Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

07PortadaPORTATILDaitsu
7/2/07
12:57
Página 3
AIRE ACONDICIONADO
TIPO PORTÁTIL
AR CONDICIONADO
TIPO PORTÁTIL
CLIMATISEUR
TYPE PORTABLE
AIR CONDITIONER
PORTABLE TYPE
MODELOS
ADP 9AM
ADP 12AM
ADP 12T
Manual de instrucciones
Manual de utilização
Mode d'emploi
Instruction manual
LEER ESTE MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ANTES DE UTILIZAR EL APARATO DE AIRE ACONDICIONADO.
LER ESTE MANUAL DE FUNCIONAMENTO ANTES DE UTILIZAR O APARELHO DE AR CONDICIONADO.
VEUILLEZ LIRE CE MANUEL D'UTILISATION AVANT D'UTILISER LE CONDITIONNEUR D'AIR.
PLEASE READ THIS OPERATION MANUAL BEFORE USING THE AIR CONDITIONER.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Daitsu ADP 9AM

  • Page 1 AR CONDICIONADO TIPO PORTÁTIL CLIMATISEUR TYPE PORTABLE AIR CONDITIONER PORTABLE TYPE MODELOS ADP 9AM ADP 12AM ADP 12T Manual de instrucciones Manual de utilização Mode d'emploi Instruction manual LEER ESTE MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ANTES DE UTILIZAR EL APARATO DE AIRE ACONDICIONADO.
  • Page 2: Table Des Matières

    07ManPORTATILDaitsuSpaCont 7/2/07 10:10 Página 1 CONTENIDOS Normas de seguridad ......................2 Partes de la unidad ......................3 Accesorios ........................3 Tablero de mandos del acondicionador de aire ..............4 Instrucciones de uso del acondicionador de aire ............5-6 Instalación ........................7-8 Mantenimiento........................9 Resolución de problemas ....................10...
  • Page 3: Normas De Seguridad

    07ManPORTATILDaitsuSpa 7/2/07 10:10 Página 2 NORMAS DE SEGURIDAD No conecte la unidad a una toma de corriente en mal estado o con conexiones. No lo utilice en las siguientes ubicaciones: - Cerca de una fuente ignífuga. - Zonas donde puedan producirse salpicaduras de petróleo. - Zonas expuestas a la luz solar directa.
  • Page 4: Partes De La Unidad

    07ManPORTATILDaitsuSpa 7/2/07 10:10 Página 3 PARTES DE LA UNIDAD Tablero de mandos Tapa trasera Entrada Tapa frontal de aire Manguera de (interior) Salida drenaje de la de aire Salida bomba de de aire agua (exterior) Entrada Entrada de aire Cable de de aire (exterior) Telemando...
  • Page 5: Tablero De Mandos Del Acondicionador De Aire

    07ManPORTATILDaitsuSpa 7/2/07 10:10 Página 4 TABLERO DE MANDOS DEL ACONDICIONADOR DE AIRE Refrigeración y calefacción INDICADOR FRÍO/SECO/VENTILADOR/CALOR INDICADOR DE VELOCIDAD El piloto verde se encenderá cuando se seleccione el DEL VENTILADOR DISPLAY DIGITAL modo. INDICADOR LLENO DE AGUA El piloto rojo parpadeará cuando el depósito esté...
  • Page 6: Instrucciones De Uso Del Acondicionador De Aire

    07ManPORTATILDaitsuSpa 7/2/07 10:10 Página 5 INSTRUCCIONES DE USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE Antes de encender la unidad Seleccione un lugar adecuado y asegúrese de tener un acceso cómodo a una toma de corriente. Instale una manguera de escape flexible y el sistema corredero para ventana ajustable tal como se ilustra. Nota: El paso 2 sólo es necesario con el modo de refrigeración.
  • Page 7 07ManPORTATILDaitsuSpa 7/2/07 10:10 Página 6 INSTRUCCIONES DE USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE (2) Funcionamiento en modo refrigeración - Pulse el botón "MODE" varias veces hasta que el piloto indicador "FRÍO" se encienda. - Pulse los botones "TEMP SETTING" " " o " " para seleccionar la temperatura ambiente que desea. (17ºC-30ºC) - Pulse el botón "FAN SPEED"...
  • Page 8: Instalación

    07ManPORTATILDaitsuSpa 7/2/07 10:11 Página 7 INSTALACIÓN (1) Importante Instale el acondicionador de aire móvil en un lugar llano y espacioso en el que las salidas de aire no puedan quedar tapadas. Debería dejarse un espacio libre mínimo de 30 cm desde una pared u otros obstáculos. Este aparato no se uti- lizará...
  • Page 9 07ManPORTATILDaitsuSpa 7/2/07 10:11 Página 8 INSTALACIÓN Instalación del sistema para ventana Ventana Su sistema para ventana está diseñado para ajustarse a la mayoría de aplicacio- nes verticales y horizontales estándar. No obstante, podría ser necesario improvi- sar/modificar algunos aspectos de los procedimientos de instalación para ciertas clases de ventana.
  • Page 10: Mantenimiento

    07ManPORTATILDaitsuSpa 7/2/07 10:11 Página 9 MANTENIMIENTO IMPORTANTE Asegúrese de desconectar la unidad antes de limpiarla. No utilice gasolina, disolventes u otros productos químicos para limpiar la unidad. No lave la unidad directamente debajo de un grifo o con una manguera. El contacto con la parte eléctrica puede ser peligroso. Si el cable de alimentación está...
  • Page 11: Resolución De Problemas

    07ManPORTATILDaitsuSpa 7/2/07 10:11 Página 10 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Posibles causas Posibles soluciones La unidad no se El indicador de lleno de agua parpadea; el Vaciar el agua del depósito de drenaje. enciende al pulsar el depósito de drenaje está lleno. botón 1/0 La temperatura ambiente es superior a la tem- Reprogramar la temperatura.
  • Page 12 07ManPORTATILDaitsuPorCont 7/2/07 10:11 Página 11 CONTEÚDO Regras de segurança ....................12 Nomes das peças ......................13 Acessórios ........................13 Painel de funcionamento do ar condicionado ..............14 Instruções de funcionamento do ar condicionado ..........15-16 Instalação ........................17-18 Manutenção........................19 Resolução de problemas....................20...
  • Page 13: Regras De Segurança

    07ManPORTATILDaitsuPor 7/2/07 10:12 Página 12 REGRAS DE SEGURANÇA Não ligar o aparelho a uma tomada defeituosa ou através de extensões eléctricas. Não usar nos seguintes locais: - Próximo de fonte de calor. - Onde possa haver salpicos de óleo. - Área exposta à luz solar directa. - Onde possa haver salpicos de água.
  • Page 14: Nomes Das Peças

    07ManPORTATILDaitsuPor 7/2/07 10:12 Página 13 NOMES DAS PEÇAS Painel de funcionamento Tampa traseira Entrada Tampa frontal de ar Mangueira de (interior) Saída escoamento de ar Saída da bomba de ar hidráulica (exterior) Entrada Entrada de ar Cabo de de ar (exterior) Telecomando alimentação...
  • Page 15: Painel De Funcionamento Do Ar Condicionado

    07ManPORTATILDaitsuPor 7/2/07 10:12 Página 14 PAINEL DE FUNCIONAMENTO DO AR CONDICIONADO Arrefecimento e aquecimento INDICADOR COOL/DRY/FAN/HEAT INDICADOR DA VELOCIDADE A luz verde acenderá quando o Modo for seleccionado DO VENTILADOR VISOR DIGITAL INDICADOR WATER FULL (cheio) A luz vermelha piscará quando oreservatório estiver cheio TECLA TEMP SETTING Programar a temperatura ambiente...
  • Page 16: Instruções De Funcionamento Do Ar Condicionado

    07ManPORTATILDaitsuPor 7/2/07 10:12 Página 15 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO DO AR CONDICIONADO Antes de pôr este aparelho em funcionamento Escolher uma localização adequada, com acesso fácil a uma tomada de corrente. Instalar o Tubo de Exaustão Flexível e o Kit de Adaptação a Janela, como ilustrado na. Nota: O Passo 2 só...
  • Page 17 07ManPORTATILDaitsuPor 7/2/07 10:12 Página 16 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO DO AR CONDICIONADO (2) Operação de arrefecimento - Premir a tecla "MODE" várias vezes até o indicador "COOL" se acender. - Premir as teclas "TEMP SETTING" " " ou " " para seleccionar a temperatura ambiente desejada. (17ºC-30ºC/63F-86F) - Premir a tecla "FAN SPEED"...
  • Page 18: Instalação

    07ManPORTATILDaitsuPor 7/2/07 10:12 Página 17 INSTALAÇÃO (1) Importante Instalar o ar condicionado portátil em piso plano e num local onde as saídas de ar não sejam bloqueadas. Deverá ser mantido um espaço livre mínimo de 30 cm de paredes ou outros obstáculos. Este aparelho não deverá ser usado em lavandarias.
  • Page 19 07ManPORTATILDaitsuPor 7/2/07 10:12 Página 18 INSTALAÇÃO Kit de Instalação em Janela Janela O kit de instalação foi concebido para se ajustar à maioria das janelas verticais ou horizontais. Contudo, pode ser necessário improvisar/modificar alguns aspectos dos processos de instalação para certos tipos de janelas. Consultar a Fig. para as aberturas máximas e mínimas das janelas.
  • Page 20: Manutenção

    07ManPORTATILDaitsuPor 7/2/07 10:12 Página 19 MANUTENÇÃO IMPORTANTE Desligar o aparelho antes de proceder à limpeza. Não usar benzina, diluentes ou outro químicos para limpar o aparelho. Não molhar o aparelho. A electricidade pode ser perigosa. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser reparado pelo fabricante ou seu representante. Filtro de ar Limpar o filtro de ar pelo menos uma vez quinzenalmente para evitar um fun- •...
  • Page 21: Resolução De Problemas

    07ManPORTATILDaitsuPor 7/2/07 10:12 Página 20 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problemas Causas possíveis Soluções propostas O aparelho não O indicador de reservatório cheio pisca. O Despejar a água do reservatório. funciona quando se reservatório está cheio. prime a tecla 1/0 A temperatura ambiente é superior à tempera- Reprogramar a temperatura.
  • Page 22 07ManPORTATILDaitsuFreCont 7/2/07 10:12 Página 21 CONTENUS Normes de sécurité ......................22 Éléments de l'unité ......................23 Accessoires ........................23 Panneau de commande du climatiseur................24 Instructions d'utilisation du climatiseur ..............25-26 Installation ........................27-28 Maintenance ........................29 Dépannage ........................30...
  • Page 23: Normes De Sécurité

    07ManPORTATILDaitsuFre 7/2/07 10:12 Página 22 NORMES DE SÉCURITÉ Ne pas brancher l'unité à une prise de courant en mauvais état ou avec des connexions. Ne pas utiliser dans les emplacements suivants : - À proximité d'une source ignifuge. - Zones où peuvent se produire des éclaboussures de pétrole - Zones exposées à...
  • Page 24: Éléments De L'unité

    07ManPORTATILDaitsuFre 7/2/07 10:12 Página 23 ÉLÉMENTS DE L'UNITÉ Panneau de commande Couvercle arrière Entrée Couvercle frontal d'air Tuyau de (intérieur) Sortie drainage de d'air Sortie la pompe à d'air (extérieur) Entrée Entrée Cable d'air d'alimentation d'air (extérieur) Télécommande (extérieur) Tuyau de drainage Caster Vue de face...
  • Page 25: Panneau De Commande Du Climatiseur

    07ManPORTATILDaitsuFre 7/2/07 10:12 Página 24 PANNEAU DE COMMANDE DU CLIMATISEUR Chauffage & climatisation INDICATEUR DE VITESSE DU INDICATEUR FROID/SEC/VENTILATEUR/CHALEUR VENTILATEUR Le pilote vert s'allumera lorsque le mode sera sélectionné. AFFICHAGE NUMÉRIQUE INDICATEUR REMPLISSAGE D'EAU Le pilote rouge clignotera lorsque le dépôt sera plein.
  • Page 26: Instructions D'utilisation Du Climatiseur

    07ManPORTATILDaitsuFre 7/2/07 10:12 Página 25 INSTRUCTIONS D'UTILISATION DU CLIMATISEUR Avant d'allumer l'unité Sélectionnez un lieu approprié et assurez-vous d'avoir un accès commode à une prise de courant. Installez un tuyau d'échappement flexible et le système coulissant pour fenêtre ajustable comme l'illustre la figure. Remarque: La phase 2 est uniquement nécessaire avec le mode de réfrigération.
  • Page 27 07ManPORTATILDaitsuFre 7/2/07 10:12 Página 26 INSTRUCTIONS D'UTILISATION DU CLIMATISEUR (2) Mode climatisation - Pressez plusieurs fois sur la touche "MODE" jusqu'à ce que le pilote indicateur "FROID" s'allume. - Pressez sur les touches "TEMP SETTING" " " ou " " pour sélectionner la température que vous souhaitez. (17ºC-30ºC) - Pressez sur la touche "FAN SPEED"...
  • Page 28: Installation

    07ManPORTATILDaitsuFre 7/2/07 10:12 Página 27 INSTALLATION (1) Important Installez le climatiseur portable dans un lieu plat et spacieux dans lequel les sor- ties d'air ne peuvent être obturées. Vous devez laissez un espace libre minimum de 30 cm depuis un mur ou d'autres obstacles. Cet appareil ne doit pas être uti- lisé...
  • Page 29: Installation Du Système Pour La Fenêtre

    07ManPORTATILDaitsuFre 7/2/07 10:12 Página 28 INSTALLATION Installation du système pour la fenêtre Fenêtre Ce système pour fenêtre est conçu pour s'adapter à la plupart des applications verticales y horizontales standards. Cependant, il pourrait être nécessaire d'impro- viser/modifier certains aspects des procédures d'installation pour certains types de fenêtres.
  • Page 30: Maintenance

    07ManPORTATILDaitsuFre 7/2/07 10:12 Página 29 MAINTENANCE IMPORTANT Veillez à débrancher l'unité avant de la nettoyer. Ne pas utiliser d'essence, de dissolvants ou tout autre produit chimique pour nettoyer l'unité. Ne pas laver directement l'unité sous un robinet ou à l'aide d'un tuyau. Le contact avec la partie électrique peut être dangereux. Si le câble d'alimentation est endommagé, le fabricant ou son représentant devront le réparer.
  • Page 31: Dépannage

    07ManPORTATILDaitsuFre 7/2/07 10:12 Página 30 DÉPANNAGE Problèmes Causes éventuelles Solutions éventuelles L'unité ne sa'llume L'indicateur de remplissage d'eau clignote ; le Videz l'eau du dépôt de drainage. pas en pressant sur dépôt de drainage est plein. la touche 1/0 La température ambiante est supérieure à la Reprogrammer la température.
  • Page 32 07ManPORTATILDaitsuEngCont 7/2/07 10:13 Página 31 CONTENTS Safety rules ........................32 Names of parts ......................33 Accessories ........................33 Operation panel of the air conditioner ................34 Operating instructing for the air conditioner ............35-36 Installation ........................37-38 Maintenance ........................39 Trouble shooting ......................40...
  • Page 33: Safety Rules

    07ManPORTATILDaitsuEng 7/2/07 10:13 Página 32 SAFETY RULES Do not connect unit to any ac socket in disrepair or with connections. Do not use in the following locations: - Next to source of fire. - An area where oil is likely to splash. - An area exposed to direct sunlight.
  • Page 34: Names Of Parts

    07ManPORTATILDaitsuEng 7/2/07 10:13 Página 33 NAMES OF PARTS Opration panel Rear cover Air inlet Front cover (indoor) Air outlet Water pump Air outlet drain hose (outdoor) Air inlet Air inlet (outdoor) (outdoor) Remote Power cord controller Continuous drain hose Caster Front view Side view Vista trasera...
  • Page 35: Operation Panel Of The Air Conditioner

    07ManPORTATILDaitsuEng 7/2/07 10:13 Página 34 OPERATION PANEL OF THE AIR CONDITIONER Cooling and heating COOL/DRY/FAN/HEAT INDICATOR FAN SPEED INDICATOR DIGITAL DISPLAY Green lamp will light when the mode is selected WATER FULL INDICATOR Red lamp will blink when the tank is full. TEMP SETTING BUTTON Press your desired room temperature setting by pressing the button "...
  • Page 36: Operating Instructing For The Air Conditioner

    07ManPORTATILDaitsuEng 7/2/07 10:13 Página 35 OPERATING INSTRUCTING FOR THE AIR CONDITIONER Before starting this unit Select a suitable location, make sure you have easy access to an electrical outlet. Install the Flexible Exhaust Hose and the Adjustable Window Slider Kit as depicted in Fig. Note: Step 2 is required only while using the “cooling mode”.
  • Page 37 07ManPORTATILDaitsuEng 7/2/07 10:13 Página 36 OPERATING INSTRUCTING FOR THE AIR CONDITIONER (2) Cooling operation - Press the "MODE" button several times until the "COOL" indicator light comes on. - Press the "TEMP SETTING" buttons " " or " " to select your desired room temperature. (17ºC-30ºC/63ºF-86ºF) - Press the "FAN SPEED"...
  • Page 38: Installation

    07ManPORTATILDaitsuEng 7/2/07 10:13 Página 37 INSTALLATION (1) Important Install the mobile ir conditioner in a flat and spacious location where the air outlets will not be covered up. A minimum clearance of 30cm from a wall or other obstacles should be kept. The appliance shall not be used in the laundry. The plug shall accessible after appliance is positioned.
  • Page 39: Window Kit Installation

    07ManPORTATILDaitsuEng 7/2/07 10:13 Página 38 INSTALLATION Window Kit Installation Window Your window kit has been designed to fit most standard Vertical and horizontal win- dow applications, However, it may be necessary for you to improvise/modify some aspects of the installation procedures for certain types of window. Please refer to Fig.for minimum and maximum window openings.
  • Page 40: Maintenance

    07ManPORTATILDaitsuEng 7/2/07 10:13 Página 39 MAINTENANCE IMPORTANT Be sure to unplug the unit before cleaning. Do not use gasoling, thinner or other chemicals to clean the unit. Do not wash the unit directly under a tap or using a hose. The electrical caue danger. If the power cord is damaged, it should be repaired by manufacture or its agency.
  • Page 41: Trouble Shooting

    07ManPORTATILDaitsuEng 7/2/07 10:13 Página 40 TROUBLE SHOOTING Troubles Possible causes Suggest remedies Unit does not start Water full indicator blinks, water tank is full. Dump the water in the water tank. when pressing 1/0 button Room temperature is higher than the set tem- Reset the temperature.

Ce manuel est également adapté pour:

Adp 12amAdp 12t

Table des Matières