Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
EN
FR
ES
PT
AR
AVE HAND DRYER

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jofel AVE

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com AVE HAND DRYER...
  • Page 2: Table Des Matières

    All manuals and user guides at all-guides.com AVE HAND DRYER INDEX 1. SAFETY INSTRUCTIONS ............... 2. INSTALLATION AND ASSEMBLY ............
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com AVE HAND DRYER - Means of disconnection from the power supply must be provided, with a contact separation of at least 3 mm in all poles. These means of disconnection must be incorporated into the fixed network, in accordance with current European legislation. It must be ensured that the electrical installation has a high sensitivity switch I ≤ 0.03A. - This device may be used by children aged 8 years...
  • Page 4: Installation And Assembly

    All manuals and user guides at all-guides.com AVE HAND DRYER 2. INSTALLATION AND ASSEMBLY Unscrew the two screws at points A and B on the left and right of the inlet/outlet air outlet as shown in the following figure:  To remove the front cover, place the unit in front of you and pull it towards you by exerting slight pressure on the sides as shown in the following figure:  1. For this hand dryer, there are 2 installation options for the power source are possible: a. DIRECT CONNECTION TO THE WALL POWER CABLE. In this case, the cable must be inserted through the D-port and connected to the panel connection.
  • Page 5: Motor Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com AVE HAND DRYER Mark 4 points on the wall and drill Ø8mm holes, place the plugs and then fix it in place the unit using the screws supplied as shown in figure 3.  IMPORTANT: A multi-pole disconnector with a contact gap of 3 mm must be incorporated into the installation. The equipment must be installed at a minimum distance of 0.6 m from distance from a water point (sink, etc.). Replace the housing cover in the direction of the arrows and screw on. Tighten screws A and B in figure 1 firmly. 3. MOTOR MAINTENANCE This hands dryer has a Universal type motor which uses carbon brushes to work. These components suffer wear and might be replaced ones consumed, thus the motor will can’t work without them. Please contact your distributor to get RA4004 spare parts. Pag. 5...
  • Page 6: Technical Features

    All manuals and user guides at all-guides.com AVE HAND DRYER 4. TECHNICAL FEATURES AVE technical diagram : Main parts: Power terminal block Electric circuit Motor Fuse Heating resistance IR Sensor for hands detection Pag. 6...
  • Page 7: Electrical Features

    All manuals and user guides at all-guides.com AVE HAND DRYER 5. ELECTRICAL FEATURES Characteristics sheet : HAND DRYVER AVE - MODEL: Nº SERIE: V-50/60Hz IP 23 BRAND: MANUFACTURER: Item Description Hand dryer model reference. Voltage (Volt). Total hand dryer power (Watt). Product certification normative: CE: Product certificated according to IEC & EMC European CE normative. GMARK: Product certificated according Gulf countries normatives. Moroccan marking: Product certificated according to Morroccan normative. NOM: Product certified according Mexican normative. To be installed only with altenate current. Frequence (Hertz): this product can work with 50 and 60Hz.
  • Page 8: Filter Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com AVE HAND DRYER 6. FILTER MAINTENANCE The filter should be checked periodically and cleaned or replaced with a new one if necessary to ensure the air flow to the engine at all times. Failure to do so could result in serious failure. Pag. 8...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com AVE HAND DRYER...
  • Page 10: Instructions De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com SÈCHE-MAIN AVE INDEX 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ............ 10 2. INSTALLATION ET MONTAGE ............12 3. L’ENTRETIEN DES MOTEURS ...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com SÈCHE-MAIN AVE - Il est nécessaire d’anticiper le processus visant à couper le circuit électrique et de laisser au moins 3 mm de distance entre les pôles. Ce processus de déconnexion doit s’inclure au réseau en respectant la législation européenne en vigueur. Vérifier que l’installation électrique dispose d’un disjoncteur de contrôle du courant mode différentiel sensible ≤ 0.03A. - Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités...
  • Page 12: Installation Et Montage

    All manuals and user guides at all-guides.com SÈCHE-MAIN AVE 2. INSTALLATION ET MONTAGE Dévisser les deux vis situées aux points A et B à gauche et à droite de l’entrée/sortie d’air comme indiqué dans la figure suivante:  Pour enlever le couvercle frontal, se placer face à l’appareil et tirer vers soi en exerçant une légère pression sur les côtés comme indiqué dans la figure suivante:  1. Pour ce sèche-main 2 options d’installation pour la source d’alimentation sont possibles: a. CONNEXION DIRECTE AU CÂBLE D’ALIMENTATION DU MUR. Dans ce cas, le câble doit être introduit par l’orifice D et connecté au panneau de connexion.
  • Page 13: L'entretien Des Moteurs

    All manuals and user guides at all-guides.com SÈCHE-MAIN AVE Marquer 4 points au mur et percer les trous de Ø8mm, introduire les chevilles puis fixer l’appareil au moyen des vis fournies comme indiqué dans la figure 3.  IMPORTANT: Un interrupteur de déconnexion multi pôles avec une séparation de contact de 3 mm doit être incorporé à l’installation. L’appareil doit être installé à au moins 0.6 m de distance d’un point d’eau (évier, etc.). Remonter le couvercle sur la carcasse en suivant le sens des flèches et visser fermement les vis A et B de la figure 1. 3. L’ENTRETIEN DES MOTEURS Ce sèche-mains est équipé d’un moteur de type universel qui utilise des balais de carbone pour fonctionner. Ces composants s’usent et peuvent être remplacés par ceux qui ont été consommés, le moteur ne peut donc pas fonctionner sans eux. Veuillez contacter votre distributeur pour obtenir des pièces de rechange pour le RA4004.
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com SÈCHE-MAIN AVE 4. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Schéma technique AVE: Principaux éléments: Bloc de connexion électrique Circuit électrique Moteur Fuse Résistance chauffante Capteur IR pour la détection des mains Pag. 14...
  • Page 15: Caractéristiques Électriques

    All manuals and user guides at all-guides.com SÈCHE-MAIN AVE 5. CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES Feuille de caractéristiques HAND DRYVER AVE - MODEL: Nº SERIE: V-50/60Hz IP 23 BRAND: MANUFACTURER: Item Description Référence du modèle de sèche-mains. Voltage (Volt). Puissance totale du sèche-mains (Watt). La certification des produits est normative: CE: Produit certifié selon IEC & EMC European CE règlements. GMARK: Produit certifié selon Gulf règlements. Moroc: Product certifié selon Moroc règlements. NOM: Product certifié selon Mexicain règlements. A installer uniquement avec du courant alternatif. Fréquence (Hertz) : ce produit peut fonctionner avec 50 et 60 Hz. Classe d’isolation électrique II : mise à la terre non requise.
  • Page 16: Entretien Des Filtres

    All manuals and user guides at all-guides.com SÈCHE-MAIN AVE 6. ENTRETIEN DES FILTRES Le filtre doit être vérifié périodiquement et nettoyé ou remplacé par un nouveau si nécessaire pour garantir à tout moment le flux d’air vers le moteur. Le non-respect de cette obligation pourrait entraîner un grave manquement Pag. 16...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com AVE HAND DRYER...
  • Page 18: Instrucciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com SECAMANOS AVE ÍNDICE 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ........... 18 2. INSTALACION Y MONTAJE ............ 20 3.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com SECAMANOS AVE - Tener en cuenta también las normativas y especifi- caciones locales de instalación, ya que puede darse el caso que requiera de una distancia de seguridad a una fuente de agua de más de 0,6 metros. - Se deben prever medios de desconexión de la red de alimentación, con una separación de contacto de al menos 3 mm en todos los polos. Dichos medios...
  • Page 20: Instalacion Y Montaje

    All manuals and user guides at all-guides.com SECAMANOS AVE 2. INSTALACIÓN Y MONTAJE Desenrosque los dos tornillos en los puntos A y B a la izquierda y a la derecha de la entrada/salida de aire como se muestra en la siguiente figura:  Para retirar la cubierta frontal, coloque la unidad de frente y tire hacia usted ejerciendo una ligera presión en los lados como se muestra en la figura siguiente:  1. Para este secador de manos hay 2 opciones de instalación para la fuente de energía son posibles:...
  • Page 21: Mantenimiento Motor

    All manuals and user guides at all-guides.com SECAMANOS AVE Utilice un cable que cumpla con las normas nacionales. (Utilice el cable HO5RN-F). Marcar 4 puntos en la pared y taladrar agujeros de Ø 8mm, colocar los tacos y luego fijarlo en su lugar la unidad mediante los tornillos suministrados como se muestra en la figura 3.  IMPORTANTE: Un seccionador multipolar con una separación de contactos de 3 mm debe ser incorporado a la instalación.
  • Page 22: Caracteristicas Técnicas

    All manuals and user guides at all-guides.com SECAMANOS AVE 4. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Diagrama técnico AVE: Componentes principales: Ficha de conexión a red Circuito eléctrico Motor Fusible Resistencia calefactora Sensor IR detección manos Pag. 22...
  • Page 23: Características Eléctricas

    All manuals and user guides at all-guides.com SECAMANOS AVE 5. CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS Placa de características HAND DRYVER AVE - MODEL: Nº SERIE: V-50/60Hz IP 23 BRAND: MANUFACTURER: Art. Descripción Referencia del modelo de secador de manos. Voltaje (Voltios). Potencia total del secador de manos (Vatios). Certificaciones de la normatica del producto: CE: Producto certificado de acuerdo con las normas europeas CE IEC y EMC. Producto certificado de acuerdo con las regulaciones del Golfo. Marruecos: Producto certificado según la normativa marroquí. NOM: Producto certificado de acuerdo a las normas mexicanas. Para ser instalado sólo con corriente alterna. Frecuencia (Hercios): Este producto puede funcionar con 50 y 60 Hz. Aislamiento eléctrico clase II: No se requiere conexión a tierra.
  • Page 24: Mantenimiento Del Filtro

    All manuals and user guides at all-guides.com SECAMANOS AVE 6. MANTENIMIENTO DEL FILTRO Se debe revisar periódicamente el filtro y limpiarlo o sustituirlo por uno nuevo si fuera necesario para asegurar en todo momento el caudal de aire al motor. En caso contrario se podrían ocasionar fallos graves. Pag. 24...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com AVE HAND DRYER...
  • Page 26: Instruções De Segurança

    All manuals and user guides at all-guides.com SECADOR DE MÃOS AVE ÍNDICE 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA............26 2. INSTALAÇÃO E MONTAGEM ............28 3.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com SECADOR DE MÃOS AVE - Devem ter-se também em consideração as normas e especificações locais de instalação, porque pode acontecer que seja exigida uma distância de segurança a uma fonte de água de mais de 0,6 metros. - Devem ser previstos meios de desligamento da rede de alimentação, com uma separação de contacto de pelo menos 3 mm em todos os polos. Estes meios de desligamento devem ser incorporados à rede fixa, de...
  • Page 28: Instalação E Montagem

    All manuals and user guides at all-guides.com SECADOR DE MÃOS AVE 2. INSTALAÇÃO E MONTAGEM Desaperte os dois parafusos nos pontos A e B à esquerda e à direita da entrada/ saída de ar tal como se mostra na seguinte figura:  Para retirar a caixa frontal, coloque a unidade de frente e puxe para si exercendo uma ligeira pressão nos lados, tal como se mostra na figura seguinte:  1. Para este secador de mãos existem 2 opções de instalação para a fonte de energia: a. LIGAÇÃO DIRETA AO CABO DE ALIMENTAÇÃO DA PAREDE. Neste caso, o cabo deve ser inserido através da porta D e ligado ao painel de ligação. b. QUANDO A FONTE DE ALIMENTAÇÃO ESTÁ LONGE DA UNIDADE. Utilize um cabo flexível para ligar a fonte de alimentação à unidade do secador de mãos, passe-o pelo orifício C da figura 1 e fixe-o no seu lugar à caixa de ligações do dispositivo. Nota: O tamanho do cabo deve ser de 2x1,5 mm². Utilize um cabo que cumpra as normas nacionais. (Utilize o cabo HO5RN-F). Pag. 28...
  • Page 29: Manutenção Do Motor

    All manuals and user guides at all-guides.com SECADOR DE MÃOS AVE Marcar 4 pontos na parede e perfurar orifícios de Ø 8mm, colocar as buchas e depois instalar a unidade no seu lugar com os parafusos fornecidos, tal como se mostra na figura 3.  IMPORTANTE: Deve-se incorporar um seccionador multipolar com uma separação de contactos de 3 mm à instalação. O equipamento deve ser instalado a uma distância mínima de 0,6 m de um ponto de água (lavatório, etc.). Volte a colocar a tampa da caixa seguindo a direção das setas e aparafuse. Aperte firmemente os parafusos A e B da figura 1. 3. MANUTENÇÃO DO MOTOR Este secador de mãos está equipado com um motor de tipo universal que utiliza escovas de carvão para o seu funcionamento. Estes componentes sofrem desgaste pelo uso e devem ser substituídos quando estiverem totalmente gastos, porque o motor deixará de funcionar. Deve entrar em contacto com o seu distribuidor para pedir a peça de reposição RA4004.
  • Page 30: Características Técnicas

    All manuals and user guides at all-guides.com SECADOR DE MÃOS AVE 4. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Diagrama técnico AVE: Componentes principais: Ficha de ligação à rede Circuito elétrico Motor Fusível Resistência aquecedora Sensor IR de deteção de mãos Pag. 30...
  • Page 31: Características Elétricas

    All manuals and user guides at all-guides.com SECADOR DE MÃOS AVE 5. CARACTERÍSTICAS ELÉTRICAS Placa de características HAND DRYVER AVE - MODEL: Nº SERIE: V-50/60Hz IP 23 BRAND: MANUFACTURER: Art.º Descrição Referência do modelo de secador de mãos. Tensão (Volt). Potência total do secador de mãos (Watt). Certificações das normas do produto: CE: Produto certificado de acordo com as normas europeias CE IEC e EMC. Produto certificado de acordo com os regulamentos do Golfo. Marrocos: Produto certificado de acordo com as normas marroquinas. NOM: Produto certificado de acordo com as normas mexicanas. Para ser instalado apenas com corrente alternada.
  • Page 32: Manutenção Do Filtro

    All manuals and user guides at all-guides.com SECADOR DE MÃOS AVE 6. MANUTENÇÃO DO FILTRO Deve-se controlar periodicamente o filtro e limpá-lo ou substituí- lo por um novo no caso de ser necessário para assegurar sempre o caudal de ar ao motor. Caso contrário poderiam ocorrer anomalias graves. Pag. 32...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com AVE HAND DRYER...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ نيديلا ففجم‬AVE ‫الفهرس‬ ..............‫1. إرشادات السالمة‬ ..............‫2. التركيب والتثبيت‬...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ نيديلا ففجم‬AVE ‫- خذ بعين االعتبار أيض ا ً اللوائح والمواصفات المحلية للتركيب، ألنه قد‬ .‫يتطلب األمر مسافة أمان من مصدر المياه تزيد عن 6.0 متر‬ ‫- يجب توفير وسائل لفصل الشبكة الكهربائية، مع فاصل تماس ال يقل‬...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ نيديلا ففجم‬AVE ‫التركيب والتثبيت‬ ‫ على يسار وعلى يمين مدخل/مخرج الهواء كما هو موضح في الشكل‬B ‫ و‬A ‫قم بفك البرغيين في النقطتين‬ :‫التالي‬  ‫إلزالة الغطاء األمامي، ضع الوحدة األمامية واسحبها نحوك وذلك بعمل ضغط خفيف على الجانبين كما هو‬...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ نيديلا ففجم‬AVE .)HO5RN-F ‫استخدم سلك ا ً يستوفي المعايير الوطنية. (استخدم السلك‬ ‫قم بتأشير 4 نقاط على الحائط واعمل ثقوب ا ً قطرها 8 ملم، ثم ضع المراسي وبعد ذلك قم بتثبيت وحدة‬...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ نيديلا ففجم‬AVE ‫المواصفات الفنية‬ :AVE ‫المخطط الفني لـ‬ :‫المكونات الرئيسية‬ ‫مقبس التوصيل بالتيار‬ ‫الدائرة الكهربائية‬ ‫المحرك‬ ‫الوصلة المنصهرة‬ ‫مقاومة التسخين‬ ‫جهاز استشعار األشعة تحت الحمراء الكتشاف اليدين‬ 38 ‫صفحة‬...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ نيديلا ففجم‬AVE ‫المواصفات الكهربائية‬ ‫لوحة المواصفات‬ HAND DRYVER AVE - MODEL: Nº SERIE: V-50/60Hz IP 23 BRAND: MANUFACTURER: ‫المادة‬ ‫الوصف‬ .‫مرجع طراز مجفف اليدين‬ .)‫الجهد (فولت‬ .)‫مجموع قوة مجفف اليدين (واط‬ :‫شهادات لوائح المنتج‬...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ نيديلا ففجم‬AVE ‫صيانة المرشح‬ ‫يجب فحص المرشح بشكل دوري وتنظيفه أو استبداله بمرشح جديد إذا لزم األمر لضمان‬ .‫تدفق الهواء إلى المحرك في جميع األوقات. وفي خالف ذلك قد تحدث أعطال خطيرة‬...

Table des Matières