Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 63

Liens rapides

Split Aire Acondicionado
Split Air Conditioner
Climatiseur type Split
Split Ar Condicionado
Split Climatizzatore
Manual de usuario
Owner's Manual
Notice d'utilisation
Manual do utilizador
Manuale utente
Gracias por elegir nuestro Aire Acondicionado, para un correcto funcionamiento, por favor lea detenidamente
este manual antes de instalar o utilizar el equipo y guárdelo para futuras consultas.
Thank you for choosing Residential Air Conditioners,please read this owner's manual carefully before operation
and retain it for future reference.
Nous vous remercions d'avoir choisi notre Climatiseur. Pour en assurer le bon fonctionnement, veuillez lire
attentivement cette notice avant d'installer ou d'utiliser l'appareil et que nous vous recommandons de conserver.
Obrigado por escolher o nosso Ar Condicionado. Para o seu funcionamento correto, agradecemos que leia
atentamente este manual antes de instalar ou utilizar o equipamento, guardando-o para futuras consultas.
Grazie per aver scelto il nostro Climatizzatore. Per un funzionamento corretto si prega di leggere attentamente
questo manuale prima di installare o utilizzare l'apparecchio e di conservarlo per il futuro.
Aire Acondicionado Residencial
Residential Air Conditioners
Climatiseur résidentiel
Ar Condicionado Residencial
Climatizzatore Domestico
MODELO
DS-18UIAK
MODEL
DOS-18UIAK
MODÈLE
MODELO
MODELLO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Daitsu DS-18UIAK

  • Page 1 Climatiseur résidentiel Notice d’utilisation Ar Condicionado Residencial Manual do utilizador Climatizzatore Domestico Manuale utente MODELO DS-18UIAK MODEL DOS-18UIAK MODÈLE MODELO MODELLO Gracias por elegir nuestro Aire Acondicionado, para un correcto funcionamiento, por favor lea detenidamente este manual antes de instalar o utilizar el equipo y guárdelo para futuras consultas.
  • Page 2 ÍNDICE - CONTENTS - SOMMAIRE - ÍNDICE - INDICE Español ..................3 Inglés ..................33 Francés ................... 63 Portugués ................93 Italiano ..................113...
  • Page 3: Table Des Matières

    ÍNDICE Funcionamiento y mantenimiento ■ Precauciones de seguridad ..............1 ■ Instrucciones de uso ................4 ■ Nombres de las piezas ...............6 ■ Funcionamiento del mando a distancia ..........7 ■ ............12 Funcionamiento de emergencia ■ Mantenimiento y limpieza ..............13 ■ Resolución de problemas ..............15 Instalación ■...
  • Page 4: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Por favor lea atentamente las siguientes instrucciones. Aviso ★ ★ ★ Asegúrese de que el No desenchufe el cable de No dañe el cable de enchufe se ha introducido alimentación cuando la unidad alimentación o utilice un cable de firmemente.
  • Page 5 Precauciones de seguridad ★ ★ ★ Por motivos de seguridad, Asegúrese siempre de Seleccione la temperatura que existe una puesta a desconecte la corriente antes más apropiada. tierra eficaz. realizar el mantenimiento o la limpieza o cuando el equipo no se utiliza durante un largo período de tiempo.
  • Page 6 Precauciones de seguridad ★ Para cambiar la dirección del flujo de aire, No corte o dañe los cables de potencia o de ★ ajuste la dirección vertical y horizontal del aire control. Si los cables está dañados, póngase en contacto con el distribuidor o personal de mediante el mando a distancia.
  • Page 7: Instrucciones De Uso

    Instrucciones de uso Función de refrigeración Principio: El aire acondicionado absorbe el calor de la habitación y lo transmite hacia la unidad exterior, de tal modo que la temperatura ambiente disminuye. La capacidad de refrigeración aumentará o descenderá según la temperatura ambiente externa. Protección anticongelante: Si la unidad trabaja en modo “COOL”...
  • Page 8 Instrucciones de uso Rango de temperaturas de trabajo Interior DB/WB (ºC) Exterior DB/WB (ºC) Refrigeración máxima 32/23 43/26 Calefacción máxima 27/-- 24/18 El rango de temperatura operativo (temperatura exterior) para unidades de únicamente refrigeración es de 18 ºC a 43 ºC; para unidades de refrigeración y calefacción es de -7 ºC a 43 ºC. Consejos para el ahorro de energía: * No sobreenfríe o sobrecaliente.
  • Page 9: Nombres De Las Piezas

    Nombre de las piezas Unidad interior Entrada de aire Salida de aire Se muestran los iconos: Frío Deshumidificador Calor (1) Mando distancia Alimentación (2) Panel frontal Ajustar temp. (3) Filtro Unidad exterior (4) Deflector (5) Tubería pared Entrada (6) Cinta aislante de aire (7) Manguera desagüe (8) Tubería drenaje...
  • Page 10: Funcionamiento Del Mando A Distancia

    Funcionamiento del mando a distancia Nombre y funciones del mando a distancia Nota: asegúrese que no hay nada entre el receptor y el mando a distancia; no deje caer el mando a distancia; no moje con ningún líquido el mando a distancia ni lo exponga directamente a la luz solar o lo situe cerca de una fuente de calor.
  • Page 11 Funcionamiento del mando a distancia Nombre y funciones del mando a distancia Nota: éste es un mando a distancia genérico y puede utilizarse para aires acondicionados con multifunción; para alguna funciones, que no tiene este modelo, si presiona la tecla correspondiente del mando a distancia, la unidad seguirá...
  • Page 12 Funcionamiento del mando a distancia Nombre y funciones del mando a distancia Nota: éste es un mando a distancia genérico y puede utilizarse para aires acondicionados con multifunción; para alguna funciones, que no tiene este modelo, si presiona la tecla correspondiente del mando a distancia, la unidad seguirá...
  • Page 13: Función X-Fan

    Funcionamiento del mando a distancia Guía para funcionamiento - funciones generales 1. Una vez conectada la unidad, presione ON/OFF para encenderla. (Nota: cuando la unidad está en marcha, la lama de la unidad principal se cierra automáticamente) 2. Presione la tecla MODE para seleccionar el modo deseado de funcionamiento. 3.
  • Page 14: Función Lock

    Funcionamiento del mando a distancia ★ Función lock Presione las teclas + y – simultáneamente para bloquear o desbloquear el teclado. Si el mando a distancia está bloqueado, se mostrará el icono en el mismo, en cuyo caso, presione cualquier botón y la señal parpadeará tres veces.
  • Page 15: Funcionamiento De Emergencia

    Funcionamiento de emergencia Funcionamiento de emergencia Si pierde el mando a distancia o éste se rompe, presione la tecla de cambio a modo manual de la unidad principal. En este caso, el modo cambiará a AUTO y no será posible cambiar la temperatura ni la velocidad del ventilador.
  • Page 16: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza Cuidado Desconecte la alimentación antes de realizar la limpieza y el mantenimiento. ● No moje con agua las unidades para su limpieza, ya que se podrían producir descargas eléctricas. ● Limpie las unidades con un trapo seco o ligeramente húmedo con agua o detergente (no con ●...
  • Page 17: Mantenimiento Después Del Uso

    Mantenimiento y limpieza Revisar antes de usar Asegúrese de que no hay objetos que obstruyan las salidas o entradas de aire. Compruebe si se han sustituido las pilas del mando a distancia. Compruebe que el soporte de la unidad exterior no esté dañado. Si está...
  • Page 18: Solución De Problemas

    Solución de problemas CUIDADO Los usuarios no han de reparar el acondicionador de aire. Una reparación incorrecta podría provocar un cortocircuito o un incendio. Por lo tanto, póngase en contacto con un Servicio de Asistencia Técnica autorizado para que la reparación la realicen profesionales. Antes de acudir a un Servicio de Asistencia Técnica, consulte estos puntos.
  • Page 19 Solución de problemas Problema Posible causa ● ¿Se ha interrumpido la alimentación? El aparato no se pone en marcha: ● ¿Se ha aflojado el enchufe? (si procede) ¿Se ha desprendido la protección del circuito? ● ¿El voltaje es alto o bajo? (Lo han de ●...
  • Page 20 Posible causa Problema Posible solución La unidad interior no puede expulsar el aire ● En el modo HEAT (calor), cuando la temperatura del intercambiador de calor interior es muy baja, se detiene el flujo de aire para evitar el aire frío. (en 2 minutos).
  • Page 21: Instrucciones Para La Instalación

    Instrucciones para la instalación Cuidado 1. La unidad debe ser instalada únicamente por el centro de servicio autorizado según las normativas locales o nacionales y en cumplimiento del presente manual. 2. Antes de realizar la instalación, por favor póngase en contacto con el centro local de mantenimiento autorizado.
  • Page 22 Instrucciones para la instalación Zona de instalación de la unidad interior 1. La entrada y salida de aire no deben presentar obstrucciones. Asegúrese de que el aire puede fluir por toda la habitación. 2. Seleccione una zona en la que se pueda drenar fácilmente el agua de condensación hacia el exterior y en la que se puede conectar fácilmente con la unidad exterior.
  • Page 23: Requisitos De Puesta A Tierra

    Instrucciones para la instalación Requisitos de puesta a tierra 1. El aire acondicionado es un aparato eléctrico de tipo I. Asegúrese de que la unidad está conectada a tierra de un modo fiable. 2. El cable amarillo-verde del aire acondicionado es el cable de puesta a tierra que no se puede utilizar para otros fines.
  • Page 24: Esquemas De La Instalación

    Esquema de la instalación Esquema de la instalación Espacio hasta el techo 15 cm o superior Espacio hasta la pared 15 cm o superior 15 cm o superior Espacio hasta la pared 300 cm 250 cm o superior o superior Lado de la salida de aire Espacio hasta el suelo ●...
  • Page 25: Instalación De Una Unidad Interior

    Instalación de la unidad interior Instalación del soporte 1. El soporte debe instalarse horizontalmente. Debido a que la salida de la bandeja de agua de la unidad interior es del tipo bidireccional, durante la instalación, la unidad interior debe inclinarse ligeramente hacia la salida de la bandeja de agua para un drenaje suave del agua de condensación.
  • Page 26 Instalación de la unidad interior cinta de goma tubería de salida de la 3. Envuelva el tubo aislante con cinta de goma ancha para unidad interior evitar el desplazamiento del tubo aislante. Incline el tubo de drenaje ligeramente hacia abajo para un drenaje suave del agua de condensación.
  • Page 27: Instalación De La Tubería De Conexión

    Instalación de la unidad interior Instalación de la unidad interior Conexión externa Conducto lateral del gas cable eléctrico ● Las tuberías pueden salir por la parte derecha, la parte posterior Conducto lateral del líquido derecha, la parte izquierda o la parte posterior izquierda. Extremo 2 Aislamiento del Extremo 1...
  • Page 28: Instalación De Una Unidad Exterior

    Instalación de la unidad exterior Cableado eléctrico 1. Retire el asa en la placa lateral derecha de la unidad exterior. 2. Quite la fijación del cable. Conecte y fije el cable de alimentación a la placa terminal. El cableado debe ajustarse al de la unidad interior. 3.
  • Page 29: Comprobación Después De La Instalación

    Comprobación después de la instalación y prueba de funcionamiento Comprobación después de la instalación Elementos a comprobar Posible consecuencia ¿Se ha fijado firmemente? La unidad podría caer, temblar o emitir ruidos. Podría causar una capacidad de refrigeración ¿Ha realizado la prueba de fugas de refrigerante? (calefacción) insuficiente Podría provocar condensación y goteo.
  • Page 30: Antibacterias

    Instalación y mantenimiento del filtro antibacterias Instrucciones de instalación 1. Tire con fuerza del panel en un ángulo específico desde los dos extremos del panel frontal según la dirección de la flecha. A continuación tire hacia abajo del filtro de aire para retirarlo (véase Fig.
  • Page 31: Configuración De La Tubería De Conexión Y Volumen Adicional De Refrigerante

    Configuración de la tubería de conexión y del volumen adicional de refrigerante 1. Longitud estándar de la tubería de conexión 5 m - 7,5 m - 8 m 2. Longitud mínima de la tubería de conexión En el caso la unidad con la tubería de conexión estándar de 5 m, no existe limitación alguna en lo que se refiere a la longitud mínima de la tubería de conexión.
  • Page 32 Configuración de la tubería de conexión y del volumen adicional de refrigerante Hoja 2. Cantidad de refrigerante adicional de carga para R22, R407C, R410A y R134a Diámetro de la tubería de conexión mm Regulador de la unidad interior Regulador de la unidad exterior Tubería de gas Únicamente refrigeración, Únicamente...
  • Page 33 CONTENTS Operation and maintenance ■ ..............1 Safety Precautions ■ ..............4 Operation Tips ■ ..............6 Name of Parts ■ ..........7 Operation of Remote Controller ■ ............12 Emergency Operation ■ .............13 Care and Cleaning ■ ..............15 Troubleshooting Installation service ■ ............18 Notices for installation ■...
  • Page 34: Safety Precautions

    Safety Precautions Please read the following notices before operation. Warning ★ ★ ★ Make sure that the Do not unplug the power Do not damage the power power plug is inserted tightly. plug when the unit is operating. cord or use unspecified power cord.
  • Page 35 Safety Precautions ★ ★ ★ Always ensure effective safety, be sure to turn Select the most appropriate earthing. off the circuit beaker before temperature. performingany maintenance or cleaning or when the product isnotused for an extended period of time. Keep room about 5 ºC cooler than outside.
  • Page 36 Safety Precautions To change the airflow direction, adjust the vertical ★ Do not cut off or damage the power cords or ★ control cords. If they are damaged, please and horizontal air flow direction by using the remote contact the dealer or qualified service controller.
  • Page 37: Operation Tips

    Operation Tips Cooling Operation Principle: Air conditioners absorb heat in the room and transmit it to the outdoor unit so that the room tempe- rature is decreased. The cooling capacity will increase or decrease according to outdoor ambient temperature. Freeze Protection: If the unit is operating in COOL mode and in low ambient temperature, frost may form on the heat exchanger.
  • Page 38: Operating Temperature Range

    Operation Tips Operating Temperature Range Indoor side DB/WB (ºC) Outdoor side DB/WB (ºC) Maximum cooling 32/23 43/26 Maximum heating 27/-- 24/18 The operating temperature range (outdoor temperature) for cooling unit is 18 ºC ~ 43 ºC for cooling and heating unit is -7 ºC ~ 43 ºC. Tips for energy saving: * Do not overcool or overheat.
  • Page 39: Name Of Parts

    Name of Parts Indoor unit Air in Air out The icons displayed: Cool Heat (1) Remote control Power (2) Front panel Set temp. (3) Filter Outdoor unit (4) Guide louver (5) Wall pipe Air in (6) Bind tape (7) Connection wire (8) Drainage pipe Air out - 6 -...
  • Page 40: Operation Of Wireless Remote Control

    Operation of wireless remote control Name and function of wireless remote control Note: Besure that there are no obstructions between receiver and remote controller; Don’t drop or throw the remote control; Don’t let any liquid in the remote control and put the remote control directly under the sunlight or any place where is very hot.
  • Page 41 Operation of wireless remote control Names and functions of wireless remote control Notice: This is a general use remote controller, it could be used for the air conditioners with multifunction; For some function, which the model dosen’t have, if press the correspon- ding button on the remote controller that the unit will keep the original running status.
  • Page 42 Operation of wireless remote control Names and functions of wireless remote control Notice: This is a general use remote controller, it could be used for the air conditioners with multifunction; For some function, which the model dosen’t have, if press the corresponding button on the remote controller that the unit will keep the original running status.
  • Page 43 Operation of wireless remote control Guide for operation - general operation 1. After powered on, press ON/OFF button, the unit will start to run. (Note: When it is powered on, the guide louver of main unit will close automatically.) 2. Press MODE button, select desired running mode. 3.
  • Page 44 Operation of wireless remote control ★ About lock Press + and - buttons simultaneously to lock or unlock the keyboard. If the remote controller is locked, the icon will be displayed on it, in which case, press any button, the mark will flicker for three times. If the keyboard is unlocked, the mark will disappear.
  • Page 45: Emergency Operation

    Emergency Operation Emergency Operation When the remote controller is lost or damaged, please use the manual switch on the main unit. In that case, the unit will operate in AUTO mode and the temperature setting or fan speed can not be changed.
  • Page 46: Care And Cleaning

    Care and Cleaning Caution Disconnect the power supply before cleaning and maintenance. ● Do not splash water on the units for cleaning, as electric shocks may occur. ● Wipe the units with a dry soft cloth, or a cloth slightly moistened with water or cleaner (not with ●...
  • Page 47: Check Before Use

    Care and Cleaning Check before Use Be sure that nothing obstructs the air outlet and inlet. Check if the batteries of remote controller are replaced. Check if the installation stand of the outdoor unit is damaged. If damaged, consult the technicians. Maintenance after Use Switch off the power supply.
  • Page 48: Troubleshooting

    Troubleshooting CAUTION The air conditioner is not expected to be serviced by users. Incorrect repair may cause electric shock or fire, so please contact an authorized service center for professional service. The following checks prior to contact may save your time and money. Troubleshooting Phenomenon The unit does not operate:...
  • Page 49 Troubleshooting Phenomenon Troubleshooting ● Is the power cut off? The unit can not be started up : ● Is the power plug loose? (If applicable) Is the circuit protection device tripped off? ● Is voltage higher or lower? ● (Tested by professionals) Breaking off Is the TIMER correctly used? ●...
  • Page 50 Troubleshooting Phenomenon Troubleshooting Indoor unit can not blow air: ● In HEAT mode, when the temperature of indoor heat exchanger is very low, air flow is stopped in order to prevent cold air. (Within 2 minutes). ● In HEAT mode, when the outdoor temperature is low or humidity is high, frost will be formed on the outdoor heat exchanger.
  • Page 51: Notices For Installation

    Notices for installation Caution 1. The unit should be installed only by authorized service center according to local or government regula- tions and in compliance with this manual. 2. Before installing, please contact with local authorized maintenance center. If the unit is not installed by the authorized service center, the malfunction may not be solved due to incovenient contact between the user and the service personnel.
  • Page 52 Notices for installation Installation Site of Indoor Unit 1. The air inlet and outlet should be away from the obstructions. Ensure the air can be blown through the whole room. 2. Select a site where the condensate can be easily drained out, and where it is easily connected to outdoor unit.
  • Page 53: Earthing Requirements

    Notices for installation Earthing Requirements 1. Air conditioner is type I electric appliance. Please ensure that the unit is reliably earthed. 2. The yellow-green wire in air conditioner is the earthing wire which can not be used for other purposes. Improper earthing may cause electric shock. 3.
  • Page 54: Installation Drawing

    Installation Drawing Installation Drawing Space to the ceiling 15cm Above Space to the wall 15cm Above 15cm Above Space to the wall 300cm 250cm Above Above Air outlet side Space to the floor ● The dimensions of the space necessary for proper installation of the unit include the minimum permissi- ble distances to adjacent parts.
  • Page 55: Installation Of Indoor Unit

    Installation of Indoor Unit Installation of Mounting Plate 1. Mounting plate should be installed horizontally. As the water tray’s outlet for the indoor unit is two-way type, during installation, the indoor unit should slightly slant to water tray’s outlet for smooth drainage of condensate.
  • Page 56 Installation of Indoor Unit rubber belt outlet pipe of 3. Wrap the insulating tube with wide rubber belt to prevent indoor unit the shift of insulating tube. Slant the drain hose downward slightly for smooth drainage of condensate. insulating tube connected Note: The insulating tube should be connected reliably with bulge...
  • Page 57: Installation Of Connection Pipe

    Installation of Indoor Unit Installation of Indoor Unit ● The piping can be output from right, right rear, left or left rear. External connection Gas side pipe electric wire 1. When routing the piping and wiring from the left or right side of Liquid side piping indoor unit, cut off the tailings from the chassis when necessary Tailing 2...
  • Page 58: Installation Of Outdoor Unit

    Installation of Outdoor Unit Electric wiring 1. Remove the handle on the right side plate of outdoor unit. 2. Take off wire cord anchorage. Connect and fix power cord to the terminal board. Wiring should fit that of indoor unit. 3.
  • Page 59: Check After Installation And Test Operation

    Check after installation and test operation Check after installation Items to be checked Possible malfunction Has it been fixed firmly? The unit may drop, shake or emit noise. It may cause insufficient cooling (heating) Have you done the refrigerant leakage test? capacity It may cause condensation and dripping.
  • Page 60: Installation And Maintenance Of Healthy Filter

    Installation and Maintenance of Healthy Filter Installation Instructions 1. Forcibly pull the panel for a specific angle from the two ends of the front panel according to the arrow direction. Then pull the air filter downwards to remove it. (See Fig.a) Fig.
  • Page 61: Configuration Of Connection Pipe And Additional Volume Of Refrigerant

    Configuration of connection pipe and additional volume of refrigerant 1. Standard length of connection pipe 5 m - 7.5 m - 8 m 2. Min length of connection pipe For the unit with standard connection pipe of 5 m, there is no limitation for the min length of connection pipe.
  • Page 62 Configuration of connection pipe and additional volume of refrigerant Sheet 2. Additional refrigerant charging amount for R22, R407C, R410A and R134a Diameter of connection pipe mm Indoor unit throttle Outdoor unit throttle Gas pipe Cooling only, cooling and Liquid pipe Cooling only Cooling and (g / m)
  • Page 63 SOMMAIRE Fonctionnement et maintenance ■ Précautions de sécurité ..............1 ■ Instructions d'utilisation..............4 ■ Dénomination des pièces ..............6 ■ Fonctionnement de la télécommande..........7 ■ ..........12 Fonctionnement en cas d'urgence ■ Maintenance et nettoyage ............... 13 ■ Solutions des problèmes ............... 15 Installation ■...
  • Page 64: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité Veuillez lire attentivement les instructions suivantes Attention! ★ ★ ★ Vérifiez si la prise a été Ne pas débrancher le Ne pas endommager le correctement branchée. câble d'alimentation pendant le câble d'alimentation ni utiliser un fonctionnement de l'unité. câble d'alimentation non spécifié.
  • Page 65 Précautions de sécurité ★ ★ ★ Vérifiez toujours s'il Pour des raisons de Sélectionnez la température y a une mise à la terre sécurité,, débranchez avant la plus appropriée. toute opération de maintenance efficace. ou si l'appareil ne doit pas être utilisé...
  • Page 66: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité ★ Pour changer le sens de circulation de l'air, Ne coupez pas et n'endommagez pas ★ réglez le sens verticale et horizontale de l'air les câbles d'alimentation électrique ou de avec la télécommande. contrôle. Si les câbles sont endommagés, contactez le distributeur ou le personnel qualifié...
  • Page 67: Instructions D'utilisation

    Instructions d'utilisation Fonction refroidissement Principe: Le climatiseur absorbe la chaleur de la pièce et la transmet à l'unité extérieure, et par conséquent la température ambiante diminue. La capacité de refroidissement augmente ou diminue selon la température ambiante extérieure. Protection anti-congélation: Si l'unité...
  • Page 68: Plage De Températures De Service

    Instructions d'utilisation Plage de températures de service Extérieure DB/WB (ºC) Intérieure DB/WB (ºC) Refroidissement maximum 32/23 43/26 Chauffage maximum - 27/-- 24/18 La plage de température opérationnelle (température extérieure), seulement pour les unités de refroidissement, va de 18 ºC à 43 ºC; pour les unités de refroidissement et de chauffage, de -7 ºC à 43 ºC.
  • Page 69: Dénomination Des Pièces

    Dénomination des pièces Unité intérieure Arrivée d'air Sortie d'air Icônes s'affichant: Froid Déshumidificateur Chaleur (1) Télécommande Alimentation (2) Panneau avant Réglage temp. (3) Filtre Unité extérieure (4) Déflecteur (5) Tuyauterie murale Arrivée (6) Ruban isolant d'air (7) Tuyau flexible d'évacuation (8) Tuyauterie de drainage Sortie d'air...
  • Page 70: Fonctionnement De La Télécommande

    Fonctionnement de la télécommande Dénomination et fonctions de la télécommande Note : vérifiez bien s'il n'y a rien entre le récepteur et la télécommande ; ne faites pas tomber la télécommande; ne mouillez pas la télécommande avec aucun liquide ne l'exposez pas à la lumière directe du soleil et ne le posez pas près d'une source de chaleur. SLEEP Transmetteur de signal Touche SLEEP...
  • Page 71 Fonctionnement de la télécommande Dénomination et fonctions de la télécommande Note : ceci est une télécommande générique qui peut être utilisée avec des climatiseurs multifonction; pour quelques fonctions dont ne dispose pas ce modèle, en appuyant sur la touche correspondante de la télécommande, l'unité continuera de fonctionner à l'état d'origine. Touche + ●...
  • Page 72 Fonctionnement de la télécommande Dénomination et fonctions de la télécommande Note : ceci est une télécommande générique qui peut être utilisée avec des climatiseurs multifonction; pour quelques fonctions dont ne dispose pas ce modèle, en appuyant sur la touche correspondante de la télécommande, l'unité continuera de fonctionner à l'état d'origine. TIMER ON Touche TIMER ON ●...
  • Page 73: Fonction X-Fan

    Fonctionnement de la télécommande Guide pour le fonctionnement - fonctions générales 1 Une fois l'unité branchée, appuyez sur ON/OFF pour l'allumer. Note: quand l'unité est en marche, la lame de l'unité principale se ferme automatiquement) 2 - Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner le mode de fonctionnement souhaité, 3 - Choisissez la température souhaitée avec les touches + et –...
  • Page 74: Fonction Lock

    Fonctionnement de la télécommande ★ Fonction Lock Appuyez simultanément sur les touches + et – pour verrouiller ou déverrouiller le clavier. Si la télécommande est verrouillée, l'icône s'y affichant est le même auquel cas, appuyez sur n'importe quel bouton et le signal clignotera trois fois.
  • Page 75: Fonctionnement En Cas D'urgence

    Fonctionnement en cas d'urgence Fonctionnement en cas d'urgence Si vous perdez la télécommande ou si elle est cassée, appuyez sur le mode Manuel de l'unité principale. Le mode passera alors à AUTO et on ne pourra plus changer la température ni la vitesse du ventilateur.
  • Page 76: Maintenance Et Nettoyage

    Maintenance et nettoyage Attention! Débranchez l'alimentation avant toute opération de nettoyage ou de maintenance. ● Ne pas mouiller les unités pour les nettoyer car cela peut provoquer des décharges électriques. ● Nettoyez les unités avec un chiffon sec ou légèrement humidifié à l'eau ou un détergent (pas ●...
  • Page 77: Révisez Avant Utilisation

    Maintenance et nettoyage Révisez avant utilisation Vérifiez bien s'il n'y a pas d'objets qui pourraient obstruer les sorties ou les entrées d'air. Vérifiez si les piles de la télécommande ont été remplacées. Vérifiez si le support de l'unité extérieure n'est pas endommagé, S'il est endommagé, contactez un technicien.
  • Page 78: Solutions Des Problèmes

    Solution de problèmes ATTENTION! Les utilisateurs ne doivent pas réparer le climatiseur. Une réparation incorrecte pourrait provoquer un court-circuit ou un incendie. Il vous faut donc contacter le Service d'Assistance Technique autorisé pour que la réparation soit mise en oeuvre par des professionnels. Avant d'appeler le Service d'Assistance Technique, consultez les points suivants.
  • Page 79 Solution de problèmes Problème Cause éventuelle ● L'alimentation a-t-elle été interrompue? L'appareil ne se met pas en marche ● La prise est-elle toujours bien serrée? (le cas échéant) ● La protection du circuit s'est-elle détachée? Le voltage est-il trop fort ou trop faible? (à ●...
  • Page 80: Solution Éventuelle

    Cause éventuelle Problème Solution éventuelle L'unité intérieure ne peut pas expulser l'air ● En mode HEAT (chauffage), quand la température de l'échangeur de chaleur intérieur est très basse, la circulation d'air s'arrête afin d'éviter l'air froid. (en 2 minutes). ● En mode HEAT (chauffage), quand la température extérieure est basse ou l'humidité...
  • Page 81: Instructions Concernant La Zone D'installation

    Instructions pour l'installation Attention! 1. L'unité ne doit être installée que par le centre de service autorisé et selon les normes locales ou nationales, conformément à cette notice. 2. Avant de réaliser l'installation, veuillez contacter le centre local de maintenance autorisé. Si l'unité n'est pas installée par le centre de service autorisé, il est possible qu'une panne ne puisse être réparée en raison d'un contact incorrect entre l'utilisateur et le personnel de maintenance.
  • Page 82: Zone D'installation De L'unité Intérieure

    Instructions pour l'installation Zone d'installation de l'unité intérieure 1. L'arrivée et la sortie d'air ne doivent pas être bouchées. Vérifiez bien si l'air peut circuler dans toute la pièce. 2. Choisissez une zone où le drainage de l'eau de condensation vers l'extérieur soit facile et où l'on puisse facilement le raccorder à...
  • Page 83: Exigences De Mise À La Terre

    Instructions pour l'installation Exigences de mise à la terre 1. L'air conditionné est un appareil électrique de type I. Veillez bien à ce que l'unité soit reliée à la terre d'une manière fiable. 2. Le câble jaune-vert de l'air conditionné est le câble de mise à la terre et ne doit pas être utilisé...
  • Page 84: Schémas De L'installation

    Schéma de l'installation Schéma de l'installation Espace jusqu'au plafond 15 cm ou plus Espace jusqu'au mur 15 cm ou plus 15 cm ou plus Espace jusqu'au mur 300 cm 250 cm ou plus ou plus Côté sortie de l'air Espace jusqu'au sol ●...
  • Page 85: Installation D'une Unité Intérieure

    Installation de l'unité intérieure Installation du support 1. Le support doit être installé à l'horizontale. En raison de la sortie du réceptacle à eau de l'unité intérieure est du type bidirectionnel, pendant l'installation l'unité intérieure doit être légèrement inclinée jusqu'à la sortie du réceptacle à...
  • Page 86: Branchement Des Câbles Électriques De L'intérieur Et De L'extérieur

    Installation de l'unité intérieure Ruban en caoutchouc Tuyau de sortie de 3. Enveloppez le tuyau isolant avec du ruban large en l'unité intérieure caoutchouc pour éviter le déplacement du tuyau isolant. Inclinez légèrement le tuyau de drainage vers le bas pour que l'eau de condensation se draine doucement.
  • Page 87: Installation De La Tuyauterie De Raccordement

    Installation de l'unité intérieure Installation de l'unité intérieure Raccordement extérieur Conduite latérale du gaz ● Les tuyauteries peuvent sortir par le côté droit, la partie arrière câble électrique Conduite latérale du liquide droite, la partie gauche ou la partie arrière gauche. Extrémité...
  • Page 88: Installation D'une Unité Extérieure

    Installation de l'unité extérieure Câblage électrique 1. Enlevez la poignée sur la plaque latérale droite de l'unité extérieure. 2. Enlevez la fixation du câble. Raccordez et fixez le câble d'alimentation à la plaque terminale. Le câblage doit être réglé selon celui de l'unité intérieure. Type de pompe à...
  • Page 89: Vérification De L'installation Et Test De Fonctionnement

    Vérification de l'installation et test de fonctionnement Vérification après installation Éléments à vérifier Conséquence éventuelle Est-ce fixé solidement? L'unité pourrait tomber, vibrer ou émettre du bruit. Ça pourrait provoquer une capacité insuffisante de Le test de fuites de réfrigérant a-t-il été effectué? refroidissement (/chauffage) Cela pourrait provoquer de la condensation et un Est-ce que l'isolation thermique est suffisante?
  • Page 90: Installation Et Maintenance Du Filtre Antibactérien

    Installation et maintenance du filtre antibactérien Instructions de montage 1.- Tirez fortement le panneau dans un angle spécifique depuis les deux extrémités du panneau avant selon le sens de la flèche. Puis tirez vers le bas du filtre pour le retirer (voir Fig.
  • Page 91: Configuration De La Tuyauterie De Raccordement Et Volume Additionnel De Réfrigérant

    Configuration de la tuyauterie de raccordement et du volume additionnel de réfrigérant 1. Longueur standard de la tuyauterie de raccordement 5 m - 7,5 m - 8 m 2. Longueur minimum de la tuyauterie de raccordement Dans le cas de l'unité à tuyauterie de raccordement standard de 5 m, il n'y a aucune limite quant à la longueur minimum de la tuyauterie de raccordement.
  • Page 92 Configuration de la tuyauterie de raccordement et du volume additionnel de réfrigérant Page 2. Quantité de réfrigérant additionnel de charge pour R22, R407C, R410A et R134a Diamètre de la tuyauterie de raccordement mm Régulateur de l'unité intérieure Régulateur de l'unité extérieure Tuyauterie de gaz Seulement refroidissement, Seulement...
  • Page 93 INDICE Funzionamento e manutenzione ■ Precauzioni di sicurezza ..............1 ■ Istruzioni per l'uso ................4 ■ Nomenclatura dei pezzi ..............6 ■ Funzionamento del telecomando ............7 ■ ............12 Funzionamento di emergenza ..............13 ■ Manutenzione e pulizia ■ Risoluzione dei problemi ..............15 Installazione ■...
  • Page 94: Precauzioni Di Sicurezza

    Precauzioni di sicurezza Si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni Avvertenza ★ ★ ★ Non danneggiare il cavo di Assicurarsi che la presa Non scollegare il cavo di alimentazione e non utilizzare un sia saldamente inserita. alimentazione quando l'unità è cavo di alimentazione non specifico.
  • Page 95 Precauzioni di sicurezza ★ ★ Per motivi di sicurezza, ★ Assicurarsi sempre Selezionare la temperatura scollegare la corrente prima di dell'esistenza di un'efficace più adeguata. procedere alla manutenzione messa a terra. o alla pulizia o nel caso in cui l'apparecchiatura rimanga inutilizzata per un lungo periodo.
  • Page 96 Precauzioni di sicurezza ★ Per modificare la direzione del flusso dell'aria, Non tagliare o danneggiare i cavi di ★ regolare la direzione verticale e orizzontale alimentazione o di controllo. In caso di cavi danneggiati, si prega di contattare dell'aria mediante il telecomando. il distributore o personale addetto alla manutenzione qualificato.
  • Page 97: Protezione Antigelo

    Istruzioni d'uso Funzione raffreddamento Principio: L'aria condizionata assorbe il calore della stanza e lo trasmette all'unità esterna. In questo modo la temperatura ambiente si abbassa. La capacità di raffreddamento aumenterà o diminuirà in funzione della temperatura ambiente esterna. Protezione antigelo: Nel caso in cui l'unità...
  • Page 98: Consiglio Per L'umidità Relativa

    Istruzioni d'uso Range di temperature di lavoro Esterna DB/WB (ºC) Interna DB/WB (ºC) Raffreddamento massimo 32/23 43/26 Riscaldamento massimo 27/-- 24/18 Il range di temperature di funzionamento (temperatura esterna) per unità di solo raffreddamento è da 18 ºC a 43 ºC; per unità di raffreddamento e riscaldamento è da -7 ºC a 43 ºC. Consigli per il risparmio energetico: * Non raffreddare né...
  • Page 99: Nome Dei Pezzi

    Nome dei pezzi Unità interna Ingresso aria Uscita aria Compaiono i simboli: Freddo Deumidificatore Caldo (1) Telecomando Alimentazione (2) Pannello frontale Regolare temp. (3) Filtro Unità esterna (4) Deflettore (5) Tubazioni parete Ingresso (6) Nastro isolante aria (7) Tubo di scarico (8) Tubazioni scarico Uscita aria...
  • Page 100: Funzionamento Del Telecomando

    Funzionamento del telecomando Nome e funzioni del telecomando Nota: Assicurarsi che non vi sia nulla tra il ricevitore e il telecomando; non far cadere il telecomando; non bagnare il telecomando con liquidi né esporlo alla luce solare diretta o collocarlo vicino a fonti di calore. SLEEP Trasmettitore di segnale Pulsante SLEEP...
  • Page 101 Funzionamento del telecomando Nome e funzioni del telecomando Nota: si tratta di un telecomando generico che può essere utilizzato per i climatizzatori dotati di multifunzione; per alcune funzioni, non previste su questo modello, premendo il relativo pulsante sul telecomando l'unità continuerà a funzionare allo stato originale. Pulsante + Per aumentare la temperatura programmata.
  • Page 102 Funzionamento del telecomando Nome e funzioni del telecomando Nota: si tratta di un telecomando generico che può essere utilizzato per i climatizzatori dotati di multifunzione; per alcune funzioni, non previste su questo modello, premendo il relativo pulsante sul telecomando l'unità continuerà a funzionare allo stato originale. TIMER ON Pulsante TIMER ON ●...
  • Page 103: Funzione X-Fan

    Funzionamento del telecomando Guida al funzionamento - funzioni generali 1. Una volta collegata l'unità, premere ON/OFF per accenderla. (Nota: Quando l'unità è in funzione, la lamina dell'unità principale si chiude automaticamente) 2. - Premere il pulsante MODE per selezionare la modalità desiderata 3.
  • Page 104: Funzione Lock

    Funzionamento del telecomando ★ Funzione lock Premere i pulsanti + e - contemporaneamente per bloccare o sbloccare la tastiera. Se il telecomando è bloccato, comparirà il simbolo . In tal caso, premere un pulsante qualsiasi e il simbolo lampeggerà tre volte. Se la tastiera è...
  • Page 105: Funzionamento Di Emergenza

    Funzionamento di emergenza Funzionamento di emergenza In caso di smarrimento del telecomando o di rottura del medesimo, premere il pulsante per passare alla modalità manuale dell'unità principale. In tal caso, la modalità passera ad AUTO e non sarà possibile modificare la temperatura né la velocità del ventilatore.
  • Page 106: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia Attenzione Scollegare l'alimentazione prima di procedere alle operazioni di pulizia e manutenzione. ● Non bagnare con l'acqua le unità per pulirle. Potrebbero verificarsi scariche elettriche. ● Pulire le unità con uno straccio asciutto o leggermente umido con acqua o detergente (non ●...
  • Page 107: Controlli Prima Dell'utilizzo

    Manutenzione e pulizia Controlli prima dell'utilizzo Verificare che non ci siano oggetti che ostruiscono le uscite o gli ingressi dell'aria. Controllare che siano state sostituite le pile del telecomando. Controllare che il supporto dell'unità esterna non sia danneggiato. Nel caso in cui sia danneggiato, contattare un tecnico. Manutenzione dopo l'uso Scollegare l'apparecchio.
  • Page 108 Troubleshooting Attenzione Gli utenti non devono riparare il climatizzatore. Una riparazione non corretta potrebbe provocare un cortocircuito o un incendio. Si prega pertanto di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica autorizzato per una riparazione effettuata da professionisti del settore. Prima di rivolgersi al Servizio di Assistenza Tecnica verificare i seguenti punti al fine di risparmiare tempo e denaro.
  • Page 109 Troubleshooting Problema Possibile causa ● Si è interrotta l'alimentazione? L'apparecchio non si avvia ● La presa si è allentata? (si procede) La protezione del circuito si è staccata? ● ● Il voltaggio è troppo alto o basso? (Tale verifica deve essere effettuata da un professionista) ●...
  • Page 110 Possibile causa Problema Possibile soluzione L'unità interna non riesce a espellere l'aria ● In modalità HEAT (caldo), quando la temperatura dello scambiatore d calore interno è molto bassa, il flusso dell'aria si arresta per evitare l'aria fredda. (in 2 minuti). ●...
  • Page 111: Istruzioni Per L'installazione

    Istruzioni per l'installazione Attenzione 1. L'unità deve essere installata esclusivamente dal centro di servizio autorizzato, nel rispetto delle normative locali o nazionali e in adempimento del contenuto del presente manuale. 2. Prima di procedere all'installazione, si prega di contattare il centro locale di manutenzione autorizzato. Nel caso in cui l'unità...
  • Page 112 Istruzioni per l'installazione Area di installazione dell'unità interna 1. L'ingresso e l'uscita dell'aria non devono presentare ostruzioni.. Assicurarsi che l'aria possa fluire nell'intero ambiente. 2. Individuare un'area nella quale sia possibile scaricare agevolmente l'acqua di condensazione all'esterno e in sui sia possibile collegare facilmente l'unità esterna. 3.
  • Page 113 Istruzioni per l'installazione Requisiti di messa a terra 1. Il climatizzatore è un'apparecchiatura elettrica di tipo I. Assicurarsi che l'unità sia collegata alla messa a terra in maniera affidabile. 2. Il cavo giallo-verde del climatizzatore è il cavo di messa a terra e non può essere utilizzato per altri fini.
  • Page 114: Schema Di Installazione

    Schema di installazione Schema di installazione Spazio dal soffitto 15 cm o superiore Spazio dalla parete 15 cm o superiore 15 cm o superiore Spazio dalla parete 300 cm 250 cm o superiore o superiore Lato uscita aria Spazio da terra ●...
  • Page 115: Installazione Di Un'unità Interna

    Installazione dell'unità interna Installazione del supporto 1. Il supporto deve essere installato in orizzontale. Poiché l'uscita del contenitore dell'acqua dell'unità interna è di tipo bidirezionale, durante l'installazione l'unità interna deve essere lievemente inclinata verso l'uscita del medesimo per un delicato scarico dell'acqua di condensazione. 2.
  • Page 116 Installazione dell'unità interna nastro gommato tubazione di uscita 3. Avvolgere il tubo isolante con nastro gommato largo per dell'unità interna evitare che si sposti. Inclinare il tubo di scarico lievemente verso il basso per uno scarico delicato dell'acqua di condensazione. tubo isolante collegato protuberanza...
  • Page 117 Installazione dell'unità interna Installazione dell'unità interna Collegamento esterno ● Le tubazioni possono uscire dalla parte destra, dalla parte cavo elettrico Tubo laterale del gas Tubo laterale del liquido posteriore destra, dalla parte sinistra o dalla parte posteriore sinistra. Estremità 2 Estremità...
  • Page 118: Installazione Dell'unità Esterna

    Installazione dell'unità esterna Cablaggio elettrico 1. Rimuovere la manopola sulla piastra destra dell'unità esterna. 2. Rimuovere il fissaggio del cavo. Collegare e fissare il cavo di alimentazione alla piastra terminale. Il cablaggio deve essere regolato in base a quello dell'unità interna. 3.
  • Page 119: Test Di Funzionamento

    Verifica dopo l'installazione e test di funzionamento Verifica in seguito all'installazione Elementi da verificare Possibile conseguenza È stata fissata saldamente? L'unità potrebbe cadere, vibrare o emettere rumori. Potrebbe verificarsi una capacità di raffredda- È stato svolto il test di perdita di liquido refrigerante? mento (riscaldamento) insufficiente L'isolamento termico è...
  • Page 120: Antibatterici

    Installazione e manutenzione del filtro antibatterico Istruzioni per l'installazione 1. Tirare con forza il pannello in un angolo preciso dall'estremità del pannello frontale nella direzione della freccia. Quindi tirare verso il basso il filtro dell'aria per rimuoverlo (si veda Fig. a). Fig.
  • Page 121: Liquido Refrigerante

    Configurazione della tubazione di collegamento de del volume aggiuntivo di liquido refrigerante 1. Lunghezza standard della tubazione di collegamento 5 m - 7,5 m - 8 m 2. Lunghezza minima della tubazione di collegamento Nel caso dell'unità con la tubazione di collegamento standard di 5 m, non esiste alcun limite con riferimento alla lunghezza minima della tubazione di collegamento.
  • Page 122 Configurazione della tubazione di collegamento de del volume aggiuntivo di liquido refrigerante Pagina 2. Quantità di liquido refrigerante aggiuntivo di carica per R22, R407C, R410A e R134a Diametro della tubazione di collegamento mm Regolatore dell'unità interna Regolatore dell'unità esterna Raffreddamento e Solo Solo raffreddamento, Tubazione del liquido...
  • Page 123 ÍNDICE Funcionamento e manutenção ■ Precauções de segurança ..............1 ■ Instruções de utilização ..............■ Designação das peças ...............6 ■ Funcionamento do comando à distância ..........7 ............12 ■ Funcionamento de emergência ..............13 ■ Manutenção e limpeza ■ Resolução de problemas ..............15 Instalação ■...
  • Page 124: Precauções De Segurança

    Precauções de segurança Por favor, leia atentamente as instruções seguintes Aviso ★ ★ ★ Assegure-se de que Não solte o cabo de Não danifique o cabo de a ficha foi introduzida alimentação enquanto a unidade alimentação nem utilize um cabo firmemente.
  • Page 125 Precauções de segurança ★ ★ ★ Certifique-se sempre de Por motivos de segurança, Selecione a temperatura que existe uma ligação a desligue a corrente antes de mais apropriada. efetuar a manutenção ou a terra eficaz. limpeza ou quando o equipamento não for utilizado por um período de tempo prolongado.
  • Page 126 Precauções de segurança ★ Para mudar a direção do fluxo de ar, ajuste Não corte nem danifique os cabos de ★ a direção vertical e horizontal do ar por meio do potência ou de controlo. Se os cabos comando à distância. estiverem danificados, entre em contacto com o distribuidor ou pessoal de manutenção qualificado.
  • Page 127: Instruções De Utilização

    Instruções de utilização Função de refrigeração Princípio: O ar condicionado absorve o calor do compartimento e transfere-o para a unidade exterior, de tal modo que a temperatura ambiente desce. A capacidade de refrigeração aumentará ou diminuirá consoante a temperatura ambiente exterior. Proteção anticongelante: Se a unidade trabalhar em modo "COOL"...
  • Page 128 Instruções de utilização Intervalo de temperaturas de serviço Exterior DB/WB (ºC) Interior DB/WB (ºC) Refrigeração máxima 32/23 43/26 Aquecimento máximo 27/- 24/18 O intervalo de temperaturas operacionais (temperatura exterior) para unidades unicamente de refrigeração vai de 18 ºC a 43 ºC; para unidades de refrigeração e aquecimento, situa-se entre -7 ºC e 43 ºC.
  • Page 129: Designação Das Peças

    Designação das peças Unidade interior Entrada de ar Saída de ar Aparecem os ícones: Frio Desumidificador Calor (1) Comando à distância Alimentação (2) Painel frontal Ajustar temp. (3) Filtro Unidade exterior (4) Defletor (5) Tubagem mural Entrada de ar (6) Fita isolante (7) Mangueira de descarga (8) Tubagem de drenagem Saída...
  • Page 130: Funcionamento Do Comando À Distância

    Funcionamento do comando à distância Nome e funções do comando à distância Nota: assegure-se de que não há nada entre o recetor e o comando à distância; não deixe cair o comando à distância; não molhe o comando à distância com nenhum líquido nem o exponha diretamente à...
  • Page 131 Funcionamento do comando à distância Nome e funções do comando à distância Nota: este é um comando à distância genérico que pode ser utilizado para ares condicionados multifunções; caso se pressione alguma das teclas do comando à distância correspondendo a funções que não estejam disponíveis no modelo, a unidade continuará a funcionar no seu estado original.
  • Page 132 Funcionamento do comando à distância Nome e funções do comando à distância Nota: este é um comando à distância genérico que pode ser utilizado para ares condicionados multifunções; caso se pressione alguma das teclas do comando à distância correspondendo a funções que não estejam disponíveis no modelo, a unidade continuará...
  • Page 133: Função Turbo

    Funcionamento do comando à distância Guia de funcionamento - funções gerais 1. Quando a unidade estiver ligada à corrente, prima ON/OFF para a ligar (nota: quando a unidade estiver em funcionamento, a aleta da unidade principal fecha-se automaticamente). 2. Pressione a tecla MODE para selecionar o modo de funcionamento desejado. 3.
  • Page 134: Função Lock

    Funcionamento do comando à distância ★ Função LOCK Prima simultaneamente as teclas + e – para bloquear ou desbloquear o teclado. Se o comando à distância estiver bloqueado, ver-se-á o ícone no mesmo e, neste caso, premindo um botão qualquer, o sinal piscará três vezes.
  • Page 135: Funcionamento De Emergência

    Funcionamento de emergência Funcionamento de emergência Se o comando à distância se perder ou ficar danificado, prima a tecla de mudança para modo manual da unidade principal. Neste caso, o modo mudará para AUTO e não será possível modificar a temperatura nem a velocidade do ventilador. O interruptor manual funciona da seguinte forma: Interruptor manual Ligue a unidade: Prima a tecla AUTO/STOP...
  • Page 136: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza Cuidado Corte a alimentação antes de proceder à limpeza e à manutenção. ● Não molhe as unidades com água para as limpar, dado que poderão ocorrer descargas elétricas. ● Limpe as unidades com um pano seco ou ligeiramente húmido com água ou detergente (nunca ●...
  • Page 137 Manutenção e limpeza Inspecionar antes de usar Certifique-se de que não há objetos que obstruem as saídas ou entradas de ar. Verifique se as pilhas do comando à distância foram substituídas. Controle se o suporte da unidade exterior não está danificado. Se assim for, entre em contacto com um técnico.
  • Page 138: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas CUIDADO Os próprios utilizadores não podem reparar o aparelho de ar condicionado. Uma reparação incorreta poderá provocar um curto-circuito ou incêndio. Portanto, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica autorizado para que a reparação seja efetuada por profissionais. Antes de contactar um Serviço de Assistência Técnica, consulte estes pontos.
  • Page 139 Resolução de problemas Problema Causa provável ● A alimentação foi cortada? O aparelho não começa a funcionar: ● A ficha afrouxou? (se procedente) A proteção do circuito disparou? ● A tensão é alta ou baixa? (a verificar por ● profissionais) A função TIMER está...
  • Page 140 Causa provável Problema Possível solução A unidade interior não consegue expulsar o ar ● No modo HEAT (calor), quando a temperatura do permutador de calor interior está muito baixa, o fluxo de ar para, de modo a evitar o ar frio (durante 2 minutos).
  • Page 141: Instruções Para A Instalação

    Instruções para a instalação Cuidado 1. A unidade deve ser instalada unicamente pelo centro de assistência autorizado em conformidade com as normas locais ou nacionais e observando o presente manual. 2. Antes de efetuar a instalação, é favor entrar em contacto com o centro de manutenção autorizado local.
  • Page 142 Instruções para a instalação Zona de instalação da unidade interior 1. A entrada e saída de ar não devem apresentar obstruções. Certifique-se de que o ar pode fluir por todo o compartimento. 2. Selecione uma zona onde seja possível drenar facilmente a água de condensação para o exterior e onde se possa facilmente fazer a ligação com a unidade exterior.
  • Page 143 Instruções para a instalação Requisitos da ligação a terra 1. O ar condicionado é um aparelho elétrico do tipo I. Assegure-se de que a unidade está ligada a terra de forma fiável. 2. O cabo amarelo-verde do ar condicionado é o cabo de ligação a terra e não pode ser utilizado para outros fins.
  • Page 144: Esquemas Da Instalação

    Esquema da instalação Esquema da instalação Espaço até ao teto 15 cm superior Espaço até à parede Espaço até à parede 15 cm ou superior 15 cm ou superior 300 cm 250 cm ou superior superior Lado da saída de ar Espaço até...
  • Page 145: Instalação De Uma Unidade Interior

    Instalação da unidade interior Instalação do suporte 1. O suporte deve ser instalado na horizontal. Dado que a saída da bandeja de água da unidade interior é do tipo bidirecional, durante a instalação, a unidade interior deve inclinar-se ligeiramente para a saída da bandeja de água, de modo a que a água de condensação seja drenada suavemente.
  • Page 146 Instalação da unidade interior fita adesiva tubagem de saída da 3. Envolva o tubo isolante com fita adesiva larga para unidade interior evitar que o tubo isolante se desloque. Incline o tubo de drenagem ligeiramente para baixo, de modo a que a água de condensação seja drenada suavemente.
  • Page 147 Instalação da unidade interior Instalação da unidade interior Ligação externa Conduta lateral do gás do cabo elétrico ● As tubagens podem sair pelo lado direito, pela parte posterior Conduta lateral do líquido direita, pelo lado esquerdo ou pela parte posterior esquerda. Extremidade 2 Isolamento da 1.
  • Page 148: Instalação De Uma Unidade Exterior

    Instalação da unidade exterior Cablagem elétrica 1. Retire a asa na placa lateral direita da unidade exterior. 2. Remova a fixação do cabo. Ligue e fixe o cabo de alimentação à placa de terminais. A cablagem deve ajustar-se à da unidade interior. 3.
  • Page 149: Inspeção Após A Instalação

    Inspeção após a instalação e ensaio de funcionamento Inspeção após a instalação Elementos a inspecionar Possível consequência Fixou-se firmemente? A unidade poderá cair, vibrar ou emitir ruídos. Poderá causar uma capacidade de refrigeração Realizou-se o teste de fugas de refrigerante? (aquecimento) insuficiente Poderá...
  • Page 150: Instalação E Manutenção Dos Filtros Antibacterianos

    Instalação e manutenção do filtro antibacteriano Instruções de instalação 1. Puxe o painel com força num ângulo específico desde as duas extremidades do painel frontal na direção da seta. Em seguida, puxe para baixo o filtro de ar, de modo a retirá-lo (ver a Fig.
  • Page 151: Configuração Da Tubagem De Ligação E Volume Adicional De Refrigerante

    Configuração da tubagem de ligação e do volume adicional de refrigerante 1. Comprimento padrão da tubagem de ligação 5 m - 7,5 m - 8 m 2. Comprimento mínimo da tubagem de ligação No caso da unidade com tubagem de ligação padrão de 5 m, não existe qualquer limitação no que se refere ao comprimento mínimo da tubagem de ligação.
  • Page 152 Configuração da tubagem de ligação e do volume adicional de refrigerante Ficha 2. Quantidade de refrigerante adicional de carga para R22, R407C, R410A e R134a Diâmetro da tubagem de ligação mm Regulador da unidade interior Regulador da unidade exterior Tubagem de gás Unicamente refrigeração, Unicamente Tubagem de líquido...

Ce manuel est également adapté pour:

Dos-18uiak

Table des Matières