrfahbelegung zulässing - Occupation multiple autorisée; Bedienungsanleitung beachten - Respectez le manuel d‘utilisation; Einsatz - Insert; Leistungserklärung Nr. - Déclaration de puissance nr; VKF-Zulassung - Homologation de l‘AEAI; Prüfbericht-Nr. - Certificat de test nr.;notifizierte Prüfstelle Nr. - Organisme de contrôle nr.; Serien-Nr. - Numéro de série;...
  • Page 35: Données Techniques

    14.6 Données techniques Fonctionnement avec la chambre de combustion NEO-Line 4049 NEO-Line 5554 NEO-Line 6554 NEO-Line 8563 fermée (Conception A1) EN 13229 Puissance calorifique nominale 10,5 Plage de puissance calorifique 4,0-6,0 4,5-6,4 5,0-8,3 5,0-8,3 9,8-16,5 approprié pour occupation multiple ...
  • Page 36: Fiche Produit Selon (Eu) 2015/1186

    14.7 Fiche produit selon (EU) 2015/1186 NEO-Line 4049 Nom du fournisseur Camina & Schmid Feuerdesign und Technik GmbH & Co. KG Nom du modèle du fournisseur NEO-Line 4049 Classe énergétique Puissance calorifique directe (kW) Puissance calorifique indirecte (kW) – Indice d‘efficacité énergétique (EEI) 108,3 Efficacité...
  • Page 37 NEO-Line 8563 Nom du fournisseur Camina & Schmid Feuerdesign und Technik GmbH & Co. KG Nom du modèle du fournisseur NEO-Line 8563 Classe énergétique Puissance calorifique directe (kW) 10,5 Puissance calorifique indirecte (kW) – Indice d‘efficacité énergétique (EEI) 104,0 Efficacité énergétique pour puissance...
  • Page 38: Pièces Détachées Et Revêtement Intérieur

    In Bearbeitung 1 : 5 Zeichn.- Revisionsverlauf Gewicht 16,346 kg Nr. (alt) NEO-Line 8563 NEO-Line 6554 Nr de commande Pos.- NEO-Line 4049 NEO-Line 5554 NEO-Line 6554 NEO-Line 8563 Désignation 66/7040-1250 66/7050-1250 66/7060-1250 66/7080-1250 Revêtement complet 66/7040-1254 66/7050-1254 66/7060-1254 66/7080-1254 Brique de fond côté...
  • Page 39 NEO-Line 4049 NEO-Line 5554 NEO-Line 8563 NEO-Line 6554 Nr de commande Pos.- NEO-Line 4049 NEO-Line 5554 NEO-Line 6554 NEO-Line 8563 Désignation 66/7040-1570 66/7050-1570 66/7060-1570 66/7080-1570 Vitre céramique 66/7049-9200 66/7049-9200 66/7049-9200 Poignée sans 1,9 m 2,3 m 2,65 m 3,05 m Joint d‘étanchéité...
  • Page 40: Conditions Générales De La Garantie

    Schmid, pour que puisse être prouvé *Les surfaces et les vitres que le problème est du au matériel ou à un défaut de La décoloration de surfaces galvanisées ou laquées,...
  • Page 41: Responsabilité

    éléments divers dans le cadre de la garantie, la durée de garantie n‘est pas prolongée et ne recommence pas! La garantie ne couvre aucun autre frais lié au monta- ge ou démontage des pièces. Responsabilité Voir les conditions et règles de responsabilité pour les dommages sur www.camina-schmid.de.
  • Page 42: Notre Assortiment

    NOTRE ASSORTIMENT www.camina-schmid.de FOYERS POUR CHAMBRES CASSETTES CHEMINÉES DE COMBUSTION SUR MESURES POUR POÊLES DE MASSE...
  • Page 43: Protocole De Première Mise En Service

    Données de l‘installation Chambre de combustion Type d‘appareil Insert de chauffage Insert de cheminée pour poêle de masse Description Numéro de série Numéro AB Schmid Circuit secondaire Récupérateur de chaleur Type Récupérateur en céramique Longueur Masse accumulatrice superposée Type Clapet d‘allumage Autre Conduit d‘évacuation/tuyau de raccordement...
  • Page 44 NOTES...

Ce manuel est également adapté pour:

Neo-line 5554Neo-line 6554Neo-line 8563

Table des Matières