Télécharger Imprimer la page

elsner elektronik RW-PF Données Techniques Et Indications D'installation page 2

Publicité

2.2.4. Structure de la platine de raccordement
1
2
3
Fig. 11: Vue d'ensemble platine
1 Liaison au couvercle du boîtier avec
capteur de pluie
2 Raccordement tension de service
12-35 V DC ou 12-28 V AC
3 Raccordement sortie
Message de pluie :
Contact de repos : R NC | Com
Contact à fermeture : R NO | Com
Message de vent :
Contact de repos : W NC | Com
Contact à fermeture : W NO | Com
Charge relais maximale :
1 A pour 30 V DC.
Les deux fiches de connexion sont ap-
4
propriés aux conducteurs solides
5
jusqu'à 1,5 mm² ou à fil conducteur de
faible diamètre.
4 LED « alimentation », « Pluie » et «
vent », voir Signal LED
5 Commutateur DIP pour valeur limite
du vent, voir Réglage de la valeur
limite du vent
2.2.5. Raccordement
Tension de service :
Tension de service
12...35 V DC ou 12...28 V AC
Fig. 12
Les contacts sont pontés (par ex. pour conti-
nuité)
Alarme pluie au contact d'ouverture (NC) :
par ex. lors de l'utilisation comme appareil de remplacement pour n° 30155
La sortie pluie
Fig. 13
État du relais du RW-PF sans tension ou
avec alarme pluie (avec tension).
Le contact de la sortie pluie est fermé.
La rupture du câble dans l'installation utili-
sant le message d'alarme ne donne pas lieu
à un message de pluie.
Alarme pluie au contact de fermeture (NO) :
La sortie pluie
Fig. 14
État du relais du RW-PF sans tension ou
avec alarme pluie (avec tension).
Le contact de la sortie pluie est ouvert.
La rupture du câble dans l'installation qui
utilise le message d'alarme entraîne un
message de pluie permanent.
Alarme vent au contact d'ouverture (NC) :
par ex. lors de l'utilisation comme appareil de remplacement pour n° 30155
La sortie vent
Fig. 15
État du relais du RW-PF sans tension ou
avec alarme vent (avec tension).
Le contact de la sortie vent est fermé.
La rupture du câble dans l'installation utili-
sant le message d'alarme ne donne pas lieu
à un message de vent.
Alarme vent au contact de fermeture (NO) :
La sortie vent
Fig. 16
État du relais du RW-PF sans tension ou avec
alarme vent (avec tension).
Le contact de la sortie vent est ouvert.
La rupture du câble dans l'installation qui
utilise le message d'alarme entraîne un
message de vent permanent.
2.2.6. Fixation du détecteur
Refermer le boîtier en plaçant le couvercle sur la partie inférieure. Le couvercle doit
se clipser et vous devez entendre un « clic » à droite et à gauche.
Pour démonter le détecteur du support, le tirer vers le haut dans la direction oppo-
sée aux crans.
2.3. Informations sur le montage et la mise en service
Ne pas ouvrir l'appareil si de l'eau (de pluie) risque d'y pénétrer : quelques gouttes
de pluie suffisent à détruire le système électronique.
Veillez à ce que le raccordement soit correct. Un raccordement incorrect peut pro-
voquer la destruction de l'appareil ou des dispositifs électroniques raccordés avec
celui-ci.
2.4. Réglage de la valeur limite du vent
La valeur limite du vent est réglée via un commutateur DIP à l'intérieur du boîtier.
Du fait de l'addition des valeurs des commutateurs, vous obtenez la valeur limite
du vent (commutateur en haut = marche).
Interrupteur 1 : 2 m/s
Interrupteur 2 : 4 m/s
Interrupteur 3 : 8 m/s
Interrupteur 4 : 16 m/s
Si tous les commutateurs sont positionnés sur ARRÊT (état de livraison), une va-
leur limite de 1 m/s est alors utilisée.
Alarme vent
avec m/s
1
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
2.4.1. Signal LED
LED
Puissance
Pluie
Vent
Détecteur de pluie/de vent RW-PF • Version : 09.11.2021 • Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques. • Elsner Elektronik GmbH • Sohlengrund 16 • 75395 Ostelsheim • Allemagne • www.elsner-elektronik.de • Service Technique: +49 (0) 7033 / 30945-250
Détecteur de pluie/de vent RW-PF
Fig. 17
Assurez-vous que le couvercle et la
partie inférieure soient correctement
clipsés ! Le schéma montre le boîtier
fermé, vue du bas.
Cran
Fig. 18
Poussez le boîtier par le haut dans le
support monté. Les tenons du support
doivent s'insérer dans les rails du boî-
tier.
Fig. 19
Après l'installation, retirez l'autocol-
lant de protection sur le capteur de
vent et l'autocollant d'information
"Distance" sur le dessus du couvercle.
Commutateur DIP
1 (2 m/s)
2 (4 m/s)
3 (8 m/s)
-
-
-
on
-
-
-
on
-
on
on
-
-
-
on
on
-
on
-
on
on
on
on
on
-
-
-
on
-
-
-
on
-
on
on
-
-
-
on
on
-
on
-
on
on
on
on
on
Comporte-
ment
Marche
Mode normal
Clignote
Dysfonctionnement du capteur de vent
Marche
Précipitation détectée.
Clignote
Temporisation de commutation en cours.
Après l'arrêt des précipitations, le relais reste
encore fermé 5 autres minutes.
Arrêt
Aucune précipitation,
Temporisation de commutation écoulée.
Marche
Valeur limite du vent dépassée.
LED
Comporte-
ment
Clignote
Arrêt
2.5. Maintenance du détecteur
AVERTISSEMENT !
Danger de blessures par les composants à déplacement
automatique !
La commande automatique peut démarrer certaines pièces de
l'installation et mettre en danger des personnes.
Pour la maintenance et le nettoyage, toujours débrancher
l'alimentation électrique de l'appareil.
Il est recommandé de contrôler régulièrement d'éventuels encrassements de l'ap-
pareil, deux fois par an, et de le nettoyer au besoin. Un fort encrassement peut en-
traîner une panne du détecteur.
A
TTENTION
Danger de détérioration de l'appareil en cas de pénétration d'eau à
l'intérieur du boîtier.
Ne pas nettoyer à l'aide de nettoyeurs haute pression ou de
nettoyeurs à vapeur.
3.
Elimination
Après utilisation, l'appareil doit être éliminé conformément aux dispositions léga-
les. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères !
4 (16 m/s)
-
-
-
-
-
-
-
-
on
on
on
on
on
on
on
on
2
Temporisation de commutation en cours.
Après le dépassement de la valeur limite du
vent, le relais reste encore fermé 5 minutes sup-
plémentaires.
Valeur limite du vent pas dépassée.
Temporisation de commutation écoulée.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

30159